Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competenza chiave in materia di strategia
Competenza di base in materia di strategia
Conflitto di competenza in materia di foro
Conflitto in materia di foro
Decisione vincolante in materia di competenza
Preparazione di una decisione
Preparazione di una decisione in materia d'asilo
Preparazione di una decisione sull'asilo

Traduction de «Decisione vincolante in materia di competenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione vincolante in materia di competenza

attribution impérative de compétence


competenza chiave in materia di strategia | competenza di base in materia di strategia

compétence-clé importante sur le plan stratégique (1) | compétence stratégique-clé (2)


conflitto in materia di foro | conflitto di competenza in materia di foro

conflit de for | conflit des juridictions | conflit de compétence


preparazione di una decisione in materia d'asilo | preparazione di una decisione sull'asilo | preparazione di una decisione

préparation d'une décision en matière d'asile | préparation d'une décision sur l'asile | préparation d'une décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La decisione contiene norme in materia di competenza giurisdizionale per lottare contro i discorsi di odio online (uno dei canali più usati per la manifestazione di atteggiamenti razzisti e xenofobi).

La loi contient des règles de compétence juridictionnelle destinées à lutter contre les discours de haine sur l'internet (l'un des principaux vecteurs de diffusion de contenus racistes et xénophobes).


Il presente regolamento lascia impregiudicati gli accordi anteriori all'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 44/2001 con i quali gli Stati membri si siano impegnati, ai sensi dell'articolo 59 della convenzione di Bruxelles del 1968, a non riconoscere una decisione emessa, in particolare in un altro Stato contraente della convenzione, contro un convenuto che aveva il proprio domicilio o la propria residenza abituale in uno Stato terzo, qualora la decisione sia stata fondata, in un caso previsto all'articolo 4 della convenzione, soltanto sulle norme in materia di compet ...[+++]

Le présent règlement n'affecte pas les accords par lesquels les États membres, avant l'entrée en vigueur du règlement (CE) nº 44/2001, se sont engagés, en vertu de l'article 59 de la convention de Bruxelles de 1968, à ne pas reconnaître une décision rendue, notamment dans un autre État contractant à ladite convention, contre un défendeur qui a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État tiers lorsque, dans un cas prévu à l'article 4 de cette convention, la décision n'a pu être fondée que sur une compétence visée à l'article 3 ...[+++]


Regolamento (CE) n. 44/2001 del Consiglio, del 22 dicembre 2000, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisione in materia civile e commerciale (GU 2001, L 12, pag. 1)

Règlement (CE) n° 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2001, L 12, p. 1).


Peraltro, esigere che il giudice adito per primo abbia implicitamente o esplicitamente riconosciuto la propria competenza con una decisione divenuta definitiva priverebbe di ogni efficacia le norme fissate dal diritto dell'Unione in materia di litispendenza e aumenterebbe il rischio di procedure parallele, implicazione che il diritto dell'Unione mira appunto ad evitare.

Par ailleurs, exiger que le juge saisi en premier lieu ait implicitement ou explicitement reconnu sa compétence par une décision devenue définitive priverait de toute efficacité les règles établies par le droit de l’Union en matière de litispendance et augmenterait le risque de procédures parallèles, ce que le droit de l’Union vise précisément à éviter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatte salve le disposizioni nazionali di legge in materia di liquidazione coatta, un OICVM master può essere liquidato solo tre mesi dopo aver informato della decisione vincolante di liquidazione tutti i suoi detentori di quote e le autorità competenti dello Stato membro di origine degli OICVM feeder.

Sans préjudice des dispositions nationales spécifiques applicables en matière de liquidation obligatoire, un OPCVM maître ne peut être liquidé que trois mois après qu’il a informé tous ses porteurs de parts et les autorités compétentes des États membres d’origine de ses OPCVM nourriciers de sa décision contraignante de liquidation.


"ricorsi in materia ambientale", le procedure di ricorso di natura amministrativa o giurisdizionale concernenti questioni aventi attinenza con l'ambiente , che si svolgono dinanzi a un organo giurisdizionale o a un altro organo imparziale e indipendente istituito dalla legge e si concludono con una decisione vincolante;

" procédures en matière d'environnement", les procédures administratives ou judiciaires de recours dans des matières ayant un lien avec l'environnement, engagées devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, qui aboutissent à une décision contraignante;


"ricorsi in materia ambientale", le procedure di ricorso di natura amministrativa o giurisdizionale in materia ambientale, diverse dai procedimenti penali, che si svolgono dinanzi a un organo giurisdizionale o a un altro organo indipendente istituito dalla legge e si concludono con una decisione vincolante;

(f) «procédures en matière d'environnement», les procédures administratives ou judiciaires de recours en matière d'environnement, à l'exception des procédures pénales, engagées devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, qui aboutissent à une décision contraignante;


"ricorsi in materia ambientale", le procedure di ricorso di natura amministrativa o giurisdizionale concernenti questioni con attinenza all'ambiente, che si svolgono dinanzi a un organo giurisdizionale o a un altro organo imparziale e indipendente istituito dalla legge e si concludono con una decisione vincolante;

(f) «procédures en matière d'environnement», les procédures administratives ou judiciaires de recours ayant un lien avec l'environnement, engagées devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, qui aboutissent à une décision contraignante;


La decisione, necessaria in virtù della competenza comunitaria in materia, dà seguito alla posizione comune 2002/960/PESC, del 10 dicembre 2002, relativa a misure restrittive nei confronti della Somalia.

Cet acte, qui est nécessaire en raison de l'existence d'une compétence de la Communauté en la matière, fait suite à la position commune 2002/960/PESC du 10 décembre 2002 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie.


La decisione, necessaria in virtù della competenza comunitaria in materia, dà seguito alla posizione comune 2002/991/PESC, del 19 dicembre 2002, che revoca le misure restrittive nei confronti dell'UNITA e abroga le precedenti posizioni comuni sulle sanzioni nei confronti dell'Angola.

Cet acte, qui est nécessaire en raison de l'existence d'une compétence de la Communauté en la matière, fait suite à la position commune 2002/991/PESC du 19 décembre 2002 levant les mesures restrictives imposées à l'encontre de l'UNITA et abrogeant les positions communes antérieures relatives à des sanctions à l'encontre de l'Angola.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Decisione vincolante in materia di competenza' ->

Date index: 2022-02-10
w