Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla gestione di archivi di Big Data
Addetto alla gestione di archivi di Big Data
Archivista di documentazione digitale
Busta delle informazioni di invio
Busta di invio
Data di inizio della rimessa in vendita
Data di inizio della vendita
Data di invio
EDI
Electronic data interchange
Invio
Invio a lotti
Invio a pacchetto
Invio di merci
Invio disguidato
Invio in disguido
Invio in massa di pubblicità
Invio sequenziale
Scambio elettronico di dati
Scambio elettronico di documenti
Spamming
Spedizione disguidata
Spedizione in disguido

Traduction de «Data di invio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


invio a lotti | invio a pacchetto | invio sequenziale

envoi par paquet


spamming | invio in massa di pubblicità senza il consenso del destinatario | invio in massa di pubblicità

spamming | pollupostage | arrosage


invio di merci (1) | invio (2)

envoi de biens (1) | envoi (2)


invio disguidato | invio in disguido | spedizione disguidata | spedizione in disguido

envoi dévoyé | expédition dévoyée


busta delle informazioni di invio | busta di invio

enveloppe de dépôt


scambio elettronico di dati | scambio elettronico di documenti | EDI | electronic data interchange

échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED


data di inizio della rimessa in vendita

date de remise à l'office


data di inizio della vendita

date de mise à l'office | date d'office


addetto alla gestione di archivi di Big Data | archivista di documentazione digitale | addetta alla gestione di archivi di Big Data | addetto alla gestione di archivi di Big Data/addetta alla gestione di archivi di Big Data

responsable des archives numériques | archiviste digital | archiviste numérique spécialisé big data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. I dati inviati e ricevuti mediante servizio elettronico di recapito certificato qualificato godono della presunzione di integrità dei dati, dell’invio di tali dati da parte del mittente identificato, della loro ricezione da parte del destinatario identificato e di accuratezza della data e dell’ora dell’invio e della ricezione indicate dal servizio elettronico di recapito certificato qualificato.

2. Les données envoyées et reçues au moyen d’un service d’envoi recommandé électronique qualifié bénéficient d’une présomption quant à l’intégrité des données, à l’envoi de ces données par l’expéditeur identifié et à leur réception par le destinataire identifié, et à l’exactitude de la date et de l’heure de l’envoi et de la réception indiquées par le service d’envoi recommandé électronique qualifié.


In caso di trasmissione in formato cartaceo, l'invio dell'originale può essere preceduto da un invio a mezzo fax. La data di invio del fax sarà in tal caso presa in considerazione per la sospensione del termine di ricorso, purché l'originale pervenga al Tribunale entro i dieci giorni successivi all'invio del fax.

En cas de transmission en format papier, l'envoi de l'original peut être précédé d'un envoi par télécopie. La date de l'envoi de la télécopie sera alors prise en compte pour la suspension du délai de recours, sous condition que l'original parvienne au Tribunal dans les dix jours suivant l'envoi de la télécopie.


2. I dati inviati e ricevuti mediante servizio elettronico di recapito certificato qualificato godono della presunzione di integrità dei dati, dell’invio di tali dati da parte del mittente identificato, della loro ricezione da parte del destinatario identificato e di accuratezza della data e dell’ora dell’invio e della ricezione indicate dal servizio elettronico di recapito certificato qualificato.

2. Les données envoyées et reçues au moyen d’un service d’envoi recommandé électronique qualifié bénéficient d’une présomption quant à l’intégrité des données, à l’envoi de ces données par l’expéditeur identifié et à leur réception par le destinataire identifié, et à l’exactitude de la date et de l’heure de l’envoi et de la réception indiquées par le service d’envoi recommandé électronique qualifié.


paga al creditore il capitale e gli interessi dovuti su tale capitale dalla data di prelievo del credito fino alla data di rimborso del capitale senza indugio e comunque non oltre 30 giorni di calendario dall'invio della notifica del recesso al creditore.

il paie au prêteur le capital et les intérêts cumulés sur ce capital depuis la date à laquelle le crédit a été prélevé jusqu'à la date à laquelle le capital est payé, sans retard indu et au plus tard trente jours calendaires après avoir envoyé la notification de la rétractation au prêteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deroga al paragrafo 2, si considera come data di trasmissione la data dell’invio dei documenti su supporto cartaceo.

Par dérogation au paragraphe 2, la date à prendre en compte pour l'envoi est réputée être la date de transmission des documents sur support papier.


Dopo aver valutato la documentazione trasmessa dagli autori della summenzionata denuncia, e dalle autorità italiane nell'ambito della procedura d'infrazione iniziata dalla Commissione in data 18 dicembre 2005 con l'invio di una prima lettera di messa in mora, e proseguita in data 18 ottobre 2006 (data d'invio di una lettera di messa in mora complementare) i servizi della Commissione sono giunti alla conclusione che, allo stato attuale, nessuna violazione della direttiva 92/43/CEE possa essere identificata nel caso di specie.

Après avoir examiné la documentation transmise par les auteurs des plaintes et celle fournie par les autorités italiennes, à la lumière du droit communautaire applicable en la matière, dans le cadre de la procédure d'infraction ouverte par la Commission le 18 décembre 2005 (date d'envoi de la première lettre de mise en demeure) et poursuivie le 18 octobre 2006 (envoi d'une lettre de mise en demeure complémentaire), les services de la Commission sont parvenus à la conclusion qu'en l'état actuel, aucune violation de la directive 92/43/CEE relative à la conservation des habitats naturels et seminaturels ne pouvait être décelée dans le cas d ...[+++]


3. Data di invio dell'avviso o di invio dell'avviso che annuncia la pubblicazione del presente avviso nel "profilo di committente".

3. Date d'envoi de l'avis ou d'envoi de l'avis annonçant la publication du présent avis sur le profil d'acheteur.


3. Data di invio dell'avviso o di invio dell'avviso che annuncia la pubblicazione del presente avviso nel "profilo di committente".

3. Date d'envoi de l'avis ou d'envoi de l'avis annonçant la publication du présent avis sur le profil d'acheteur.


3. Il periodo fra la data di invio della convocazione di cui al paragrafo 1 e la data della prima riunione dell'assemblea generale dev'essere di almeno trenta giorni.

3. Le délai entre la date d'envoi de la convocation visée au paragraphe 1 et la date de la première réunion de l'assemblée générale doit être de trente jours au moins.


Data di invio dell’avviso o di invio della comunicazione che annuncia la pubblicazione di tale avviso nel «profilo di committente».

Date d’envoi de l’avis ou d’envoi de l’avis annonçant la publication de cet avis sur le profil d’acheteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Data di invio' ->

Date index: 2022-09-25
w