Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione falsa di una parte in giudizio
Falsa dichiarazione in giudizio

Traduction de «Dichiarazione falsa di una parte in giudizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione falsa di una parte in giudizio | falsa dichiarazione in giudizio

fausse déclaration d'une partie en justice | fausse déclaration


dichiarazione falsa di una parte in giudizio

fausse déclaration d'une partie en justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con la stessa logica, un successivo emendamento introduce l'obbligo da parte del creditore di accompagnare la domanda di OESC con una dichiarazione che certifichi che l'informazione fornita nella domanda sia veritiera e completa e che ogni dichiarazione deliberatamente falsa e incompleta possa produrre conseguenze giuridiche conformemente alla ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, un amendement ultérieur introduit l'obligation pour le créancier d'accompagner la demande d'OESC d'une déclaration dans laquelle le demandeur certifie que les informations fournies par lui dans la demande d'OESC sont véridiques et complètes et qu'il a connaissance des conséquences juridiques prévues par la législation de l'État membre où il présente la demande en cas de déclaration intentionnellement fausse ou incomplète.


In caso di dichiarazione falsa o erronea da parte del capitano o dell’esercente della nave, la direttiva 2002/59/CE consente agli Stati membri di applicare sanzioni adeguate, come le ammende.

En cas de déclaration falsifiée ou erronée de la part du capitaine ou de l’exploitant du navire, la directive 2002/59 permet aux Etats membres de prendre des sanctions appropriées, telles que des amendes.


Da 14 anni, tuttavia, la Corte dei conti non produce una dichiarazione positiva di legittimità e regolarità delle operazioni sottostanti per la maggior parte dei settori si spesa che, a suo giudizio, sono caratterizzati in modo significativo da errori, seppure in misura diversa, mentre – e dovremmo rallegrarcene – le spese amministrative e i conti consolidati hanno ricevuto una dichiarazione di affidabilità positiva.

Or, depuis quatorze ans, la Cour délivre une déclaration négative sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes de la très grande majorité des dépenses en les considérant, à des degrés divers, comme étant affectées de manière significative par des erreurs même si, et il faut s’en réjouir, les comptes consolidés et les dépenses administratives font l’objet d’une déclaration d’assurance positive.


2. Qualora l'importo sia stato indebitamente erogato sulla base di una falsa dichiarazione, di documenti falsi o di una grave negligenza da parte del beneficiario, viene imposta una sanzione pari all'importo indebitamente erogato, maggiorato degli interessi calcolati a norma dell'articolo 73, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 796/2004.

2. Lorsque le paiement indu résulte de fausses déclarations, de faux documents ou d'une négligence grave du bénéficiaire, il est appliqué une pénalité égale au montant indu majoré d'un intérêt calculé conformément à l'article 73, paragraphe 3, du règlement (CE) no 796/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intende la Commissione procedere ora alla pubblicazione della dichiarazione convenuta il 25 novembre 1999 dal CSTEA (Comitato scientifico per la tossicità, l’ecotossicità e l'ambiente) recante il giudizio di detto comitato in merito all’interpretazione erronea, da parte della Commissione, del parere scientifico sugli ftalati, dato che a suddetta dichiarazione viene fatt ...[+++]

La Commission compte-t-elle enfin diffuser la déclaration du 25 novembre 1999 du CSTEE (comité scientifique sur la toxicité, l'écotoxicité et l'environnement) qui rend compte de l'avis de ce comité sur l'erreur d'interprétation par la Commission de l'avis scientifique formulé sur la question des phthlates, cette déclaration étant évoquée dans le procès-verbal de la réunion du 10 décembre 1999 du comité scientifique directeur ?


- una falsa madre può riconoscere un bambino come il suo e firmare immediatamente una dichiarazione d'abbandono che apre la strada a un'adozione da parte di clienti residenti all'estero;

- une fausse mère peut reconnaître un enfant comme étant le sien et signer immédiatement une déclaration d'abandon qui ouvre la voie d'une adoption par des clients résidant à l'étranger;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dichiarazione falsa di una parte in giudizio' ->

Date index: 2023-10-22
w