Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSBM
Coefficiente di confidenza
Dimostrare di possedere l'immaginazione tridimensionale
Dimostrare fiducia
Dimostrare la fondatezza
Dimostrare la legittimità
Dimostrare la validità
Dimostrare le sue attitudini sostenendo un esame
Intervallo di confidenza
Intervallo di fiducia
Livello di confidenza
Livello di fiducia
Misure miranti a rafforzare la fiducia
Misure miranti al rafforzamento della fiducia
Principio della fiducia
Principio di fiducia
Questione di fiducia

Traduction de «Dimostrare fiducia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dimostrare la fondatezza | dimostrare la legittimità | dimostrare la validità

faire apparoir de son bon droit


principio della fiducia (1) | principio di fiducia (2)

principe de la confiance


misura mirante a rafforzare la fiducia e la sicurezza (1) | misura mirante al rafforzamento della fiducia e della sicurezza (2) [ CSBM (2) ]

mesure de confiance et de sécurité [ MDCS ]


dimostrare le sue attitudini sostenendo un esame

prouver son aptitude lors d'un examen


coefficiente di confidenza | intervallo di confidenza | intervallo di fiducia | livello di confidenza | livello di fiducia

coefficient de confiance | niveau de confiance


misure miranti a rafforzare la fiducia | misure miranti al rafforzamento della fiducia

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


dimostrare empatia nei confronti del gruppo di produzione

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production


dimostrare di possedere l'immaginazione tridimensionale

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'aumento della cooperazione internazionale nel campo dell'istruzione superiore ha generato una pressione reciproca fra gli istituti che li ha spinti a sviluppare una certificazione della qualità solida; gli IIS desiderosi di migliorare il proprio profilo internazionale vogliono essere in grado di dimostrare le proprie norme di qualità e poter così instaurare la fiducia necessaria che è alla base dei partenariati internazionali[41].

Le renforcement de la coopération internationale dans l’enseignement supérieur a poussé les établissements, sous l’influence des pairs, à développer une solide AQ et les EES désireux de développer leur dimension internationale veulent être en mesure de démontrer leurs normes de qualité, qui constituent une condition préalable à la confiance sous-jacente aux partenariats internationaux[41].


Le agenzie di certificazione della qualità rappresentano ancora un elemento relativamente nuovo dello Spazio europeo dell'istruzione superiore, di conseguenza dovranno dimostrare la propria indipendenza e professionalità per creare fiducia tra le parti interessate.

Les agences d’évaluation sont encore un élément relativement nouveau dans l’EEES.


La trasparenza è l’elemento fondamentale per garantire la fiducia reciproca e dimostrare l’efficacia e l’idoneità degli obiettivi e delle azioni proposti.

La transparence est essentielle pour garantir la confiance mutuelle et démontrer l'efficacité et le caractère approprié des objectifs et des actions.


L'attuazione di queste misure dovrebbe contribuire a ripristinare la fiducia del pubblico e dimostrare che la procedura comunitaria di autorizzazione per il rilascio di OGM funziona come stabilito.

On espère que la mise en oeuvre de ces mesures contribuera à rétablir la confiance du public et démontrera que la procédure communautaire d'autorisation pour la dissémination des OGM fonctionnera comme prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE invita le parti a dimostrare il loro impegno a favore di una soluzione pacifica e del processo del Quartetto mediante azioni che possano creare un clima di fiducia e costruire la confidenza necessaria ad assicurare negoziati significativi, che diano luogo a una pace globale e duratura.

L'UE engage les parties à montrer qu'elles sont attachées à une solution pacifique et au processus engagé par le Quatuor en prenant des mesures susceptibles de développer la confiance et de créer un climat favorable à de véritables négociations, conduisant à une paix globale et durable.


4. valuta positivamente i lavori della Commissione finalizzati al conseguimento di un approccio europeo coerente in materia di ricorsi collettivi e chiede alla Commissione di dimostrare nella sua valutazione di impatto che, nel rispetto del principio di sussidiarietà, è necessario intervenire a livello di Unione europea per migliorare il quadro normativo dell'UE in vigore in modo da consentire alle vittime di violazioni del diritto dell'Unione di essere risarcite per il danno subito, contribuendo in tal modo alla fiducia dei consumatori e a ...[+++]

4. se félicite du travail de la Commission en faveur d'une approche européenne cohérente en matière de recours collectif; lui demande de montrer, dans son évaluation d'impact, qu'il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de mener une action au niveau de l'Union dans le but d'améliorer le droit européen en vigueur de façon à permettre aux victimes d'infractions à la législation de l'Union d'être indemnisés des dommages qu'ils ont subits et de contribuer ainsi à nourrir la confiance des consommateurs et à améliorer le fonctionnement du marché intérieur;


Ove la normativa comunitaria di armonizzazione preveda la selezione di organismi preposti alla valutazione di conformità per la sua applicazione, l’accreditamento trasparente, come previsto dal presente regolamento, garantendo il necessario livello di fiducia nei certificati di conformità, dovrebbe essere considerato lo strumento preferito per dimostrare la competenza tecnica di tali organismi da parte delle autorità pubbliche nazionali in tutta la Comunità.

Lorsque la mise en œuvre de la législation communautaire d'harmonisation prévoit la sélection d'organismes d'évaluation de la conformité, l'accréditation, organisée de manière transparente ainsi que le prévoit le présent règlement pour assurer le niveau de confiance nécessaire dans les certificats de conformité, devrait être considérée par les autorités publiques nationales de l'ensemble de la Communauté comme le moyen privilégié de démontrer la compétence technique de ces organismes.


Stiamo conquistando la fiducia dei cittadini europei; ora dobbiamo dimostrare che tale fiducia non è mal riposta.

Nous gagnons la confiance des citoyens européens; maintenant, nous devons leur prouver que nous la méritons.


La TREATI contribuirà a consolidare la fiducia fra le due regioni: siamo pronti a dimostrare la stessa ambizione che l'ASEAN dimostra nel processo d'integrazione regionale”.

Le TREATI contribuera à renforcer la confiance entre les deux régions : nous sommes prêts à nous hisser au même niveau d'ambition que l'ANASE s'est fixé pour son propre processus d'intégration régionale».


Viene sollevata una serie di questioni che il Vertice di primavera esaminerà e concordo con l’onorevole deputato che ha affermato che a marzo l’Unione europea dovrà dimostrare – la Presidenza ovviamente non ha poteri magici e non può decidere a nome dei Quindici, e saranno quindi i Quindici a doverlo dimostrare – che malgrado il clima in cui ci troviamo ad operare, siamo riusciti a prendere decisioni che apriranno prospettive, creeranno fiducia e contribuiranno al bene futuro dell’Unione europea.

Ces contributions soulèvent une série de questions que le Conseil de printemps examinera. En outre, je suis d'accord avec le député qui a dit que l'Union européenne devra démontrer en mars - il est évident que la présidence n'a pas de pouvoirs magiques et ne peut décider au nom des Quinze -, les Quinze devront démontrer que, malgré le climat actuel, ils sont parvenus à prendre des décisions qui ouvriront des perspectives, établiront la confiance et travailleront pour le bien à venir de l'Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dimostrare fiducia' ->

Date index: 2023-06-29
w