Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adesione ad un accordo
Adesione ad un trattato
Adesione ad una convenzione
Adesione all'Unione europea
Adesione alla Comunità
Adesione dei territori tedeschi mediante dichiarazione
Atto di adesione
Candidatura all'adesione
Conseguenze dell'adesione
Criterio di adesione
Dichiarazione d'adesione
Dichiarazione di adesione
Dichiarazione standard relativa all'adesione
Prevenire l'adesione del pezzo fuso allo stampo
Protocollo di adesione
Richiesta di adesione

Traduction de «Dichiarazione di adesione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Protocollo di adesione del 20 dicembre 1994 del Principato di Monaco alla Convenzione per la protezione delle Alpi | Protocollo di adesione

Protocole d'adhésion du 20 décembre 1994 de la Principauté de Monaco à la Convention sur la protection des Alpes | Protocole d'adhésion


dichiarazione d'adesione

déclaration d'adhésion (1) | déclaration d'engagement (2)


adesione all'Unione europea [ adesione alla Comunità | atto di adesione | candidatura all'adesione | conseguenze dell'adesione | richiesta di adesione ]

adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]


adesione dei territori tedeschi mediante dichiarazione

adhésion des territoires allemands par déclaration


dichiarazione standard relativa all'adesione

déclaration type relative à l'alignement


adesione ad un accordo [ adesione ad una convenzione | adesione ad un trattato ]

adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]




prevenire l'adesione del pezzo fuso allo stampo

prévenir l’adhérence du moulage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A luglio il governo croato ha adottato e trasmesso al parlamento, per adozione, una dichiarazione sulla promozione dei valori europei nell'Europa sud-orientale, in cui la Croazia s'impegna a garantire che le questioni bilaterali, come le vertenze sui confini, non ostacolino l'adesione dei paesi candidati all'UE tra l'inizio del processo di adesione e l'entrata in vigore del trattato di adesione.

En juillet, le gouvernement croate a adopté et transmis au Parlement pour adoption une déclaration relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, dans laquelle la Croatie s'est fermement engagée à ce que les questions bilatérales, notamment les problèmes frontaliers, n'entravent pas l'adhésion des pays candidats à l'UE, depuis le début du processus d'adhésion jusqu'à l'entrée en vigueur du traité d'adhésion.


A. considerando che, a vent'anni dalla dichiarazione di indipendenza e a circa otto anni dalla presentazione della domanda di adesione all'UE, la Croazia ha raggiunto un obiettivo storico nel suo processo di integrazione nell'UE, chiudendo positivamente i negoziati di adesione con l'UE; che i risultati conseguiti dalla Croazia meritano un riconoscimento incondizionato;

A. considérant que vingt ans après sa déclaration d'indépendance et huit années environ après avoir soumis sa demande d'adhésion à l'Union, la Croatie a atteint un jalon historique dans son processus d'intégration au sein de l'Union en clôturant avec succès les négociations d'adhésion; considérant que la Croatie a obtenu des résultats qui méritent d'être reconnus sans réserve;


30. invita a proseguire gli sforzi volti a risolvere le questioni bilaterali in sospeso con alcuni paesi vicini, soprattutto la Serbia, in particolare per quanto concerne la demarcazione dei confini, le persone scomparse, la restituzione delle proprietà e i rifugiati, ed è fermamente convinto che sebbene tali questioni di natura bilaterale rimaste in sospeso non debbano interrompere il processo di adesione all'UE dei paesi candidati o potenzialmente candidati nei Balcani occidentali, esse debbano essere appianate in generale prima dell'adesione e valuta quindi positivamente la dichiarazione ...[+++]

30. demande que des progrès soient réalisés dans la résolution des questions bilatérales en suspens avec certains pays voisins, en particulier la Serbie, notamment en ce qui concerne la délimitation des frontières, les personnes disparues, la restitution des biens et les réfugiés, et se déclare persuadé que, si les questions bilatérales en suspens ne doivent pas interrompre le processus d'adhésion à l'Union des pays candidats ou potentiellement candidats dans les Balkans occidentaux, elles devraient être réglées en général avant l'adhésion, et salue donc la déclaration du Parlem ...[+++]


La Commissione si compiace della dichiarazione della Croazia sulla promozione dei valori europei nell'Europa sud-orientale e in particolare del fatto che la Croazia s'impegna a garantire che le questioni bilaterali non ostacolino il processo di adesione dei paesi candidati.

