Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crisi economica
Decelerazione della crescita economica
Depressione economica
Deterioramento dell'economia
Rallentamento della crescita economica
Recessione economica
Ripresa generalizzata della crescita economica

Traduction de «Decelerazione della crescita economica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recessione economica [ crisi economica | decelerazione della crescita economica | depressione economica | deterioramento dell'economia ]

récession économique [ crise économique | dépression économique | détérioration de l'économie ]


Dichiarazione sulla cooperazione economica internazionale ed il rilancio della crescita economica e dello sviluppo nei paesi in via di sviluppo

Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement


rallentamento della crescita economica

ralentissement de la croissance économique


ripresa generalizzata della crescita economica

reprise généralisée de la croissance économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il deterioramento dell’ambiente esterno a partire dalla fine del 2014 ha drasticamente ridotto le esportazioni e le rimesse georgiane, causando una decelerazione della crescita del PIL dal 4,6% nel 2014 al 2,8% nel 2015.

La dégradation de la situation extérieure depuis la fin 2014 a fortement réduit les exportations et les envois de fonds de la Géorgie, ce qui a entraîné un ralentissement de la croissance du PIB, qui est passée de 4,6 % en 2014 à 2,8 % en 2015.


- A partire dalla seconda metà degli anni '90 l'aumento dell'intensità occupazionale della crescita economica deriva anche da una modifica del modello della crescita; la correlazione positiva tra crescita della produttività oraria e dell'occupazione è stata maggiore rispetto a quanto avvenuto in periodi precedenti, quando una crescente sostituzione del fattore capitale al fattore lavoro si traduceva di solito in livelli di disoccupazione più elevata.

- l'intensité d'emploi accrue de la croissance économique depuis le milieu des années 1990 résulte également d'une évolution du mode de croissance: les gains en matière de productivité horaire et d'emploi ont été liés de manière plus positive qu'au cours des périodes antérieures où la substitution entre capital et travail se traduisait généralement par une augmentation du chômage.


Il suo quadro strategico si basa su: a) politiche generali, specialmente nel campo della crescita economica e del cambiamento strutturale, in modo da assicurare una crescita stabile fornendo i fondi per un graduale aumento della spesa sociale e della ridistribuzione, e b) politiche specifiche per affrontare i problemi esistenti ed emergenti della povertà e dell'esclusione sociale.

Son cadre stratégique repose sur les éléments suivants: a) des politiques générales, notamment en matière de croissance économique et de mutations structurelles, de façon à assurer une croissance stable et à fournir les ressources financières nécessaires à une augmentation progressive des dépenses sociales et à la redistribution; b) des politiques spécifiques visant à apporter une réponse aux problèmes anciens et nouveaux de la pauvreté et de l'exclusion sociale.


sottolinea che vanno affrontate questioni come il cambiamento climatico, la scarsità delle risorse e l'arresto della perdita di biodiversità, le quali sono le condizioni quadro per la futura crescita economica dell'Europa; rileva che tale crescita deve quindi basarsi sullo sganciamento della crescita economica dall'utilizzo delle risorse, le innovazioni verdi e il progresso economico ecologicamente sostenibile;

souligne que la croissance économique de l'Europe sera désormais conditionnée par la lutte contre le changement climatique et la pénurie de ressources ainsi que la nécessité d'enrayer la perte de biodiversité; fait observer, par conséquent, que cette croissance devra être dissociée de l'utilisation des ressources et reposer sur des innovations écologiques et sur un progrès économique qui soit écologiquement viable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli indicatori del mercato del lavoro sono ulteriormente migliorati malgrado la decelerazione della crescita.

Les indicateurs du marché de l'emploi ont continué de s'améliorer malgré une décélération de la croissance.


Q. considerando che la vita e i mezzi di sussistenza della maggioranza della popolazione di gran parte dei PMS non sono direttamente legati all'economia internazionale e che esiste una forte probabilità che la crescita trainata dalle esportazioni possa portare ad una crescita tributaria di un solo prodotto nei paesi che esportano prodotti finiti, minerali e petrolio, il che è particolarmente evidente nei PMS che esportano prodotti agricoli, dove i benefici del commercio di prodotti di base e di prodotti agricoli d ...[+++]

Q. considérant que la vie et les moyens de subsistance de la plupart des personnes vivant dans bon nombre de PMA ne sont pas directement liés à l'économie internationale et qu'il est fortement probable qu'une croissance tirée par les exportations pourrait aboutir à un "capitalisme d'enclave" dans les pays qui exportent des produits manufacturés, des minerais et du pétrole, ce qui est particulièrement manifeste dans les PMA exportateurs de produits agricoles où les bénéfices du commerce dans les produits de base et dans les produits agricoles se réduisent pour les producteurs et s'accroissent pour les distributeurs; que la croissance éco ...[+++]


La crescita della produttività è stata il motore della crescita economica e delle trasformazioni strutturali che si sono avute in passato. La crescita della produttività rimane un fattore essenziale per assicurare la competitività dell'industria e garantire la migliore allocazione possibile delle risorse e la creazione di posti di lavoro per l'economia nel suo insieme.

Or la croissance de la productivité a été le moteur de la croissance économique et des mutations structurelles observées dans le passé. La croissance de la productivité demeure un facteur essentiel pour assurer la compétitivité de l'industrie et garantir la meilleure allocation possible des ressources et la création d'emplois au niveau de toute l'économie.


La crescita della produttività è stata il motore della crescita economica e delle trasformazioni strutturali che si sono avute in passato. La crescita della produttività rimane un fattore essenziale per assicurare la competitività dell'industria e garantire la migliore allocazione possibile delle risorse e la creazione di posti di lavoro per l'economia nel suo insieme.

Or la croissance de la productivité a été le moteur de la croissance économique et des mutations structurelles observées dans le passé. La croissance de la productivité demeure un facteur essentiel pour assurer la compétitivité de l'industrie et garantir la meilleure allocation possible des ressources et la création d'emplois au niveau de toute l'économie.


- A partire dalla seconda metà degli anni '90 l'aumento dell'intensità occupazionale della crescita economica deriva anche da una modifica del modello della crescita; la correlazione positiva tra crescita della produttività oraria e dell'occupazione è stata maggiore rispetto a quanto avvenuto in periodi precedenti, quando una crescente sostituzione del fattore capitale al fattore lavoro si traduceva di solito in livelli di disoccupazione più elevata.

- l'intensité d'emploi accrue de la croissance économique depuis le milieu des années 1990 résulte également d'une évolution du mode de croissance: les gains en matière de productivité horaire et d'emploi ont été liés de manière plus positive qu'au cours des périodes antérieures où la substitution entre capital et travail se traduisait généralement par une augmentation du chômage.


Nel perseguire l’obiettivo relativo alla promozione della crescita economica mediante una politica in materia di visti più intelligente, si dovrebbe prevedere la possibilità di utilizzare a titolo temporaneo determinate disposizioni del codice dei visti, al fine di favorire il turismo a breve termine.

Conformément à l’objectif consistant à stimuler la croissance économique grâce à une politique des visas plus intelligente, la possibilité d’appliquer temporairement certaines dispositions du code des visas, afin de promouvoir le tourisme à court terme, devrait être instaurée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Decelerazione della crescita economica' ->

Date index: 2021-09-05
w