Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPUN
Consiglio elettorale provvisorio
Consiglio provvisorio d'unità nazionale
Consiglio provvisorio di difesa nazionale
PNDC
Quoziente determinante per la ripartizione
Quoziente di ripartizione
Quoziente elettorale provvisorio
Ufficio provvisorio
Ufficio provvisorio del Consiglio nazionale

Traduction de «Consiglio elettorale provvisorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio elettorale provvisorio

Conseil électoral provisoire | CEP [Abbr.]


quoziente di ripartizione | quoziente determinante per la ripartizione | quoziente elettorale provvisorio

chiffre de répartition | quotient provisoire | quotient électoral | nombre électoral


Ufficio provvisorio del Consiglio nazionale | Ufficio provvisorio

bureau provisoire du Conseil national | bureau provisoire


Consiglio provvisorio di difesa nazionale | PNDC [Abbr.]

Conseil national provisoire de défense | Conseil provisoire de défense nationale | PNDC [Abbr.]


Consiglio provvisorio d'unità nazionale | CPUN [Abbr.]

Conseil Provisoire d'Union Nationale | CPUN [Abbr.]


Accordo quadro del 5 dicembre 2003 tra la Coalition Provisional Authority ( CPA ) che, secondo le leggi e gli usi di guerra nonché conformemente alle pertinenti Risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, segnatamente la Risoluzione 1483 (2003), costituisce il governo provvisorio dell'Iraq, la Trade Bank of Iraq ( TBI ), istituita in virtù del regolamento n. 20 della CPA, el'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni ( GRE ), che opera per conto della Confederazione svizzera

Accord-cadre du 5 décembre 2003 entre l'Autorité provisoire de la coalition ( l'Autorité ) qui, en application des lois et coutumes de la guerre ainsi que des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1483 (2003), a temporairement force d'autorité gouvernementale en Irak, la Trade Bank of Iraq (TBI), instituée en vertu du règlement no 20 de l'Autorité, et le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation (GRE), agissant pour le compte de la Confédération suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. sottolinea l'importanza di organizzare in Egitto elezioni libere, eque e trasparenti all'Assemblea del popolo e al Consiglio della Shura alla fine del 2011 e all'inizio del 2012, nonché elezioni presidenziali nel 2012; esorta l'Unione europea e gli Stati membri a continuare a sostenere e assistere le autorità egiziane, i partiti politici e la società civile negli sforzi intesi a conseguire questo obiettivo; incoraggia le autorità egiziane a facilitare il lavoro delle organizzazioni straniere che intendono seguire il processo elettorale in loco; chiede ch ...[+++]

7. souligne l'importance de la tenue, en Égypte, d'élections libres, régulières et transparentes à l'Assemblée du peuple et au Conseil de la Choura fin 2011 et début 2012, ainsi que des élections présidentielles en 2012; encourage l'Union et ses États membres à continuer de soutenir et d'assister les efforts que déploient les autorités, les partis politiques et la société civile égyptiens pour atteindre cet objectif; encourage les autorités égyptiennes à faciliter le travail des organisations étrangères qui souhaitent suivre le processus électoral sur le terrain; demande que le gouvernement égyptien de transition soit remplacé dans le ...[+++]


10. nota l’impegno del presidente del Consiglio provvisorio Abdel Jalil a varare una nuova costituzione e a indire elezioni politiche e presidenziali per l'aprile 2012, ma osserva che il calendario elettorale dovrà essere adattato in funzione dei tempi necessari a creare garanzie per il diritto di rappresentanza politica e conseguentemente per l’instaurazione di un autentico pluralismo politico;

10. note que M. Abdeljalil, président du CNT, s'est engagé à ce qu'une nouvelle constitution soit élaborée et que des élections législatives et présidentielles aient lieu d'ici à avril 2012, mais souligne que le calendrier des élections devra être adapté en fonction du temps nécessaire pour que soit garanti le droit à la représentation politique et, partant, un réel pluralisme politique;


Tale preoccupazione è motivata in particolare dal fatto che non si sono potuti designare i membri del consiglio elettorale provvisorio nonché dalle informazioni relative all'eventuale organizzazione di elezioni che non si svolgerebbero conformemente alle risoluzioni 806 e 822 del Consiglio Permanente dell'OSA e alla risoluzione 1959 adottata dall'Assemblea generale di tale organizzazione, il 10 giugno 2003 a Santiago del Cile.

