Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale europea della cultura
Capo del Dipartimento dell'educazione
Capo del Dipartimento della cultura
Città europea della cultura
Commissione Cultura e istruzione
Commissione EDUC
Coscienza nazionale
Cultura
Cultura aziendale
Cultura d'impresa
Cultura dell'organizzazione
Cultura generale
Cultura imprenditoriale
Cultura nazionale
DG EAC
DG Istruzione e cultura
Diete legate ad allergie religione o cultura
Direzione generale dell'Istruzione e della cultura
Erudizione
Formazione di cultura generale
Formazione generale
Identità nazionale
Insegnamento di cultura generale
Insegnamento generale
Insegnamento generico
Livello culturale
Stato nazionale
Stato-nazione
Vita culturale

Traduction de «Cultura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultura [ erudizione | livello culturale | vita culturale ]

culture


cultura dell'organizzazione [ cultura aziendale | cultura d'impresa | cultura imprenditoriale ]

culture organisationnelle [ culture d'entreprise ]


DG Istruzione e cultura | DG Istruzione, gioventù, sport e cultura | direzione generale dell'Istruzione e della cultura | direzione generale dell'Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura | DG EAC [Abbr.]

DG Éducation et culture | DG Éducation, jeunesse, sport et culture | direction générale de l’éducation, de la jeunesse, du sport et de la culture | direction générale de l'éducation et de la culture


capo del Dipartimento dell'educazione (1) | capo del Dipartimento della cultura (2) | direttrice del Dipartimento dell'istruzione e della cultura (3)

présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)


capo del Dipartimento dell'educazione (1) | capo del Dipartimento della cultura (2) | Direttore del Dipartimento dell'istruzione e della cultura (3)

président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)


formazione generale | cultura generale | insegnamento generico | formazione di cultura generale | insegnamento di cultura generale | insegnamento generale

culture générale | enseignement général | formation de culture générale | enseignement de culture générale | formation générale


identità nazionale [ coscienza nazionale | cultura nazionale | stato nazionale | stato-nazione ]

identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]


capitale europea della cultura | Città europea della cultura

Capitale européenne de la culture | Ville européenne de la culture


commissione Cultura e istruzione | commissione EDUC | commissione Istruzione, gioventù, cultura e ricerca

commission de la culture et de l'éducation | commission de la culture, de l'éducation et de la recherche | commission de l'éducation, de la jeunesse, de la culture et de la recherche | commission EDUC


regimi alimentari legati a varie motivazioni religiose culturali e allergie | richieste alimentari speciali legate ad allergie religione o cultura | diete legate ad allergie religione o cultura | regimi alimentari legati a motivazioni religiose culturali e allergie

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SOTTOLINEANDO che la cultura nelle relazioni esterne dell'UE, compreso nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, è una delle priorità dell'agenda europea per la cultura e dei successivi piani di lavoro per la cultura del Consiglio , e che la cooperazione intersettoriale è importante per accrescere la coerenza tra le varie politiche, come sottolineato in varie conclusioni del Consiglio adottate di recente

SOULIGNANT que la culture dans les relations extérieures de l'Union européenne, notamment dans le cadre de la coopération au développement, est l'une des priorités de l'agenda européen de la culture et des programmes de travail ultérieurs du Conseil en faveur de la culture , et que la coopération intersectorielle est importante pour améliorer la cohérence entre les différentes politiques menées, comme l'a souligné le Conseil à plusieurs reprises dans les conclusions qu'il a adoptées récemment.


Al fine di realizzare il potenziale della cultura come parte importante delle relazioni esterne, è necessario andare oltre la proiezione della diversità delle culture europee e mirare a creare un nuovo spirito di dialogo, di ascolto e apprendimento reciproco, di sviluppo di capacità comuni e di solidarietà mondiale , come raccomandato dall'azione preparatoria sulla cultura nelle relazioni esterne dell'UE e dalla relazione in materia di cultura e relazioni esterne con la Cina

Pour que la culture occupe la place importante qui pourrait être la sienne dans les relations extérieures, il ne suffit pas de montrer au monde la diversité des cultures européennes, mais il faut s'employer à créer un nouvel esprit de dialogue, d'écoute et d'apprentissage mutuel, de renforcement commun des capacités et de solidarité mondiale , comme cela est recommandé dans l'action préparatoire intitulée «La culture dans les relations extérieures de l'Union» et le rapport sur la culture et les relations extérieures avec la Chine


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0336 - EN - 2009/336/CE: Decisione della Commissione, del 20 Aprile 2009 , che istituisce l’Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura per la gestione dell’azione comunitaria nei settori dell’istruzione, degli audiovisivi e della cultura, in applicazione del regolamento (CE) n. 58/2003 del Consiglio - DECISIONE DELLA COMMISSIONE // del 20 Aprile 2009 // che istituisce l’Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura per la gestione del ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0336 - EN - 2009/336/CE: Décision de la Commission du 20 avril 2009 instituant l’Agence exécutive Éducation, audiovisuel et culture pour la gestion de l’action communautaire dans les domaines de l’éducation, de l’audiovisuel et de la culture, en application du règlement (CE) n o 58/2003 du Conseil - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 20 avril 2009 // instituant l’Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» pour la gestion de l’action communautaire dans les domaines de l’éducation, de l’audiovisuel et de la culture, en application du règlement (CE) n - 58/2003 du Conseil / ...[+++]


RICORDANDO la risoluzione del Consiglio, del 16 novembre 2007, su un’agenda europea per la cultura (1) e i suoi obiettivi strategici, ovvero la promozione della diversità culturale e del dialogo interculturale, la promozione della cultura quale catalizzatore della creatività e la promozione della cultura quale elemento essenziale delle relazioni internazionali dell’Unione;

