8. esprime preoccupazione per i livelli elevati del tasso di cambio dell'euro, che danneggiano la competitività dell'economia europea e riducono i margini di manovra della politica monetaria, difende l'indipendenza della Banca centrale europea nel definire la politica monetaria e sottolinea che l'apprezzamento del tasso di cambio dell'euro è il risultato di squilibri crescenti nei paesi terzi e della mancanza di domanda interna nell'area dell'euro;
8. est préoccupé par les hauts niveaux du taux de change de l'euro, qui nuisent à la compétitivité de l'économie européenne, ce qui, à de tels niveaux, réduit la marge de manœuvre de la politique monétaire; soutient l'indépendance de la Banque centrale européenne dans l'instauration d'une politique monétaire et souligne que l'appréciation du taux de change de l'euro résulte de déséquilibres croissants dans les pays tiers et d'un manque de demande interne dans la zone euro;