Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Hong Kong
Convenzione sul riciclaggio delle navi

Traduction de «Convenzione sul riciclaggio delle navi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione di Hong Kong | convenzione internazionale di Hong Kong per un riciclaggio delle navi sicuro e compatibile con l'ambiente | convenzione sul riciclaggio delle navi

Convention de Hong Kong | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires


Convenzione sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato | Convenzione del Consiglio d'Europa sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo

Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Convention du Conseil de l'Europe sur le blanchiment de capitaux, la recherche, la saisie et la confiscation de produits du crime


Convenzione sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato

Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime


Convenzione sul divieto dell'impiego,del deposito,della fabbricazione e del trasferimento delle mine antiuomo e sulla loro distruzione

Accord sur l'interdiction de l'engagement,du stockage,de la production et de la diffusion de mines antipersonnel,ainsi qu'à leur destruction


Convenzione sul divieto dell'uso di tecniche di modifica dell'ambiente a fini militari e ad ogni altro scopo ostile(con allegato e accordo interpretativi)

Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles(avec annexe et accord interprétatifs)


Convenzione del Consiglio d'Europa sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo

Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- vista la conferenza diplomatica che sarà organizzata dall'Organizzazione marittima internazionale (OMI) nel maggio 2009 sulla convenzione per un riciclaggio delle navi sicuro e compatibile con l'ambiente (convenzione sul riciclaggio delle navi),

— vu la prochaine conférence diplomatique qui sera organisée en mai 2009 par l'Organisation maritime internationale (OMI), sur la convention pour un recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires (ci-après "convention sur le recyclage des navires"),


- vista la conferenza diplomatica che sarà organizzata dall'Organizzazione marittima internazionale (OMI) nel maggio 2009 sulla convenzione per un riciclaggio delle navi sicuro e compatibile con l'ambiente (convenzione sul riciclaggio delle navi),

— vu la prochaine conférence diplomatique qui sera organisée en mai 2009 par l'Organisation maritime internationale (OMI), sur la convention pour un recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires (ci-après "convention sur le recyclage des navires"),


- vista la conferenza diplomatica che sarà organizzata dall'Organizzazione marittima internazionale (IMO) nel maggio 2009 sulla convenzione per un riciclaggio delle navi sicuro e compatibile con l'ambiente (convenzione sul riciclaggio delle navi),

– vu la prochaine conférence diplomatique qui sera organisée en mai 2009, par l'Organisation maritime internationale (OMI), sur la Convention pour un recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires (convention sur le recyclage des navires),


10. sottolinea che la convenzione sul riciclaggio delle navi, una volta adottata a Hong Kong nel maggio 2009, dovrà essere valutata per quanto riguarda un livello di controllo equivalente a quello previsto dalla convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento, che è integrata nel regolamento europeo sulle spedizioni di rifiuti;

10. souligne que la convention sur le recyclage des navires, une fois adoptée à Hong Kong en mai 2009, devra être évaluée quant au niveau de contrôle qu'elle assure, qui doit être équivalent à celui qu'offre la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, laquelle est intégrée dans le règlement sur le transport des déchets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invita la Commissione a proporre misure concrete, ad esempio sistemi di etichettatura per impianti di riciclaggio sicuri e puliti, allo scopo di promuovere il trasferimento di competenze e tecnologia per aiutare gli impianti di demolizione dell'Asia meridionale a rispettare le norme internazionali in materia di sicurezza e ambiente, in particolare quelle che saranno stabilite dalla convenzione sul riciclaggio delle navi; ritiene che tale obiettivo debba essere tenuto presente anche nel più ampio quadro della politica di aiuto allo sviluppo dell'Unione europea a favore dei paesi in cui hanno luogo attività di demolizione;

12. invite la Commission à proposer des mesures concrètes, comme des programmes d'étiquetage pour des installations de recyclage sûres et respectueuses de l'environnement, à promouvoir le transfert de savoir-faire et de technologies de manière à aider les sites de démantèlement d'Asie du Sud à se conformer aux normes internationales en matière de sécurité et d'environnement, et en particulier aux normes qui seront établies par la convention sur le recyclage des navires; estime qu'il faut ...[+++]


Per fornire orientamenti per i negoziati, il Consiglio ha altresì adottato conclusioni (15393/11) sulle principali questioni all'ordine del giorno di questa riunione internazionale, affrontando in particolare il nuovo quadro strategico 2012-2021, il regime di osservanza e la ratifica della convenzione di Hong Kong sul riciclaggio delle navi (7505/10).