Cette préoccupation est motivée en particulier par le fait que les membres du conseil électoral provisoire n'ont pas pu être désignés et par les informations relatives à l'organisation éventuelle d'élections qui ne se dérouleraient pas conformément aux résolutions 806 et 822 du Conseil Permanent de l'OEA et à la résolution 1959 adoptée par l'Assemblée générale de cette même organisation, le 10 juin 2003 à Santiago du Chili.


17. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al governo provvisorio del Bangladesh, alla commissione elettorale del Bangladesh e al Segretario generale delle Nazioni Unite.

17. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au gouvernement transitoire du Bangladesh, à la commission électorale du Bangladesh et au Secrétaire général des Nations unies..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al governo provvisorio del Bangladesh, alla commissione elettorale del Bangladesh e al Segretario generale delle Nazioni Unite.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au gouvernement intérimaire du Bangladesh, à la commission électorale du Bangladesh et au secrétaire général des Nations unies.


L'Unione europea si rammarica che il Presidente della Repubblica di Haiti e il Consiglio elettorale provvisorio non abbiano risposto favorevolmente al tentativo di mediazione del CARICOM e all'appello lanciato il 6 luglio dal Presidente del Consiglio di sicurezza alle autorità haitiane affinché tengano conto delle osservazioni della missione dell'OAS.

L'Union européenne regrette que le Président de la République d'Haïti et le CEP n'aient pas répondu favorablement à la tentative de médiation du CARICOM et à l'appel lancé par le Président du Conseil de sécurité, le 6 juillet, aux autorités haïtiennes pour qu'elles prennent en compte les observations de la mission de l'OEA.


L'Unione europea si associa pienamente all'iniziativa della missione di osservazione dell'OAS che è consistita nel segnalare al Presidente della Repubblica di Haiti e al Presidente del Consiglio elettorale provvisorio un errore flagrante e determinante nel metodo di conteggio dei voti dei candidati all'elezione senatoriale.

L'Union européenne s'associe pleinement à la démarche de la mission d'observation de l'OEA qui a consisté à signaler au Président de la République d'Haïti et au Président du Conseil électoral provisoire une erreur flagrante et déterminante dans le mode de décompte des voix des candidats à l'élection sénatoriale.


L'Unione europea condanna le minacce inammissibili rivolte al Presidente del Consiglio elettorale provvisorio, che lo hanno obbligato a lasciare precipitosamente il paese.

L'Union européenne condamne les menaces inadmissibles qui ont amené le Président du CEP à quitter précipitamment le pays.


Dichiara di non comprendere le ragioni del rifiuto categorico del Consiglio elettorale provvisorio e delle autorità haitiane di riconoscere tale errore che sembrava, del resto, facile da correggere.

Elle marque son incompréhension quant au refus catégorique du CEP et des autorités haïtiennes de reconnaître cette erreur qui semblait pourtant aisée de corriger.


12. accoglie con favore la prospettiva delle elezioni dell’Assemblea Nazionale Provvisoria entro gennaio 2005, considerandola un passo importante verso l’istituzione di un Iraq democratico; saluta la formazione della Commissione Elettorale Indipendente per l’Iraq, ed il ruolo di guida delle Nazioni Unite nel fornire consiglio al governo provvisorio dell’Iraq sul processo elettorale; chiede azioni concrete da parte dell’UE per stabilire un clima di pace e sicurezza nel processo elettorale;

12. accueille favorablement la perspective des élections de l'Assemblée nationale provisoire d'ici à janvier 2005, considérant que cette initiative représente un pas important vers l'institution d'un Irak démocratique; salue la formation de la commission électorale indépendante pour l'Irak et le rôle majeur des Nations unies en matière de conseil du gouvernement provisoire irakien sur le processus électoral; réclame des actions c ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Consiglio elettorale provvisorio' ->

Date index: 2021-02-12
w