Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerciante al dettaglio
Commerciante al minuto
Commercio al minuto
Dettagliante
Dettagliante
Dettagliante indipendente
Esercente di negozio
Legatore di negozi
Legatrice di negozio
Negoziante
Rivenditore
Rivenditore al minuto
Rivenditrice
Vendita dal produttore al dettagliante

Traduction de «Dettagliante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dettagliante indipendente | negoziante | commerciante al dettaglio | esercente di negozio

détaillante indépendante | responsable de magasin indépendante | détaillant indépendant/détaillante indépendante | responsable de magasin indépendant




legatore di negozi (dettagliante) | legatrice di negozio (dettagliante)

relieur de librairie | relieuse de librairie


rivenditore (1) | rivenditrice (2) | dettagliante (3) | commerciante al minuto (4)

détaillant | détaillante


commercio al minuto [ dettagliante ]

commerce de détail [ détaillant ]


vendita dal produttore al dettagliante

vente des producteurs aux points de vente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per un periodo transitorio di 22 mesi i massimali delle commissioni interbancarie sulle carte di debito e di credito si applicheranno alle operazioni transfrontaliere, vale a dire quando il consumatore usa la carta in un paese diverso dal proprio oppure quando il dettagliante si appoggia a una banca di un altro paese.

Pendant une période de transition de 22 mois, les plafonds sur les commissions d’interchange pour les cartes de débit et de crédit s’appliqueront uniquement aux opérations transfrontières, c’est-à-dire lorsqu’un consommateur utilise sa carte dans un autre pays ou lorsqu’un détaillant fait appel à une banque dans un autre pays.


Sui mercati nazionali, negli ultimi 12 mesi, circa il 20% dei consumatori europei dichiara di aver incontrato problemi con un prodotto, un servizio, un dettagliante o un fornitore.

Sur les marchés nationaux, environ 20 % des consommateurs européens déclarent avoir rencontré un problème, au cours des 12 derniers mois, avec un produit, un service, un détaillant ou un prestataire.


Sui mercati nazionali, negli ultimi 12 mesi, il 20% circa dei consumatori europei dichiara di aver incontrato un problema con un prodotto, un servizio, un dettagliante o un fornitore.

Sur les marchés nationaux, 20 % environ des consommateurs européens font état de la survenue, dans les 12 derniers mois, d'un problème portant sur un bien, un service, un vendeur ou un fournisseur.


18. esorta la Commissione a esaminare le conseguenze di una penetrazione consistente nel mercato di un determinato Stato membro, da parte di un unico dettagliante o di un numero ridotto di dettaglianti; esorta la Commissione a esaminare la possibilità di introdurre misure correttive – a vantaggio dei produttori e dei consumatori – laddove si riscontri che le prassi o la quota di mercato del dettagliante abbiano un effetto anticoncorrenziale;

18. invite instamment la Commission à se pencher sur les conséquences d’une pénétration considérable du marché par un unique détaillant ou par un petit groupe de détaillants au sein d’un État membre; lui demande instamment d'envisager la possibilité d'introduire des mesures correctives – au profit des producteurs et des consommateurs – là où la pratique ou la part de marché d'un détaillant présente des effets anticoncurrentiels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. chiede, in relazione alle marche proprie dei dettaglianti, l'introduzione di strumenti e di nuove disposizioni onde garantire che soltanto entità giuridiche distinte siano autorizzate a fornire al dettagliante il prodotto che andrà venduto con la marca propria di tale dettagliante, anche se l'entità fornitrice fa parte del medesimo gruppo commerciale; ritiene che i dettaglianti non debbano trovarsi in una situazione in cui possono beneficiare simultaneamente del fatto di essere sia clienti che concorrenti dei loro fornitori;

11. réclame, s'agissant des propres marques des distributeurs, la mise en œuvre d'instruments et de nouvelles réglementations en vue de garantir que seules les entités juridiques distinctes soient habilitées à fournir au distributeur le produit qui sera vendu sous la marque du distributeur, même si le fournisseur appartient au même groupe commercial; estime que les distributeurs ne devraient pas pouvoir à la fois tirer les avantages liés à la qualité de client et de concurrent de ses fournisseurs;