Afin de fournir des orientations pour les négociations, le Conseil a également adopté des conclusions (doc. 15393/11)sur les principaux points qui figurent à l'ordre du jour de cette réunion internationale, en abordant en particulier des questions telles que le nouveau cadre stratégique pour 2012-2021, le respect des dispositions et la ratification de la Convention de Hong Kong sur le recyclage des navires (doc. 7505/10).


“Questo pacchetto copre tutti gli aspetti principali della strategia antiterrorismo,” ha dichiarato il vicepresidente della Commissione Franco Frattini, responsabile per la giustizia, libertà e sicurezza, “la comunicazione sulla radicalizzazione violenta e la convenzione sul riciclaggio dei proventi del crimine e il finanziamento del terrorismo si occupano della prevenzione, mentre il progetto pilota è incentrato sulla preparazione ...[+++]

«Il s'agit d'un train de mesures qui porte sur tous les grands volets de notre stratégie de lutte contre le terrorisme», a déclaré Franco Frattini, vice-président et membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité. «La communication sur la radicalisation violente et la convention sur le financement du terrorisme sont axées sur la prévention, tandis que la préparation est la raison d'être du projet pilote, et que la proposition sur la conservation des données vise à améliorer la réponse européenne aux attaques terroristes.


La Commissione sottolinea tuttavia la necessità di una rapida ratifica del secondo protocollo della convenzione sul riciclaggio del denaro sporco da parte dei restanti Stati membri affinché sia posta in grado di lottare in modo più efficace contro la frode, il riciclaggio e la corruzione e di sviluppare una cooperazione operativa con gli Stati membri.

La Commission souligne néanmoins la nécessité d'une ratification rapide du second protocole de la Convention sur le blanchiment des capitaux par les États membres qui ne l'ont pas encore fait, en vue de combattre plus efficacement la fraude, le blanchiment des capitaux et la corruption et de développer la coopération opérationnelle avec les États membres.


L'azione comune è finalizzata alla repressione del riciclaggio di denaro per mezzo di un rafforzamento del quadro legislativo costituito dalla convenzione del Consiglio d'Europa del 1990 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato (() Tutti gli Stati membri hanno ratificato o adottato misure legislative di attuazione della convenzione.

L'action commune vise à combattre le blanchiment d'argent en renforçant le cadre juridique de la Convention du Conseil de l'Europe de 1990 relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (() Tous les Etats membres ont ratifié cette Convention ou adopté des textes législatifs pour la mettre en oeuvre.


In tale intento, e tenuto conto dei settori di lotta contro la droga definiti nell'accordo quadro di cooperazione del 23 aprile 1993 tra la CE e il Patto andino, i Ministri hanno convenuto di: - istituire un dialogo biregionale in materia di traffico di droga; - accelerare i negoziati tra l'Unione europea e i paesi del Gruppo andino per concludere, entro il 1995, un accordo sul controllo dei precursori; - negoziare tra l'Unione europea e/o gli Stati membri e i paesi del Patto andino taluni accordi in materia, tra i quali in particolare gli accordi relativi agli scambi di prove e alla cooperazione giudiziaria nonché al ...[+++]

Dans cet esprit et eu égard aux domaines de lutte contre la drogue établis par l'accord-cadre de coopération du 23 avril 1993 entre la CE et le Pacte andin, les Ministres sont convenus : - d'établir un dialogue bi-régional en matière de trafic de drogue ; - de donner une impulsion aux négociations entre l'Union européenne et les pays du Groupe andin en vue de conclure, avant la fin de 1995, un accord sur le contrôle des précurseurs ; - de négocier entre l'Union européenne et/ou les Etats membres et les pays du Pacte andin des accords en la matière, parmi lesquels on citera en particulier les accords relatifs aux échanges de preuves et à la coopération judiciaire ainsi qu'au blanchiment de l'argent ; - d'examiner s'il convient d'appuyer l ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convenzione sul riciclaggio delle navi' ->

Date index: 2022-10-28
w