Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentato contro la sicurezza dello Stato
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
Comitato per i diritti dell'uomo e la democrazia
Consolidamento della nazione
Consolidamento dello Stato
Consolidamento nazionale
Costruzione dello Stato
Delitto contro la sicurezza dello Stato
Funzionaria dello stato civile
Funzionario dello stato civile
Reato contro la cosa pubblica
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale
Ufficiale di stato civile

Traduction de «Consolidamento dello Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidamento dello Stato [ consolidamento della nazione | consolidamento nazionale | costruzione dello Stato ]

construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]


consolidamento dello Stato | costruzione dello Stato

construction de l'État


Comitato per l'attuazione delle azioni di cooperazione allo sviluppo, che contribuiscono all'obiettivo generale di sviluppo e consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché a quello del rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali (1999-2004)

Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'a celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1999-2004)


Comitato per i diritti dell'uomo e la democrazia | Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale | ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale

officier de l'état civil avec brevet fédéral | officière de l'état civil avec brevet fédéral


Convenzione tra le Ferrovie federali svizzere (FFS) e le Ferrovie italiane dello Stato (FS) concernente il finanziamento dei lavori di sviluppo e di elettrificazione di alcune linee di accesso alla Svizzera delle Ferrovie italiane dello Stato

Convention entre les chemins de fer fédéraux suisses (CFF) et les Ferrovie italiane dello Stato (FS) concernant le financement de travaux en vue du développement et de l'électrification de certaines lignes des Ferrovie italiane dello Stato accédant à la Suisse


Decreto del Consiglio federale concernente l'attribuzione delle incombenze di ufficiali dello stato civile a rappresentanti della Svizzera all'estero (Istituzione e soppressione d'uffici dello stato civile all'estero)

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice des activités de l'état civil par des représentations suisses à l'étranger (Etablissement et suppression d'offices de l'état civil à l'étranger)


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]


attentato contro la sicurezza dello Stato [ delitto contro la sicurezza dello Stato | reato contro la cosa pubblica ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


funzionaria dello stato civile | funzionario dello stato civile | ufficiale di stato civile

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Gli obiettivi sono cinque: 1) soluzione accettabile e duratura del problema della ripartizione della proprietà fra lo Stato federale e gli altri livelli di governo; 2) soluzione accettabile e duratura del problema della proprietà della difesa; 3) completamento del processo di definizione dello status di Brčko; 4) sostenibilità finanziaria; 5) consolidamento dello Stato di diritto (dimostrato dall'adozione di una strategia nazionale per i crimini di guerra, di una legge sugli stranieri e sull'asilo e di una strategia nazionale per la riforma del settore giudiziario), e due le condizioni specifiche: 1) firma dell'accordo di stabil ...[+++]

[11] Cinq objectifs ont été fixés: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens militaires; 3) l'application complète de la sentence définitive du tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire; et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire), ainsi que deux conditions spécifiques: 1) la signature de l'accord de stabilisation et d'association et 2) une ...[+++]


2. insiste sul fatto che la mobilitazione efficace delle risorse nazionali e il rafforzamento dei sistemi tributari saranno un fattore indispensabile per realizzare il quadro post 2015 che sostituirà gli obiettivi di sviluppo del millennio, il che rappresenta una strategia sostenibile per superare la dipendenza dagli aiuti esteri nel lungo termine, e pone l'accento sul fatto che la presenza di sistemi fiscali efficienti ed equi è essenziale per eliminare la povertà, contrastare le disuguaglianze e promuovere il buon governo e il consolidamento dello Stato; rammenta che alcune attività economiche transnazionali hanno avuto conseguenze ne ...[+++]

2. souligne que la mobilisation effective des ressources intérieures et un renforcement des systèmes fiscaux seront un facteur indispensable dans la réalisation du cadre post-2015 appelé à remplacer les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui constitue une stratégie viable pour surmonter la dépendance à long terme de l'aide étrangère, et que l'existence de régimes fiscaux performants et justes est capitale pour éradiquer la pauvreté, lutter contre les inégalités, assurer la bonne gouvernance et développer les États; rappelle que certaines activités économiques transnationales ont retenti sur la capacité des pays à dégager des recettes publiques nationales et à choisir leur structure d'imposition, alors que la mobilité accr ...[+++]


2. insiste sul fatto che la mobilitazione efficace delle risorse nazionali e il rafforzamento dei sistemi tributari saranno un fattore indispensabile per realizzare il quadro post 2015 che sostituirà gli obiettivi di sviluppo del millennio, il che rappresenta una strategia sostenibile per superare la dipendenza dagli aiuti esteri nel lungo termine, e pone l'accento sul fatto che la presenza di sistemi fiscali efficienti ed equi è essenziale per eliminare la povertà, contrastare le disuguaglianze e promuovere il buon governo e il consolidamento dello Stato; rammenta che alcune attività economiche transnazionali hanno avuto conseguenze ne ...[+++]

2. souligne que la mobilisation effective des ressources intérieures et un renforcement des systèmes fiscaux seront un facteur indispensable dans la réalisation du cadre post-2015 appelé à remplacer les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui constitue une stratégie viable pour surmonter la dépendance à long terme de l'aide étrangère, et que l'existence de régimes fiscaux performants et justes est capitale pour éradiquer la pauvreté, lutter contre les inégalités, assurer la bonne gouvernance et développer les États; rappelle que certaines activités économiques transnationales ont retenti sur la capacité des pays à dégager des recettes publiques nationales et à choisir leur structure d'imposition, alors que la mobilité accr ...[+++]


È opportuno prestare la dovuta attenzione alle misure di prevenzione dei conflitti, di consolidamento dello Stato e della pace, di riconciliazione e di ricostruzione post conflitto, nonché al ruolo delle donne e ai diritti dei minori in tali processi.

