Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoppiamento fra consanguinei
Allevamento in consanguineità
Consanguineità
Consanguineità remota
Consanguineità stretta
Genitori
Grado di parentela
Madre
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Parentela di sangue
Paternità
Vincolo di parentela

Traduction de «Consanguineità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




parentela di sangue | consanguineità

parenté de sang | lien du sang | consanguinité


parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

parenté [ mère | parents | père ]


accoppiamento fra consanguinei | allevamento in consanguineità

élevage en consanguinité | sélection consanguine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La conservazione della razza in oggetto potrebbe, in particolare, essere compromessa in ragione della frammentazione della popolazione di riproduttori, suscettibile di comportare un'accresciuta consanguineità, una maggiore incidenza dei difetti genetici constatati, una perdita del potenziale di selezione o un accesso ridotto degli allevatori agli animali riproduttori di razza pura o del loro materiale germinale.

La préservation de cette race pourrait notamment être mise en péril par la segmentation de la population reproductrice, ce qui pourrait éventuellement conduire à une consanguinité plus forte, une augmentation des cas d'anomalies génétiques observées, une perte dans le potentiel de sélection ou un accès réduit des éleveurs aux reproducteurs de race pure ou à leurs produits germinaux.


16. esorta la Commissione a incoraggiare ulteriormente il controllo genetico della scrapie negli ovini tramite programmi di riproduzione e allevamento volti ad evitare la consanguineità e la deriva genetica;

16. invite instamment la Commission à continuer à encourager le contrôle génétique de la tremblante chez les ovins par le biais de programmes d'élevage, afin d'éviter la reproduction en consanguinité et la dérive génétique;


16. esorta la Commissione a incoraggiare ulteriormente il controllo genetico della scrapie negli ovini tramite programmi di riproduzione e allevamento volti ad evitare la consanguineità e la deriva genetica,

16. invite instamment la Commission à continuer à encourager le contrôle génétique de la tremblante chez les ovins par le biais de programmes d'élevage, afin d'éviter la reproduction en consanguinité et la dérive génétique;


Il nostro consiglio per tutti è di riconoscere che solo quando faremo nostra la pienezza della nostra presenza condivisa nell’ecosfera dell’esistenza umana saremo in grado di affrontare la “diversità” degli altri intorno a noi, maggioranza o minoranza che siano, con un vero senso della consanguineità della famiglia umana.

Nous vous invitons tous à accepter que, tant que nous n'embrasserons pas la plénitude d'une présence partagée dans l'écosphère de l'existence humaine, nous ne serons pas capables de faire face à «l'altérité» de ceux qui nous entourent, majorité ou minorité, avec un véritable sens de la consanguinité de la famille humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lo Stato membro interessato può decidere di non abbattere e distruggere gli animali, individuati mediante l'indagine di cui al punto 1, lettera b), secondo e terzo trattino, qualora sia difficile ottenere capi ovini di rimpiazzo di un genotipo noto, oppure sia bassa la frequenza dell'allele ARR nella razza o nell'azienda oppure qualora ciò sia ritenuto necessario per evitare la riproduzione in consanguineità, oppure dopo aver considerato tutti i fattori epidemiologici.

un État membre peut décider de ne pas mettre à mort et de ne pas détruire les animaux identifiés par l’enquête visée au point 1 b), deuxième et troisième tirets, lorsqu’il est difficile d’obtenir des ovins de remplacement d’un génotype connu, lorsque la fréquence de l’allèle ARR est faible au sein d’une race ou dans une exploitation ou lorsque cela est jugé nécessaire pour éviter la consanguinité, ou après un examen motivé de tous les facteurs épidémiologiques.


se la frequenza dell’allelo ARR nella razza o nell’allevamento è bassa o se ciò è ritenuto necessario per evitare l’allevamento in consanguineità, gli Stati membri possono decidere di differire la distruzione degli animali di cui alla lettera b), punti i) e ii), per un massimo di cinque anni riproduttivi».

Lorsque la fréquence de l'allèle ARR est faible au sein d'une race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécessaire pour éviter la consanguinité, un État membre peut décider de retarder la destruction des animaux visés au point 2.3, sous b) i) et ii), pendant un maximum de cinq années d'élevage».


È quindi necessario reintrodurre la deroga in vigore prima che le relative disposizioni dell’allegato VII del regolamento (CE) n. 999/2001 fossero modificate dal regolamento (CE) n. 727/2007, per dare modo agli Stati membri nei quali la frequenza dell’allelo ARR nella razza o nell’azienda è bassa, o se ciò sia ritenuto necessario per evitare l’allevamento in consanguineità, di differire la distruzione degli animali in questione fino a un massimo di cinque anni riproduttivi decorrenti dalla data di detta ordinanza.

Dès lors, il est nécessaire de réintroduire la dérogation qui s'appliquait avant la modification des dispositions en question de l'annexe VII du règlement (CE) no 999/2001 par le règlement (CE) no 727/2007, afin de permettre aux États membres dans lesquels la fréquence de l'allèle ARR est faible au sein d'une race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécessaire pour éviter la consanguinité, de retarder la destruction des animaux concernés pendant un maximum de cinq années d'élevage, cela à compter de la date de l'ordonnance susmentionnée.


Se la frequenza dell’allelo ARR nella razza o nell’azienda è bassa, ovvero se ciò sia ritenuto necessario per evitare l’allevamento in consanguineità, uno Stato membro ha facoltà di decidere di:

Lorsque la fréquence de l'allèle ARR est faible au sein d'une race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécessaire pour éviter la consanguinité, un État membre peut décider:


7. Se la frequenza dell'allelo ARR nella razza o nell'azienda è bassa, ovvero se ciò sia ritenuto necessario per evitare l'allevamento in consanguineità, uno Stato membro ha facoltà di decidere di:

7. Lorsque la fréquence de l'allèle ARR est faible au sein d'une race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécessaire pour éviter la consanguinité, un État membre peut décider:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Consanguineità' ->

Date index: 2021-10-20
w