Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deliberazione legislativa
Deliberazione su atti legislativi
Offrire consulenza sugli atti legislativi
Specifici atti legislativi obbligatori

Traduction de «Deliberazione su atti legislativi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliberazione legislativa | deliberazione su atti legislativi

délibération législative | délibération sur des actes législatifs


specifici atti legislativi obbligatori

législation impérative spécifique


offrire consulenza sugli atti legislativi

donner des conseils sur des actes législatifs


Dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente l'iscrizione di disposizioni finanziarie negli atti legislativi

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che il trattato di Lisbona prevede una nuova gerarchia di norme costituita da: atti legislativi, in cui il legislatore decide sugli elementi essenziali; atti delegati, che devono essere adottati dalla Commissione sotto il controllo del legislatore per modificare o integrare determinati elementi non essenziali degli atti legislativi; atti di esecuzione, che di regola devono essere adottati dalla Commissione sotto il controllo degli Stati membri allorché sono necessarie condizioni uniformi di esecuzione degli atti dell ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne prévoit une nouvelle hiérarchie des normes composée d'actes législatifs, dans lesquels le législateur statue sur des éléments essentiels, d'actes délégués, qui doivent être adoptés par la Commission sous le contrôle du législateur en vue de modifier ou de compléter certains éléments non essentiels de l'acte législatif, et d'actes d'exécution, qui doivent normalement être adoptés par la Commission sous le contrôle des États membres quand il est nécessaire d'établir des conditions uniformes pour ...[+++]


In una vasta consultazione lanciata dalla Commissione circa 1000 PMI e organizzazioni imprenditoriali hanno indicato i 10 atti legislativi dell’UE più gravosi.

Dans le cadre d’une vaste consultation lancée par la Commission, quelque 1 000 entreprises et organisations professionnelles ont établi leur top 10 des législations de l'UE les plus contraignantes.


Desidero ringraziare tutti coloro che hanno contribuito a individuare gli atti legislativi più gravosi.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué à dresser la liste des législations les plus contraignantes.


Oggi diamo alle imprese la possibilità di indicare i settori e gli atti legislativi su cui intervenire.

Aujourd’hui, nous donnons aux entreprises l’occasion de recenser ces domaines et actes législatifs où nous pourrons faire la différence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo processo di consultazione delle piccole e medie imprese (PMI) e delle organizzazioni che le rappresentano contribuirà ad individuare i dieci atti legislativi dell'UE considerati più gravosi per le microimprese e le PMI.

Cette consultation des petites et moyennes entreprises (PME) et de leurs organisations représentatives contribuera à dresser la liste des dix actes législatifs de l’Union européenne qui font peser le plus de charges sur les micro‑entreprises et les PME.


Il 23 novembre 2007 la Commissione ha adottato una comunicazione relativa all'allineamento generale alla PRCC (COM(2007) 740 def.), dove identifica 225 atti legislativi da adeguare, inseriti in tre elenchi: l'elenco 1 ("elenco generale"), con 156 atti legislativi che devono essere adeguati attraverso regolamenti modificativi "omnibus"; l'elenco 2 ("elenco degli atti in corso di codificazione"), con 23 atti legislativi da adeguare ...[+++]

Le 23 novembre 2007 la Commission a adopté une communication concernant l'alignement général à la PRAC (COM(2007)740 final), où elle identifie 225 actes législatifs adoptés selon la procédure de codécision devant eux aussi faire l'objet d'une adaptation et figurant sur trois listes: la liste 1 ("liste générale") - 156 actes législatifs dont l'adaptation sera réalisée par des règlements modificatifs dits 'omnibus"; la liste 2 ("liste des actes en codification") - 23 actes législatifs dont l'adaptation se fera, soit par modification législative, soit par conversio ...[+++]


Il 23 novembre 2007 la Commissione ha adottato una comunicazione relativa all'allineamento generale alla PRCC (COM(2007)740 def.), dove identifica 225 atti legislativi da adeguare, inseriti in tre elenchi: l'elenco 1 ("elenco generale"), con 156 atti legislativi che devono essere adeguati attraverso regolamenti modificativi "omnibus"; l'elenco 2 ("elenco degli atti in corso di codificazione"), con 23 atti legislativi da adeguare m ...[+++]

Le 23 novembre 2007 la Commission a adopté une communication concernant l'alignement général à la PRAC (COM(2007)740 final), où elle identifie 225 actes législatifs devant aussi faire l'objet d'une adaptation et figurant sur trois listes: la liste 1 ("liste général") - 156 actes législatifs dont l'adaptation sera réalisée par des règlements modificatifs dits 'omnibus"; la liste 2 ("liste des actes en codification") - 23 actes législatifs dont l'adaptation se fera, soit par modification législative, soit par conversion de la propositi ...[+++]


Per denominare gli atti legislativi saranno invece mantenuti i termini regolamento e direttiva, che saranno utilizzati anche per gli atti non legislativi con l'aggiunta degli aggettivi "esecutivo/a" (o "delegato/a") per distinguerli dagli atti legislativi.

Au lieu de cela, on maintiendra pour nommer les actes législatifs les termes "règlement" et "directive", lesquels seront aussi utilisés pour les actes non législatifs, en y ajoutant le qualificatif "d'exécution" (ou "délégués") pour les distinguer des actes législatifs.


Ci si trova così dinanzi a una gerarchia normativa in cui i regolamenti, le direttive e le decisioni (tout court) sono gli atti legislativi; i regolamenti e le direttive esecutive sono gli atti normativi di esecuzione che pongono in atto gli atti legislativi, mentre le decisioni possono essere sia atti di natura squisitamente politica (ad es. la decisione del Consiglio di ricorrere alla clausola "passerella") sia singoli atti di esecuzione.

On se trouve ainsi devant une hiérarchie normative dans laquelle les règlements, les directives et les décisions (tout court) sont les actes législatifs, les règlements et directives d'exécution sont des actes normatifs de l'exécutif, qui mettent en application les actes législatifs, tandis que les décisions peuvent aussi être soit des actes de nature éminemment politique (la décision du Conseil d'avoir recours à une passerelle, par exemple) ou des actes individuels d'exécution.


La Commissione adotta due proposte di atti legislativi nel settore del diritto privato

La Commission adopte deux propositions législatives en matière de droit civil




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Deliberazione su atti legislativi' ->

Date index: 2021-09-29
w