Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adempimento delle domande
Disbrigo delle domande
EURES
Esame delle domande di contributo
Espletamento delle domande
Gestire le domande di sovvenzione
Istruzione delle domande di contributo
Ordinanza sul condono dell'imposta
Rispondere alle domande dei clienti
Rispondere alle richieste
Rispondere alle varie domande dei clienti
SEDOC
Servizi europei per l’occupazione
Soddisfare le richieste

Traduction de «Disbrigo delle domande » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adempimento delle domande | disbrigo delle domande | espletamento delle domande

exécution des demandes


Regolamento CEE n. 1629/69 della Commissione, dell'8 agosto 1969, relativo alla forma, al contenuto e alle altre modalità delle denunce, previste all'articolo 10, delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14, paragrafo 1 del regolamento CEE n. 1017/68 del Consiglio, del 19 luglio 1968

Règlement CEE no. 1629/69 de la Commission, du 8 août 1969, relatif à la forme, à la teneur et aux autres modalités des plaintes visées à l'article 10, des demandes visées à l'article 12 et des notifications visées à l'article 14 paragraphe 1 du règlement CEE no. 1017/68 du Conseil, du 19 juillet 1968


Ordinanza del DFF del 19 dicembre 1994 concernente l'esame delle domande di condono dell'imposta federale diretta | Ordinanza sul condono dell'imposta

Ordonnance du DFF du 19 décembre 1994 concernant le traitement des demandes en remise de l'impôt fédéral direct | Ordonnance sur les demandes en remise d'impôt


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione 2006/440/CE del Consiglio del 1° giugno 2006 che modifica l'allegato 12 dell'istruzione consolare comune e l'allegato 14a del manuale comune relativamente ai diritti da riscuotere corrispondenti alle spese amministrative per il trattamento delle domande di visto (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2006/440/CE du Conseil du 1er juin 2006 modifiant l'annexe 12 des instructions consulaires communes ainsi que l'annexe 14a du manuel commun en ce qui concerne les droits à percevoir, correspondant aux frais administratifs de traitement de la demande de visa (Développement de l'acquis Schengen)


Convenzione europea relativa alle formalità prescritte per le domande dei brevetti | Convenzione europea relativa alle formalita' prescritte per le domande di brevetto

Convention européenne relative aux formalités prescrites pour les demandes de brevets


rispondere alle richieste | soddisfare le richieste | rispondere alle domande dei clienti | rispondere alle varie domande dei clienti

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


esame delle domande di contributo | istruzione delle domande di contributo

instruction des demandes de concours


gestire le domande di sovvenzione

gérer des demandes de subvention


rispondere alle domande in merito al servizio di trasporto ferroviario

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


EURES [ SEDOC | servizi europei per l’occupazione | Sistema europeo di diffusione delle offerte e delle domande di lavoro registrate in compensazione internazionale ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario prevedere misure transitorie per dar modo ai richiedenti di conformarsi al presente regolamento e per consentire il disbrigo senza inutili ritardi delle domande già presentate o sul punto di esserlo.

Il est nécessaire de prévoir des mesures transitoires afin de permettre aux demandeurs de se conformer aux présentes règles et de permettre le traitement des demandes actuelles ou des demandes sur le point d’être introduites sans retards inutiles.


La creazione dell’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo favorirà lo scambio di informazioni, l’analisi e la maturazione di esperienze tra gli Stati membri, contribuendo altresì allo sviluppo di collaborazioni concrete tra le amministrazioni competenti per il disbrigo delle domande di asilo.

La création du Bureau européen d’appui en matière d’asile facilitera l’échange d’informations, d’analyses et d’expériences entre les États membres et contribuera au développement de coopérations concrètes entre les administrations chargées de l’examen des demandes d’asile.


In particolare, occorre snellire sia la procedura di prima registrazione delle proprietà sia il disbrigo delle domande di restituzione, garantendo inoltre strategie e meccanismi sostenibili per quanto riguarda la compensazione.

En particulier, accélérer le premier enregistrement des biens et l'instruction des demandes de restitution et garantir la pérennité des stratégies et des mécanismes d'indemnisation.


8. sollecita gli Stati membri a garantire personale sufficiente e adeguatamente qualificato, nonché la disponibilità di tutte le informazioni aggiornate necessarie al disbrigo delle domande d'asilo; per garantire un trattamento uniforme delle domande occorrerà determinare criteri uniformi di valutazione circa la situazione nei paesi di origine dei richiedenti; ritiene che occorra inoltre promuovere l'aggiornamento professionale del personale (scambi di funzionari e di esperienze fra le varie autorità, comparazione di metodi e procedure di lavoro);

8. invite instamment les États membres à prévoir des effectifs assez nombreux et suffisamment qualifiés, à assurer la disponibilité de toutes les informations actuelles nécessaires au traitement des demandes d'asile. Afin de garantir un traitement uniforme des demandes, il convient de définir des critères d'appréciation uniformes concernant la situation des demandeurs dans les pays d'origine. En outre, il convient de promouvoir le perfectionnement professionnel du personnel (échange d'agents et d'expériences au sein des diverses administrations, comparaison des méthodes de travail et des pratiques);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. L'agenzia Sapard provvede al tempestivo disbrigo delle domande di pagamento inoltrate dai beneficiari.

6. L'organisme Sapard veille à honorer en temps utile les demandes de paiement présentées par les bénéficiaires.


6. L'agenzia Sapard provvede al tempestivo disbrigo delle domande di pagamento inoltrate dai beneficiari.

6. L'organisme Sapard veille à honorer en temps utile les demandes de paiement présentées par les bénéficiaires.


È necessario prevedere misure transitorie per dar modo ai richiedenti di conformarsi al presente regolamento e per consentire il disbrigo senza inutili ritardi delle domande già presentate o sul punto di esserlo.

Il est nécessaire de prévoir des mesures transitoires afin de permettre aux demandeurs de se conformer aux présentes règles et de permettre le traitement des demandes actuelles ou des demandes sur le point d’être introduites sans retards inutiles.


w