(10) La presente direttiva dovrebbe riguardare i procedimenti in cui du
e o più parti della controversia transfrontaliera sono assistite da un mediatore allo scopo di raggiungere una composizione amichevole della controversia , ma dovrebbe escludere procedimenti quali i negoziati precontrattuali o i procedimenti di natura arbitrale quali appunto l'arbitrato propriamente detto, la conciliazione dinanzi ad un organo giurisdizionale, i reclami all'ombudsman, i reclami dei consumatori, la valutazione di periti o i procedimenti gestiti da organismi che emettono una raccomandazione formale, sia essa legalmente vincolante o meno, per la risoluzi
...[+++]one della controversia.
(10) La présente directive devrait couvrir les procédures dans lesquelles deux ou plusieurs parties à un litige transfrontalier sont assistées par un médiateur pour parvenir à un accord à l'amiable sur la résolution du litige, mais exclure les procédures telles que les négociations précontractuelles ou les procédures quasi-judiciaires telles que l'arbitrage, l'intervention d'un conciliateur de justice, d'un médiateur, les plaintes de consommateurs, les décisions d'expert ou les procédures dans lesquelles des instances émettent une recommandation formelle, contraignante ou non, quant à la solution du litige.