RAPPELANT la résolution du Conseil du 16 novembre 2007 relative à un agenda européen de la culture (1) et ses objectifs stratégiques, à savoir la promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel, la promotion de la culture en tant que catalyseur de la créativité et la promotion de la culture en tant qu’élément indispensable dans les relations internationales de l’Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformemente alla decisione n. 445/2014/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, che istituisce un'azione dell'Unione «Capitali europee della cultura» per gli anni dal 2020 al 2033 e che abroga la decisione n. 1622/2006/CE (1), la direzione generale Istruzione e cultura bandisce un invito a presentare candidature per l’azione dell’Unione «Capitali europee della cultura» per l’anno 2021 rivolto alla città dei paesi candidati e potenziali candidati all’adesione all’UE che partecipano al programma Europa creativa.

Conformément à la décision no 445/2014/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 instituant une action de l'Union en faveur des capitales européennes de la culture pour les années 2020 à 2033 et abrogeant la décision no 1622/2006/CE (1), la direction générale de l’éducation et de la culture de la Commission lance un appel à candidatures dans le cadre de l’action de l’Union «Capitale européenne de la culture» pour l’année 2021 à l’attention des villes des pays candidats et candidats potentiels à l’adhésion à l’Union européenne qui participent au programme «Europe créative».


Le attività sviluppate dalla città designata capitale europea della cultura saranno orientate a migliorare l’ampiezza, la diversità e la dimensione europea dell’offerta culturale; ampliare l’accesso e la partecipazione alla cultura; rafforzare le capacità del settore culturale e i suoi collegamenti con altri settori e aumentare la visibilità delle città a livello internazionale mediante la cultura.

Les activités organisées par la ville qui sera désignée capitale européenne de la culture viseront à accroître la portée, la diversité et la dimension européenne de l’offre culturelle dans la ville, à élargir l’accès et la participation à la culture, à renforcer les capacités du secteur culturel et ses liens avec d’autres secteurs et à améliorer l’image internationale de la ville grâce à la culture.


L'agenda europea per la cultura, avviata nel 2007, istituisce un quadro strategico per affrontare le principali sfide nel settore della cultura, mentre nelle sue conclusioni del maggio 2009 sulla cultura come catalizzatore per la creatività e l'innovazione il Consiglio ha evidenziato il contributo specifico che la cultura può dare alla creatività e all'innovazione e chiesto l'adozione di un ampio concetto di innovazione nell'ambito della strategia di Lisbona per il periodo successivo al 2010.

L'agenda européen de la culture lancé en 2007 établit un cadre stratégique pour relever les grands défis dans le domaine culturel, tandis que les conclusions du Conseil de mai 2009 sur la culture en tant que catalyseur de la créativité soulignent la contribution spécifique que la culture peut apporter à la créativité et à l'innovation et préconisent le concept général d'innovation comme partie intégrante de la stratégie de Lisbonne au-delà de 2010.


ACCOGLIE favorevolmente la proposta della Commissione di definire un'agenda europea per la cultura, considerata una tappa importante verso lo sviluppo ulteriore della cooperazione nel campo della cultura nonché ad incrementare la coerenza e visibilità dell'azione europea in questo campo, rafforzando contemporaneamente il ruolo trasversale della cultura.

SALUE la proposition de la Commission d'élaborer un agenda européen de la culture, qui est perçu comme une étape importante en vue d'approfondir la coopération dans le domaine culturel et d'améliorer la cohérence et la visibilité de l'action européenne en la matière, tout en renforçant le rôle transversal de la culture.


Le istituzioni europee si sono pronunciate in diverse occasioni sull’azione culturale comunitaria e sulla rilevanza della cooperazione culturale, come risulta in particolare dalle risoluzioni del Consiglio del 25 giugno 2002 su un nuovo piano di lavoro in materia di cooperazione europea nel settore della cultura e del 19 dicembre 2002 recante attuazione del piano di lavoro in materia di cooperazione europea nel settore della cultura , dalle risoluzioni del Parlamento europeo del 5 settembre 2001 sulla cooperazione culturale nell’Unione europea , del 28 febbraio 2002 sull’attuazione del programma «Cultura 2000 », del 22 ottobre 2002 sull’ ...[+++]

Les institutions européennes se sont exprimées à diverses occasions sur des sujets touchant à l'action culturelle communautaire et aux enjeux de la coopération culturelle, notamment dans les résolutions du Conseil du 25 juin 2002 sur un nouveau plan de travail en matière de coopération européenne dans le domaine de la culture et du 19 décembre 2002 mettant en œuvre le plan de travail en matière de coopération européenne dans le domaine de la culture , les résolutions du Parlement européen du 5 septembre 2001 sur la coopération culturelle dans l'Union européenne du 28 février 2002 sur la mise en œuvre du programme «Culture 2000» , du 22 o ...[+++]


Gli Stati membri, i parlamentari, la Commissione, le organizzazioni internazionali (Consiglio dell'Europa, Unesco) e le organizzazioni culturali si sono trovati tutti d'accordo sul fatto che oggi il concetto di cultura va inteso in senso lato e abbraccia anche la cultura popolare, la cultura industriale di massa e la cultura della vita quotidiana.

Un large consensus est apparu entre les États membres, les parlementaires, la Commission, les organisations internationales (Conseil de l'Europe, Unesco) et les organisations culturelles pour considérer que la notion de culture s'étend aujourd'hui à la culture populaire, la culture industrielle de masse et la culture au quotidien.


w