Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto tradimento
Apparato di polizia
Attentato contro la sicurezza dello Stato
Congiura contro la sicurezza dello Stato
Corte di sicurezza dello Stato
Corte per la sicurezza dello Stato
Cospirazione contro la sicurezza dello Stato
DGM
Delitto contro la sicurezza dello Stato
Forze dell'ordine
Forze di pubblica sicurezza
Giurisdizione d'eccezione
Giurisdizione speciale
Ministero per la sicurezza dello Stato
Organi di sicurezza dello Stato
Polizia
Polizia nazionale
Reato contro la cosa pubblica
Reato contro la sicurezza dello Stato
Reato contro lo Stato
Tribunale d'eccezione
Tribunale speciale per la sicurezza dello stato

Traduction de «Corte per la sicurezza dello Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corte per la sicurezza dello Stato | DGM [Abbr.]

Cour de sûreté de l'Etat | DGM [Abbr.]


giurisdizione d'eccezione [ corte di sicurezza dello Stato | giurisdizione speciale | tribunale d'eccezione | tribunale speciale per la sicurezza dello stato ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]


attentato contro la sicurezza dello Stato [ delitto contro la sicurezza dello Stato | reato contro la cosa pubblica ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


alto tradimento | congiura contro la sicurezza dello Stato | cospirazione contro la sicurezza dello Stato

complot contre la sûreté de l'Etat | haute trahison


reato contro lo Stato | reato contro la sicurezza dello Stato

infraction contre l'État | infraction contre la sûreté de l'État


polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

police [ police nationale ]


Ordinanza concernente il trattamento dei documenti della Confederazioni in materia di sicurezza dello Stato

Ordonnance relative au traitement des documents de la Confédération établis pour assurer la sécurité de l'Etat


L'incaricato speciale per i documenti di sicurezza dello Stato

Le préposé spécial au traitement des documents établis pour assurer la sécurité de l'Etat


ministero per la sicurezza dello Stato

Ministère de la Sécurité de l'Etat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che il presidente Bashar al-Assad non ha mai mantenuto le numerose promesse di riforma e amnistia e che il regime ha perso ogni credibilità, fatto che ha portato la comunità internazionale a chiedere a più riprese le dimissioni del presidente; che il governo siriano ricorre alla Corte suprema di sicurezza dello Stato, un tribunale speciale che non fa parte del sistema ordinario della giustizia penale, per processar ...[+++]

D. considérant que Bachar el-Assad n'a jamais tenu ses nombreuses promesses de réforme et d'amnistie et que le régime a perdu toute crédibilité, ce qui a conduit la communauté internationale à réclamer à plusieurs reprises la démission du président syrien; considérant que le gouvernement syrien se sert de la Cour suprême de sûreté de l'État, juridiction d'exception ne relevant pas du système de justice pénale ordinaire, pour juger des activistes politiques et des militants des droits de l'homme; considérant que les violences s'accompagnent d'actions fomentées par le régime et ses partisans pour aggraver les tension ...[+++]


11. chiede al governo siriano di abolire la Corte suprema di sicurezza dello Stato e di istituire una commissione giudiziaria indipendente incaricata di riesaminare i casi pendenti;

11. demande au gouvernement syrien d'abolir la Cour suprême de sûreté de l'État et de mettre en place une commission judiciaire indépendante chargée de réexaminer les affaires pendantes;


F. considerando che il governo siriano ricorre alla Corte suprema di sicurezza dello Stato, un tribunale speciale che non fa parte del sistema ordinario della giustizia penale, per processare attivisti politici e difensori dei diritti umani;

F. considérant que le gouvernement syrien utilise la Cour suprême de sûreté de l'État (CSSE), un tribunal d'exception qui ne relève pas du système de justice pénale ordinaire, pour juger des militants politiques et des défenseurs des droits de l'homme;


In questa cornice, la Corte precisa che gli Stati membri sono tenuti a prevedere un controllo giurisdizionale effettivo in merito alla fondatezza sia della decisione di diniego di ingresso, sia delle ragioni riguardanti la sicurezza dello Stato, invocate per negare la comunicazione all'interessato della motivazione su cui si fonda tale decisione.