La Commission accueille avec satisfaction la déclaration de la Croatie relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, et en particulier son engagement à faire en sorte que les questions bilatérales n'entravent pas le processus d'adhésion des pays candidats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mi viene in mente quando i cinesi sono andati negli Stati Uniti a firmare la dichiarazione di adesione all’OMC.

Je me rappelle lorsque les Chinois sont venus aux Etats-Unis pour signer la déclaration d'adhésion à l'OMC.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1221 - EN - Regolamento (CE) n. 1221/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 novembre 2009 , sull’adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS), che abroga il regolamento (CE) n. 761/2001 e le decisioni della Commissione 2001/681/CE e 2006/193/CE // REGOLAMENTO (CE) n. 1221/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // ANALISI AMBIENTALE // Requisiti del sistema di gestione ambientale e ulteriori elementi di cui le organizzazioni che applicano il sistema EMAS devono tener conto // AUDIT AMBIENTALE INTERNO // COMUNIC ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1221 - EN - Règlement (CE) n o 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n o 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE // RÈGLEMENT (CE) N - 1221/2009 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL - 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE // ANALYSE ENVIRONNEMENTALE // Exigences du système de management environnemental et éléments supplémentaires à ...[+++]


1. Uno Stato che comprenda due o più unità territoriali in cui si applichino ordinamenti giuridici diversi riguardo alle materie regolamentate dalla presente convenzione può, al momento della firma, della ratifica, dell’accettazione, dell’approvazione o dell’adesione, dichiarare che la convenzione si applicherà a tutte le sue unità territoriali o solo ad una o a più di esse, e può modificare in ogni momento questa dichiarazione facendo una nuova dichiarazione.

1. Un État qui comprend deux ou plusieurs unités territoriales dans lesquelles des systèmes de droit différents s’appliquent aux matières régies par la présente convention pourra, au moment de la signature, de la ratification, de l’acceptation, de l’approbation ou de l’adhésion, déclarer que la convention s’appliquera à toutes ses unités territoriales ou seulement à l’une ou à plusieurs d’entre elles, et pourra à tout moment modifier cette déclaration en faisant une nouvelle déclaration.


Konstantinos Alyssandrakis Oggetto: Dichiarazione di Javier Solana sull'adesione della sola parte greco-cipriota di Cipro all'Unione europea

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Déclarations de M. Javier Solana sur l'adhésion exclusive de la partie grecque de Chypre à l'Union européenne


8. ritiene in ogni caso che il quadro specifico delineato in merito alla Turchia già dal Consiglio europeo di Lussemburgo nel dicembre 1997 significa che la Turchia ha e continuerà ad avere uno statuto differente da tutti gli altri paesi candidati all'adesione in quanto permangono le preoccupazioni in relazione ai diversi problemi di fondo che potranno continuare ad emergere in tale processo specifico – e che non sarebbero risolti neppure dal pieno adempimento dei criteri di Copenaghen – e prende atto con particolare attenzione della dichiarazione dell'Alto ...[+++]

8. tient en tout cas pour admis que le cadre spécifique défini en ce qui concerne la Turquie dès le Conseil européen de Luxembourg, en décembre 1997, implique que la Turquie a et continuera d'avoir un statut différent de celui de tous les autres pays candidats à l'adhésion, estime que les préoccupations subsistent quant aux divers problèmes de fond susceptibles de continuer à se poser au fil de ce processus spécifique – et qu'un simple respect momentané des critères de Copenhague ne saurait contribuer à résoudre – et prend acte, tout spécialement, de la déclaration du Haut R ...[+++]


[71] Articolo 2 -"Confisca (1) Ciascuna parte prende le misure legislative o di altra natura eventualmente necessarie per consentirle di procedere alla confisca di strumenti o di proventi, o di valori patrimoniali il cui valore corrisponde a tali proventi (2) Ciascuna parte, al momento della firma o all'atto del deposito dello strumento di ratifica, d'accettazione, d'approvazione o di adesione, può, con dichiarazione diretta al Segretario Generale del Consiglio d'Europa, dichiarare che il paragrafo 1 del presente articolo si applica soltanto ai reati o alle categorie di tali reati specificati nella predetta dichiaraz ...[+++]

[71] Article 2 - «Mesures de confiscation : (1) Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour lui permettre de confisquer des instruments et des produits ou des biens dont la valeur correspond à ces produits (2) Chaque Partie peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, par une déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, déclarer que le paragraphe 1 du présent article ne s'applique qu'aux infractions ou catégories d'infractions précisées dans la déclaration».




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dichiarazione di adesione' ->

Date index: 2022-09-13
w