Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caposquadra agricolo
Caposquadra della coltivazione
Caposquadra della produzione agricola
Classificazione dei vegetali
Classificazione delle piante
Conserve di verdure
Conserve vegetali
Cucinare i prodotti vegetali
Cucinare le verdure
Cucinare piatti a base di verdure
Cucinare prodotti vegetali
Della lavorazione del tabacco
Della produzione di conserve alimentari
Leader del team di produzione di vegetali
OPV
Raffinatore di oli vegetali
Raffinatrice di oli vegetali
Verdure in scatola

Traduction de «Conserve vegetali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conserve di verdure | conserve vegetali | verdure in scatola

légumes en boîte


della lavorazione del tabacco | della produzione di conserve alimentari | rifiuti della preparazione e del trattamento di frutta,vegetali,cereali,oli alimentari,cacao,caffè,tabacco

déchets provenant de la préparation et de la tranformation des fruits,des légumes,des céréales,des huiles alimentaires,du cacao et du café,de la production de conserves et du tabac


rifiuti della preparazione e del trattamento di frutta, vegetali, cereali, oli alimentari, cacao, caffè, tabacco; della produzione di conserve alimentari; della lavorazione del tabacco

déchets provenant de la préparation et de la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao et du café, de la production de conserves et du tabac


raffinatore di oli vegetali | raffinatrice di oli vegetali

raffineur d'huile végétale | raffineuse d'huile végétale


Decreto federale del 5 ottobre 2007 che approva la Convenzione internazionale riveduta per la protezione delle novità vegetali e modifica la legge federale sulla protezione delle novità vegetali e la legge sui brevetti d'invenzione

Arrêté fédéral du 5 octobre 2007 relatif à l'approbation de la Convention internationale révisée pour la protection des obtentions végétales et à la modification de la loi sur la protection des variétés et de la loi sur les brevets d'invention


Ordinanza del 27 ottobre 2010 sulla protezione dei vegetali [ OPV ]

Ordonnance du 27 octobre 2010 sur la protection des végétaux [ OPV ]


cucinare i prodotti vegetali | cucinare le verdure | cucinare piatti a base di verdure | cucinare prodotti vegetali

confectionner des plats à base de légumes | cuisiner des plats végétariens | cuisiner des légumes | préparer des légumes


gestire gli impianti di macinazione degli estratti vegetali

utiliser des machines à broyer les plantes


caposquadra agricolo | leader del team di produzione di vegetali | caposquadra della coltivazione | caposquadra della produzione agricola

chef d'équipe de production agricole | responsable d'équipe agricole | chef d'équipe de production agricole/cheffe d'équipe de production agricole | cheffe d'équipe de production agricole


classificazione delle piante [ classificazione dei vegetali ]

classification des végétaux [ classification des espèces végétales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fabbricazione di conserve di prodotti animali e vegetali.

Conserverie de produits animaux et végétaux.


b)Fabbricazione di conserve di prodotti animali e vegetali.

b)Conserverie de produits animaux et végétaux.


favorire il coordinamento nell'ambito delle iniziative internazionali sulle risorse genetiche in agricoltura, in particolare nel contesto della Convenzione sulla diversità biologica, del trattato internazionale sulle risorse genetiche vegetali per l'alimentazione e l'agricoltura e del piano d'azione globale per la conservazione e l'uso sostenibile delle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura (Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilisation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture) d ...[+++]

€? faciliter la coordination des initiatives internationales relatives aux ressources génétiques en agriculture, en particulier dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture et du Plan d'action mondial de la FAO pour la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, la conservation et l'utilisation durable des ressources génétiques en agriculture étant indispensables au développement durable de la production agricole et de zones rurales.


E’ inaccettabile eliminare le restituzioni per l’olio d’oliva usato nelle conserve e che le agenzie di controllo nazionali siano chiuse, insistendo con una politica che mette a rischio la qualità dell’olio non vietando le miscele con altri oli vegetali e permettendo etichettature ingannevoli per prodotti diversi dall’olio.

Il est inacceptable de mettre un terme aux restitutions en faveur de l’huile d’olive utilisée dans des conserves et de fermer des agences nationales de contrôle, en insistant sur une politique qui nuit à la qualité de l’huile, en n’interdisant pas de mélanger l’huile d’olive avec d’autres huiles végétales et en autorisant un étiquetage trompeur pour des produits qui ne sont pas réellement de l’huile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La biodiversità rientra anche fra gli obiettivi principali del piano d'azione globale per la conservazione e l'uso sostenibile delle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura (Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilisation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture) della FAO e il trattato internazionale sulle risorse genetiche vegetali per l'alimentazione e l'agricoltura, che la Commissione e gli Stati membri hanno sottoscritto il 6 giugno 2002.

C'est également l'un des principaux objectifs du plan d'action mondial de la FAO pour la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture et du traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, qui ont été signés par la Commission et les États membres le 6 juin 2002.


È perciò importante che l’Unione europea si assicuri che queste specie rare non siano unicamente conservate sotto forma dei loro geni, ma altresì di vegetali o di animali vivi.

C'est pourquoi il est important que l'UE s'assure que ces espèces rares soient conservées non seulement dans leur forme génétique, mais aussi comme des animaux ou des végétaux vivants.


Le condizioni tecniche ed igienico-sanitarie devono essere controllate scientificamente da una rete comunitaria di laboratori specializzati nei prodotti e nelle tecniche di conservazione del pesce e dei frutti di mare che, per le particolarità e le problematiche distinte e complesse che li contraddistinguono, richiedono normative specifiche distinte da quelle che regolamentano le conserve di carne o vegetali.

Les conditions techniques et d'hygiène sanitaire doivent être contrôlées scientifiquement par un réseau communautaire de laboratoires spécialisés dans les produits et les techniques de conservation des poissons et fruits de mer qui, du fait de leurs particularités et de leur problématique spécifique et complexe, sont régis par des législations spécifiques différentes de celles qui régissent les conserves de produits de viande ou de légumes.


b) Fabbricazione di conserve di prodotti animali e vegetali.

b) Conserverie de produits animaux et végétaux.


b) Fabbricazione di conserve di prodotti animali e vegetali

b) Conserverie de produits animaux et végétaux


Le norme EN 23, 1, seconda edizione (maggio 1978) e EN 76, prima edizione (dicembre 1978) sono applicabili eccettuati in casi in cui i prodotti e le gamme di capacità previste da tali norme differiscono da quelle riportate nel presente allegato. 1. CONSERVE E SEMICONSERVE CONFEZIONATE IN SCATOLE METALLICHE ED IN IMBALLAGGI DI VETRO : PRODOTTI VEGETALI (FRUTTA, ORTAGGI, POMODORI, PATATE, ESCLUSI ASPARAGI, MINESTRE, SUCCHI DI FRUTTA O DI ORTAGGI E NETTARI DI FRUTTA) DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE UMANA 1.1.

Les normes EN 23,1, édition 2 (mai 1978) et EN 76, édition 1 (décembre 1978) sont d'application à l'exception des cas où les produits et les gammes de capacités prévus par ces normes diffèrent de celles reprises à la présente annexe. 1. CONSERVES ET SEMI-CONSERVES LOGÉES DANS DES BOÎTES MÉTALLIQUES ET DANS DES EMBALLAGES EN VERRE : PRODUITS VÉGÉTAUX (FRUITS, LÉGUMES, TOMATES, POMMES DE TERRE, À L'EXCEPTION DES ASPERGES, SOUPES, JUS DE FRUITS OU DE LÉGUMES ET NECTARS DE FRUITS) DESTINÉS À L'ALIMENTATION HUMAINE 1.1.


w