Dans ce contexte, la Cour précise que les États membres sont tenus de prévoir un contrôle juridictionnel effectif du bien-fondé tant de la décision de refus d’entrée que des raisons concernant la sûreté de l’État invoquées pour refuser la communication à l’intéressé des motifs sur lesquels cette décision est fondée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte sottolinea che l'autorità nazionale competente deve fornire la prova che la sicurezza dello Stato possa essere effettivamente compromessa dalla comunicazione della motivazione circostanziata e completa all'interessato.

À cet égard, la Cour souligne que l’autorité nationale compétente doit apporter la preuve que la sûreté de l’État serait effectivement compromise par une communication des motifs précis et complets à l’intéressé.


La Corte rileva parimenti che la ponderazione del diritto a una tutela giurisdizionale effettiva con la necessità di garantire la tutela della sicurezza dello Stato interessato non vale ugualmente per gli elementi di prova alla base della motivazione prodotti dinanzi al giudice nazionale competente.

La Cour relève également que la pondération du droit à une protection juridictionnelle effective avec la nécessité d’assurer la protection de la sûreté de l’État en cause ne vaut pas de la même manière pour les éléments de preuve à l’origine des motifs produits devant le juge national compétent.


Viceversa, qualora risulti che la sicurezza dello Stato osta effettivamente alla comunicazione all'interessato di detta motivazione, il controllo giurisdizionale della legittimità della decisione di diniego di ingresso dev'essere effettuato nell'ambito di un procedimento che bilanci adeguatamente le necessità imposte dalla sicurezza dello Stato con quelle del diritto a una tutela giurisdizionale effettiva, limitando nel contempo allo stretto necessario ...[+++]

En revanche, s’il s’avère que la sûreté de l’État s’oppose effectivement à la communication de ces motifs à l’intéressé, le contrôle juridictionnel de la légalité de la décision de refus d’entrée doit être effectué dans le cadre d’une procédure qui met en balance, de manière appropriée, les exigences découlant de la sûreté de l’État et celles du droit à une protection juridictionnelle effective tout en limitant les ingérences éventuelles dans l’exercice de ce droit au strict nécessaire.


Il comportamento della Corte per la sicurezza dello Stato ad Ankara ha, quindi, voluto offendere non soltanto l’Unione europea ma anche la Corte di Strasburgo.

Le comportement de la cour de sûreté de l’État à Ankara a non seulement offensé l’Union européenne, mais aussi la Cour de Strasbourg.


B. ricordando che nella sua sentenza del 17 luglio 2001 la Corte europea dei diritti dell'uomo di Strasburgo aveva constatato la mancanza di indipendenza e di imparzialità della Corte per la Sicurezza dello Stato di Ankara, la violazione dei diritti della difesa nonché la presenza di giudici militari il che aveva indotto le autorità turche ad intentare un nuovo processo contro "Leyla Zana ed altri",

B. rappelant que, dans son arrêt du 17 juillet 2001, la Cour européenne des Droits de l'Homme de Strasbourg avait constaté le manque d'indépendance et d'impartialité de la Cour de sûreté de l'État d'Ankara, la violation des droits de la défense ainsi que la présence de juges militaires, ce qui avait amené les autorités turques à intenter un nouveau procès à Leyla Zana et autres,


IV. 2.7 Tutela degli interessi essenziali di sicurezza dello Stato Tra le deroghe all'obbligo di applicare le norme di pubblicità e tra i casi in cui è prevista dalle direttive la possibilità di ricorrere alla procedura negoziata figurano l'esistenza di particolari misure di sicurezza o di tutela degli interessi essenziali di sicurezza dello Stato membro.

IV. 2.7 Protection des intérêts essentiels de la sécurité de l'Etat Parmi les exceptions à l'obligation d'appliquer les règles de publicité et parmi les cas où la possibilité de recours à la procédure négociée est prévue par les directives, figurent l'existence de mesures particulières de sécurité ou de protection des intérets essentiels de la sécurité de l'Etat membre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Corte per la sicurezza dello Stato' ->

Date index: 2023-07-09
w