L'attention nécessaire devrait être prêtée à la prévention des conflits, à la construction de l'État et à la consolidation de la paix, aux mesures de réconciliation et de reconstruction après les conflits, ainsi qu'au rôle des femmes et aux droits des enfants dans ces processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. invita i principali partner internazionali, in particolare gli Stati membri dell'UE, la Commissione e il SEAE, a tener fede al loro impegno per lo sviluppo e il consolidamento dello Stato e per la sicurezza umana per tutto il popolo sud-sudanese; sottolinea l'esigenza di associare il consolidamento della pace, compresa la necessità di fare i conti con il passato, agli sforzi di costruzione dello Stato, affinché tale costruzione risulti sostenibile; sostiene l'impegno assunto dall'UE quale partner chiave nel contesto del New Deal attraverso il programma di costruzione dello Stato («State Building Compact»);

16. invite les principaux partenaires internationaux, notamment les États membres de l'UE, la Commission et le SEAE, à maintenir leur engagement en faveur de la création et du renforcement de l'État et de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais; souligne la nécessité d'établir un lien entre la consolidation de la paix, y compris l'aspect de gestion du passé, et les efforts de renforcement de l'État afin de garantir un résultat durable sur ce dernier point; soutient l'engagement de l'UE en tant que partenaire clé au titre du «nouveau deal» pour la consolidation de la paix et le renforcement de l'État qui se traduira par un «nouvel ...[+++]


16. invita i principali partner internazionali, in particolare gli Stati membri dell'UE, la Commissione e il SEAE, a tener fede al loro impegno per lo sviluppo e il consolidamento dello Stato e per la sicurezza umana per tutto il popolo sud-sudanese; sottolinea l'esigenza di associare il consolidamento della pace, compresa la necessità di fare i conti con il passato, agli sforzi di costruzione dello Stato, affinché tale costruzione risulti sostenibile; sostiene l'impegno assunto dall'UE quale partner chiave nel contesto del New Deal attraverso il programma di costruzione dello Stato ("State Building Compact");

16. invite les principaux partenaires internationaux, notamment les États membres de l'UE, la Commission et le SEAE, à maintenir leur engagement en faveur de la création et du renforcement de l'État et de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais; souligne la nécessité d'établir un lien entre la consolidation de la paix, y compris l'aspect de gestion du passé, et les efforts de renforcement de l'État afin de garantir un résultat durable sur ce dernier point; soutient l'engagement de l'UE en tant que partenaire clé au titre du "nouveau deal" pour la c ...[+++]


16. invita i principali partner internazionali, in particolare gli Stati membri dell'UE, la Commissione e il SEAE, a tener fede al loro impegno per lo sviluppo e il consolidamento dello Stato e per la sicurezza umana per tutto il popolo sud-sudanese; sottolinea l'esigenza di associare il consolidamento della pace, compresa la necessità di fare i conti con il passato, agli sforzi di costruzione dello Stato, affinché tale costruzione risulti sostenibile; sostiene l'impegno assunto dall'UE quale partner chiave nel contesto del New Deal attraverso il programma di costruzione dello Stato ("State Building Compact");

16. invite les principaux partenaires internationaux, notamment les États membres de l'UE, la Commission et le SEAE, à maintenir leur engagement en faveur de la création et du renforcement de l'État et de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais; souligne la nécessité d'établir un lien entre la consolidation de la paix, y compris l'aspect de gestion du passé, et les efforts de renforcement de l'État afin de garantir un résultat durable sur ce dernier point; soutient l'engagement de l'UE en tant que partenaire clé au titre du "nouveau deal" pour la c ...[+++]


[5] Si tratta di cinque obiettivi: 1) soluzione accettabile e duratura del problema della ripartizione della proprietà fra lo Stato e gli altri livelli di governo; 2) soluzione accettabile e duratura del problema della proprietà della difesa; 3) completamento del processo di definizione dello status di Brčko; 4) sostenibilità di bilancio; 5) consolidamento dello Stato di diritto (dimostrato dall'adozione di una strategia nazionale per i crimini di guerra, di una legge sugli stranieri e sull'asilo e di una strategia nazionale per la riforma del settore giudiziario) e di due condizioni specifiche: 1) firma dell'accordo di stabilizzazio ...[+++]

[5] Il s'agit de cinq objectifs: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens appartenant à la défense; 3) l'application complète des sentences définitives du Tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire) ainsi que deux conditions spécifiques: 1) la signature de l'accord de stabilisation et d'association et 2) la stabil ...[+++]


L'UE dovrebbe sostenere anche in futuro la lotta contro la corruzione, il consolidamento dello Stato di diritto, l'indipendenza del sistema giudiziario e il dialogo tra le sue imprese e quelle dei paesi limitrofi.

L'Union devrait continuer à soutenir la lutte contre la corruption en consolidant l'État de droit et l'indépendance de l'appareil judiciaire.


Il programma comunitario TACIS promuove la democratizzazione, il consolidamento dello Stato di diritto e la transizione verso l'economia di mercato dei nuovi Stati indipendenti (NEI), sorti dal collasso dell'Unione sovietica.

Le programme communautaire TACIS encourage la démocratisation, le renforcement de l'État de droit et la transition vers l'économie de marché des Nouveaux États indépendants (NEI), nés de l'éclatement de l'Union soviétique.


w