Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All'unanimità
Deliberare
Deliberare all'unanimità
Procedura dell'unanimità inversa
Suffragio unanime
Unanimità
Unanimità inversa
Votazione all'unanimità
Votazione unanime
Voto all'unanimità inversa
Voto unanime

Traduction de «Deliberare all'unanimità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procedura dell'unanimità inversa | unanimità inversa | voto all'unanimità inversa

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimità [ suffragio unanime | votazione all'unanimità | votazione unanime | voto unanime ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) Altri elementi relativi alla procedura elettorale richiedono l'intervento del Consiglio, il quale dovrà deliberare all'unanimità secondo una procedura legislativa speciale su proposta del Parlamento e previa approvazione di quest'ultimo che si pronuncia alla maggioranza assoluta dei membri che lo compongono, con l'approvazione di tutti i parlamenti nazionali.

(d) D'autres éléments concernant la procédure électorale requièrent un acte législatif spécial du Conseil, statuant à l'unanimité, sur proposition et avec l'approbation du Parlement, à la majorité de ses membres, puis l'approbation de tous les parlements nationaux.


Per adottare la proposta sul regime di traduzione, i 25 Stati membri partecipanti devono deliberare all’unanimità in seno al Consiglio previa consultazione del Parlamento europeo (procedura legislativa speciale).

Pour que la proposition relative aux modalités de traduction soit adoptée, les 25 États membres participants doivent statuer à l'unanimité au sein du Conseil après consultation du Parlement européen (procédure législative spéciale).


5. si compiace della nuova procedura fissata all'articolo 19 del TFUE che prevede d'ora in poi l'approvazione del Parlamento europeo ai fini dell'adozione da parte del Consiglio (che dovrà purtroppo ancora deliberare all'unanimità) di misure volte a combattere qualsiasi discriminazione basata sul sesso, la razza o l'origine etnica, la regione o i credi, l'handicap, l'età o l'orientamento sessuale;

5. se réjouit de la nouvelle procédure fixée à l'article 19 du TFUE, qui prévoit dorénavant l'approbation du Parlement européen pour l'adoption par le Conseil (devant encore malheureusement statuer à l'unanimité) de mesures visant à combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle;


Si rammenta che in caso di divergenza con la Commissione il Consiglio deve deliberare all'unanimità.

Il est rappelé qu'en cas de divergence avec la Commission, le Conseil doit délibérer à l'unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Tuttavia, il Consiglio europeo ritiene che, in attesa dell'entrata in vigore del trattato che adotta una Costituzione per l'Europa, il Consiglio debba continuare a deliberare all'unanimità, previa consultazione del Parlamento europeo, allorché adotta misure nel settore dell'immigrazione regolare dei cittadini di paesi terzi verso e tra gli Stati membri di cui all'articolo 63, punto 3), lettera a) e punto 4) del trattato.

(7) Le Conseil européen a toutefois estimé que, dans l'attente de l'entrée en vigueur du traité établissant une Constitution pour l'Europe, le Conseil devrait continuer de statuer à l'unanimité, après consultation du Parlement européen, pour l'adoption de mesures dans le domaine de l'immigration légale de ressortissants de pays tiers vers les États membres et d'un État membre à un autre, visées à l'article 63, point 3) a), et point 4), du traité.


La proposta è basata sull'articolo 151 del trattato (Cultura) ed è stata elaborata in conformità delle prospettive finanziarie e delle loro norme di attuazione: dovrà essere adottata in codecisione da Parlamento e Consiglio (quest'ultimo dovrà deliberare all'unanimità).

La proposition de la Commission se fonde sur l'article 151 (Culture) du traité et a été rédigée conformément à la perspective financière et à ses règles d'exécution. La proposition doit être adoptée en codécision par le Parlement et le Conseil (ce dernier statuant à l'unanimité).


4. Parallelamente alle riunioni della rete europea per la mediazione e per la giustizia riparatoria, i rappresentanti di ciascuno Stato membro designati a norma delle disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 3, si riuniscono per deliberare all'unanimità sulle seguenti materie:

4. Conjointement avec les réunions du réseau européen pour la médiation et la justice réparatrice, les représentants de chaque État membre, désignés conformément à l'article 6, paragraphe 3, se réunissent pour régler à l'unanimité les questions suivantes concernant :


Per quanto riguarda ARIANNA, tuttavia, il Consiglio dovrà deliberare all'unanimità, conformemente alle disposizioni del trattato in materia di cooperazione culturale.

Toutefois, en ce qui concerne ARIANE, le Conseil devra statuer à l'unanimité, conformément aux dispositions du traité en matière de coopération culturelle.


Ne consegue che, per adottare il regolamento soltanto in base all'articolo 43, il Consiglio dovrà deliberare all'unanimità.

Par conséquent, pour adopter le règlement sur la base du seul article 43, le Conseil devra statuer à l'unanimité.


-Aiuto di Stato n. 54/93 -Germania Il 18 gennaio 1993 il governo tedesco ha presentato alla Commissione una richiesta di deroga in virtù dell'articolo 95 del trattato CECA in merito ad aiuti concessi all'impresa siderurgica Sächsische Edelstahlwerke in connessione con la sua privatizzazione e il suo ammodernamento. Il governo tedesco ha chiesto inoltre alla Commissione di sottoporre una proposta di autorizzazione degli aiuti al parere conforme del Consiglio "affari industriali", che si riunirà il 4 maggio 1993, il quale dovrà deliberare all'unanimità ...[+++]

- Aide d'Etat n° 54/93 - Allemagne Le 18 janvier 1993, les autorités allemandes ont présenté à la Commission une demande de dérogation en vertu de l'article 95 du traité CECA concernant des aides en faveur de l'entreprise de sidérurgie Sächsische Edelstahlwerke, dans le cadre de sa privatisation et de sa modernisation; elles ont demandé à la Commission de présenter au Conseil Industrie du 4 mai 1993, pour approbation à l'unanimité, une proposition d'autorisation de ces aides.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Deliberare all'unanimità ->

Date index: 2022-09-22
w