A tal riguardo, la sig.ra Kokott sottolinea che la decisione quadro 2001/220 non disciplina, in via generale, tutti gli aspetti inerenti alla protezione della vittima, bensì quelli relativi alle garanzie procedurali del processo penale (quali il diritto ad essere sentiti, la deduzione delle prove, il diritto di ricevere informazioni, ecc.).
À cet égard, M Kokott souligne que la décision-cadre 2001/220 ne réglemente pas de manière générale l’intégralité des aspects de la protection de la victime, mais ceux relatifs aux garanties procédurales du procès pénal (telles que l’audition, la fourniture de preuves, le droit de recevoir des informations, etc.).