Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto del territorio
Assetto del territorio
Assetto dello spazio
Assetto regionale
Assetto territoriale
Assetto territoriale
COTER
Consiglio per l'assetto del territorio
Ordinamento del territorio
Ordinamento del territorio
Ordinamento territoriale
Organizzazione del territorio
Pianificazione del territorio
Pianificazione dello spazio
Pianificazione interregionale
Pianificazione regionale
Pianificazione territoriale
Piano regionale
Piano regolatore
Politica regionale e d'assetto del territorio
Progetto regionale
Programmazione regionale

Traduction de «Consiglio per l'assetto del territorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio per l'assetto del territorio [ COTER ]

Conseil de l'organisation du territoire [ COTER ]


ordinamento del territorio (1) | ordinamento territoriale (2) | organizzazione del territorio (3) | assetto del territorio (4) | assetto territoriale (5)

organisation du territoire


assetto del territorio | assetto dello spazio | assetto territoriale | pianificazione del territorio | pianificazione dello spazio | piano regolatore

aménagement de l'espace | aménagement du territoire | aménagement spatial


assetto del territorio | assetto territoriale | ordinamento del territorio | pianificazione territoriale

aménagement du territoire


Politica regionale e d'assetto del territorio

Politique régionale et organisation du territoire




pianificazione regionale [ assetto regionale | pianificazione del territorio | pianificazione interregionale | piano regionale | progetto regionale | programmazione regionale ]

planification régionale [ aménagement régional | planification du territoire | planification interrégionale | plan régional | programmation régionale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le conclusioni del Consiglio informale "Assetto del territorio", tenutosi il 29 novembre 2004 a Rotterdam,

- vu les conclusions du Conseil informel "Aménagement du territoire" du 29 novembre 2004 à Rotterdam,


– visti l'Agenda territoriale dell'UE (Agenda territoriale) e la Carta di Lipsia sulle città europee sostenibili (Carta di Lipsia), entrambe approvate al Consiglio dei ministri informale responsabile dello sviluppo urbano e l'assetto del territorio svoltosi a Lipsia il 24 e 25 maggio 2007, e il Primo programma d'azione per l'attuazione dell'Agenda territoriale dell'Unione europea, approvato al Consiglio dei ministri informale respo ...[+++]

— vu l'agenda territorial de l'Union européenne (ci-après "agenda territorial") et la charte de Leipzig sur la ville européenne durable (ci-après "charte de Leipzig"), qui furent tous deux adoptés lors du Conseil informel des ministres responsables de l'aménagement du territoire et du développement urbain tenu à Leipzig les 24 et 25 mai 2007, et le premier programme d'action pour la mise en œuvre de l'agenda territorial de l'Union ...[+++]


– visti l'Agenda territoriale dell'UE (Agenda territoriale) e la Carta di Lipsia sulle città europee sostenibili (Carta di Lipsia), entrambe approvate al Consiglio dei ministri informale responsabile dello sviluppo urbano e l'assetto del territorio svoltosi a Lipsia il 24 e 25 maggio 2007, e il Primo programma d'azione per l'attuazione dell'Agenda territoriale dell'Unione europea, approvato al Consiglio dei ministri informale respo ...[+++]

— vu l'agenda territorial de l'Union européenne (ci-après "agenda territorial") et la charte de Leipzig sur la ville européenne durable (ci-après "charte de Leipzig"), qui furent tous deux adoptés lors du Conseil informel des ministres responsables de l'aménagement du territoire et du développement urbain tenu à Leipzig les 24 et 25 mai 2007, et le premier programme d'action pour la mise en œuvre de l'agenda territorial de l'Union ...[+++]


– vista la prospettiva di sviluppo del territorio europeo adottata a Potsdam nel 1999 dal Consiglio informale dei ministri UE responsabili dell'assetto del territorio,

— vu le Schéma de Développement de l'Espace Communautaire (SDEC) adopté à Potsdam en 1999 par le Conseil informel des ministres de l'UE de l'Aménagement du territoire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra gli esempi si possono citare il progetto ECOCITY che analizza i legami tra assetto del territorio e trasporti, il progetto LUTR nel cui ambito è realizzata una guida per chi è deputato a prendere decisioni su come realizzare la sostenibilità a livello di assetto territoriale e di trasporti e il progetto SCATTER, che studia la proliferazione urbana.

On peut notamment citer le projet ECOCITY sur l'analyse des liens entre l'occupation des sols et les transports, le projet LUTR concernant l'élaboration d'un guide à l'intention des décideurs relatif aux moyens d'établir des transports et une occupation des sols durables, et enfin le projet SCATTER concernant le mitage.


[32] CRPM, CNADT (Francia) e consiglio consultivo tedesco per l'assetto del territorio, Scozia.

[32] CRPM, CNADT (France) et Conseil consultatif allemand pour l'aménagement du territoire, Ecosse


Il programma dell'Osservatorio in rete dell'assetto del territorio europeo (European Spatial Planning Observatory Network - ESPON) comprende diverse misure importanti ai fini di una buona protezione del territorio.

Le programme ORATE (Observatoire en réseau de l'aménagement du territoire européen) comporte plusieurs mesures pertinentes pour une protection des terres efficace.


Anche se non costituisce in sé uno strumento di gestione del territorio, l'evidente dimensione spaziale dell'approccio di gestione del bacino idrografico implica una stretta collaborazione con le autorità di programmazione e l'integrazione con i provvedimenti di assetto del territorio.

Bien que l'Aménagement des bassins fluviaux ne constitue pas en soi un instrument d'aménagement du territoire, la dimension spatiale évidente de cette approche requiert une coopération étroite avec les autorités chargées de la planification ainsi que son intégration dans un cadre élargi à diverses mesures d'aménagement du territoire.


Vista l'esperienza acquisita in materia di sviluppo rurale attraverso il programma LEADER e gli insegnamenti che si possono trarre dai progetti pilota sull'assetto del territorio attuati nel quadro del programma TERRA, si propone di definire una strategia volta a migliorare l'approccio integrato e territoriale nei confronti delle zone di montagna, tenendo conto delle interazioni tra i vari livelli decisionali (integrazione verticale) e in particolare organizzare un seminario su "le zone di montagna e l'assetto del ...[+++]

Eu égard à l'expérience acquise en matière de développement rural par le biais du programme LEADER, et des enseignements à tirer des projets-pilotes en matière d'aménagement du territoire mis en oeuvre dans le cadre du programme TERRA, il est proposé de mettre en place une stratégie visant à améliorer l'approche intégrée et territoriale des zones de montagne, en tenant compte des interactions entre les différents niveaux de décision (intégration verticale), et en particulier d'organiser un séminaire sur les "zones de montagne et l'aménagement du territoire", de préparer une "Communication de la Commission au Conseil sur les zones de mont ...[+++]


- il miglioramento dell'ambiente e dell'assetto del territorio mediante la pianificazione dell'urbanizzazione e l'attuazione di programmi e progetti pilota adeguati dal punto di vista tecnologico riguardanti i trasporti, i rifiuti, le acque reflue, l'approvvigionamento di acqua potabile e l'inquinamento atmosferico;

- l'amélioration de l'environnement et de l'aménagement du territoire par la planification de l'urbanisation et la mise en oeuvre de plans et de projets pilotes adaptés du point de vue technologique concernant les transports, les déchets, les eaux usées, l'approvisionnement en eau potable et la pollution de l'air,


w