Tenuto conto delle risultanze delle indagini, del pregiudizio, degli interessi comunitari e dell'esperienza ricavata dalla esecuzione degli impegni giapponesi e considerata infine la deregolamentazione che è alla base dell'accordo USA-Giappone riguardante i semiconduttori, stipulato nel giugno 1991, si è deciso di accettare tali impegni.
En conséquence, sur la base de l'évaluation des conclusions de dumping, de préjudice, de causalité et d'intérêt de la Communauté, et compte tenu en outre de l'expérience acquise avec les engagements japonais et à la lumière de la nature libératrice de l'accord sur les semi-conducteurs conclu entre les Etats-Unis et le Japon en juin 1991, il a été décidé d'accepter ces engagements.