17. invita la Commissione a valutare le conseguenze della significativa penetrazione del mercato da parte di un unico dettagliante o di un numero limitato di dettaglianti in un determinato Stato membro; esorta la Commissione ad esaminare la possibilità di introdurre misure correttive – a vantaggio dei produttori e dei consumatori – laddove si riscontri che le prassi o la quota di mercato del dettagliante abbiano un effetto anticoncorrenziale;

17. exhorte la Commission à examiner les conséquences d'une pénétration significative du marché par un seul détaillant ou un petit nombre de détaillants dans un État membre donné; lui demande instamment d'envisager la possibilité d'introduire des mesures correctives – au profit des producteurs et des consommateurs – là où la pratique ou la part de marché d'un détaillant présente des effets anticoncurrentiels;


18. invita la Commissione a valutare le conseguenze della significativa penetrazione del mercato da parte di un unico dettagliante o di un numero limitato di dettaglianti in un determinato Stato membro; esorta la Commissione ad esaminare la possibilità di introdurre misure correttive – a vantaggio dei produttori e dei consumatori – laddove si riscontri che le prassi o la quota di mercato del dettagliante abbiano un effetto anticoncorrenziale;

18. exhorte la Commission à examiner les conséquences d'une pénétration significative du marché par un seul détaillant ou un petit nombre de détaillants dans un État membre donné; lui demande instamment d'envisager la possibilité d'introduire des mesures correctives – au profit des producteurs et des consommateurs – là où la pratique ou la part de marché d'un détaillant présente des effets anticoncurrentiels;


39. invita la Commissione a svolgere uno studio sulle informazioni appropriate (etichettatura e ogni altro mezzo disponibile) necessarie per i prodotti DOP/IGP commercializzati sotto la denominazione commerciale privata di un dettagliante; chiede che l'indicazione del nome del produttore nelle DOP e nelle IGP sia obbligatoria, quando il prodotto è commercializzato sotto la denominazione commerciale privata di un dettagliante;

39. invite la Commission à réaliser une étude relative à l'information adéquate (par l'étiquetage ou par tous les autres moyens disponibles) exigée pour les produits munis d'une AOP ou d'une IGP commercialisés sous la marque commerciale d'un distributeur; demande que la mention du nom du producteur dans les AOP et IGE soit obligatoire lorsque le produit est commercialisé sous la marque commerciale d'un distributeur;


Su richiesta della Commissione, Sony ha stabilito un procedimento di arbitrato a cui possono ricorrere il grossista o il dettagliante a cui sia stata rifiutata l'ammissione al sistema di distribuzione selettiva.

A la demande de la Commission, Sony a établi un processus d'arbitrage auquel le grossiste ou le détaillant dont l'admission dans le système de distribution sélective a été refusée peuvent avoir recours.


Il Sig. Fischler ha affermato che se il sistema di identificazione e di etichettatura fosse già stato in vigore prima della crisi della BSE, è improbabile che si sarebbe verificato il drastico calo dei consumi imputabile alla paura. Le misure in questione faranno sè che la carne bovina non venga più vista come un prodotto generico ed imporrà una grande responsabilità su ciascuna fase della catena di produzione, dal produttore al dettagliante, per garantire che i consumatori siano riforniti dei prodotti che desiderano.

Si ce système d'identification et d'étiquetage avait été en vigueur avant que la crise de l'ESB ne se déclare, a-t'il dit, il est peu probable que l'on aurait assisté à la psychose et à l'effondrement massif de la consommation de viande bovine qui en a suivi et il a ajouté que, grâce à ces mesures, la viande bovine cessera d'être considérée comme un produit générique et chaque maillon de la chaîne de production, depuis le producteur jusqu'au détaillant, sera investi d'une grande responsabilité en vue de fournir au consommateur les produits qu'il souhaite obtenir.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dettagliante' ->

Date index: 2023-01-10
w