Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Compagno
Concubina
Concubino
Convivente
Convivente more uxorio
Convivente stabile
Coppia di collaboratori domestici
Custode di stabile
Edificio
Fabbricato
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi
Governante
Governante convivente
Governante qualificata
Immobile
Partner
Partner concubinario
Partner concubino
Persona che convive con il lavoratore subordinato
Persona convivente con il lavoratore subordinato
Stabile
Tenere la banca dati dei prezzi stabiliti

Traduction de «Convivente stabile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


convivente (1) | compagno (2) | partner concubino (3) | partner (4) | concubino (5) | partner concubinario (6)

concubin (1) | compagnon (2) | partenaire (3)


concubina (1) | convivente (2)

concubine (1) | compagne (2) | partenaire (3)




persona che convive con il lavoratore subordinato | persona convivente con il lavoratore subordinato

personne vivant sous le toit du travailleur salarié


coppia di collaboratori domestici | governante qualificata | governante | governante convivente

employé de maison | employée de maison | personnel de maison


custode di stabile | custode di stabile

concierge | concierge


garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix


tenere la banca dati dei prezzi stabiliti

tenir à jour une base de données de prix


edificio [ fabbricato | immobile | stabile ]

bâtiment [ construction | immeuble ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) “convivente”: chi vive con la vittima in modo stabile e continuo senza che tale relazione sia stata registrata davanti a un’autorità;

c) «concubin»: la personne qui vit avec la victime dans le cadre d'une relation stable et continue non enregistrée auprès d'une autorité;


Gli Stati membri debbono autorizzare anche l'ingresso dei genitori del richiedente o del coniuge, ovvero del richiedente e del suo convivente stabile quando gli ascendenti diretti di primo grado non siano oggettivamente in grado di provvedere alle proprie necessità e non dispongano di altro sostegno, di tipo familiare o meno.

Les États membres doivent permettre également l'entrée des parents du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant ou de son partenaire non marié, lorsque leurs ascendants directs et du premier degré ne peuvent objectivement subvenir à leurs besoins et son privés de tout autre soutien, familial ou autre.


(a) il coniuge del richiedente il ricongiungimento, indipendentemente dal sesso, ai sensi della pertinente normativa nazionale, o il convivente legato al richiedente da una relazione stabile formalmente registrata, indipendentemente dal sesso, ai sensi della pertinente normativa nazionale o il convivente non coniugato che abbia una relazione stabile e duratura debitamente comprovata con il richiedente, indipendentemente dal sesso, laddove la normativa o la prassi dello Stato membro ospite riservi alle coppie non coniugate un trattamen ...[+++]

(a) le conjoint du regroupant, indépendamment du sexe, conformément à la législation nationale en vigueur, ou le partenaire du regroupant lié par un partenariat enregistré, indépendamment du sexe, conformément à la législation nationale en vigueur ou le partenaire non marié du regroupant, indépendamment du sexe, avec lequel le regroupant a une relation durable, si la législation ou la pratique de l'État membre d'accueil assimile les couples non mariés aux couples mariés et conformément aux dispositions de cette législation;


3. Gli Stati membri possono, per via legislativa o regolamentare, autorizzare l'ingresso e il soggiorno ai sensi della presente direttiva, salvo il rispetto delle condizioni definite al capo IV, del convivente non coniugato cittadino di un paese terzo che abbia una relazione stabile duratura debitamente comprovata con il richiedente, o del cittadino di un paese terzo legato al richiedente da una relazione stabile formalmente registrata, ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 2, nonché dei figli non coniugati, anche adottati, di tali pers ...[+++]

3. Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser l'entrée et le séjour au titre de la présente directive, sous réserve du respect des conditions définies au chapitre IV, du partenaire non marié ressortissant d'un pays tiers qui a avec le regroupant une relation durable dûment prouvée, ou du ressortissant de pays tiers qui est lié au regroupant par un partenariat enregistré, conformément à l'article 5, paragraphe 2, ainsi que les enfants mineurs non mariés, y compris les enfants adoptés, de ces personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gli Stati membri possono, per via legislativa o regolamentare, autorizzare l'ingresso e il soggiorno ai sensi della presente direttiva, salvo il rispetto delle condizioni definite al capo IV, del convivente non coniugato cittadino di un paese terzo che abbia una relazione stabile duratura debitamente comprovata con il richiedente, o del cittadino di un paese terzo legato al richiedente da una relazione stabile formalmente registrata, ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 2, nonché dei figli non coniugati, anche adottati, di tali pers ...[+++]

3. Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser l'entrée et le séjour au titre de la présente directive, sous réserve du respect des conditions définies au chapitre IV, du partenaire non marié ressortissant d'un pays tiers qui a avec le regroupant une relation durable dûment prouvée, ou du ressortissant de pays tiers qui est lié au regroupant par un partenariat enregistré, conformément à l'article 5, paragraphe 2, ainsi que les enfants mineurs non mariés, y compris les enfants adoptés, de ces personnes.


Nell'esaminare una domanda concernente il convivente non coniugato in una relazione stabile con il richiedente, gli Stati membri tengono conto, per stabilire se effettivamente esista una relazione di tipo familiare, di elementi quali un figlio comune, una precedente coabitazione, la registrazione formale della relazione e altri elementi di prova affidabili.

Lors de l'examen d'une demande concernant le partenaire non marié du regroupant, les États membres tiennent compte, afin d'établir l'existence d'une relation durable , d'éléments tels qu'un enfant commun, une cohabitation préalable, l'enregistrement du partenariat ou tout autre moyen de preuve fiable.


Gli Stati membri possono, per via legislativa o regolamentare, autorizzare l'ingresso e il soggiorno del convivente non coniugato cittadino di un paese terzo che abbia una relazione stabile duratura debitamente comprovata con il soggiornante, o del cittadino di un paese terzo legato al soggiornante da una relazione stabile formalmente registrata, nonché dei figli non coniugati, anche adottati, di tali persone, come pure i figli adulti non coniugati di tali persone, qualora obiettivamente non possano sovvenire alle proprie necessità in ...[+++]

Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser l'entrée et le séjour, au titre de la présente directive, sous réserve du respect des conditions définies au chapitre IV, du partenaire non marié ressortissant d'un pays tiers qui a avec le regroupant une relation durable et stable dûment prouvée, ou du ressortissant de pays tiers qui est lié au regroupant par un partenariat enregistré, conformément à l'article 5, paragraphe 2, ainsi que des enfants mineurs non mariés, y compris les enfants adoptés, et des enfants majeurs célibataires qui sont objectivement dans l'incapacité de subvenir à leurs propres besoins en ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convivente stabile' ->

Date index: 2024-02-25
w