Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo
Aereo civile
Aereo da trasporto
Aereo da turismo
Aerodina
Aeromobile
Aeroplano
Divisione commerciale del materiale aeronautico
Divisione del materiale aeronautico
Divisione tecnica del materiale aeronautico
Materiale aeronautico
Velivolo

Traduction de «Divisione del materiale aeronautico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Divisione del materiale aeronautico

Division du matériel aéronautique


Divisione del materiale aeronautico

Division du matériel aéronautique


Divisione commerciale del materiale aeronautico

Division commerciale du matériel aéronautique


Divisione tecnica del materiale aeronautico

Division technique du matériel aéronautique


Divisione tecnica del materiale aeronautico

Division technique du matériel aéronautique


Divisione commerciale del materiale aeronautico

Division commerciale du matériel aéronautique


aereo [ aereo civile | aereo da trasporto | aereo da turismo | aerodina | aeromobile | aeroplano | materiale aeronautico | velivolo ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con decisione del Consiglio del 6 aprile 2009, l'Unione europea approvò l'adesione alla convenzione e a un protocollo riguardante alcuni aspetti inerenti al materiale aeronautico approvato contemporaneamente alla convenzione, e il 28 aprile 2009 depositò lo strumento di adesione.

L'Union européenne a approuvé l'adhésion à la convention et à un protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques, adoptés en même temps que la convention, par décision du Conseil du 6 avril 2009, avant de déposer l'instrument d'adhésion le 28 avril 2009.


In sostanza, il nuovo ordinamento ridurrà i costi per il finanziamento del materiale aeronautico a livello internazionale e consentirà al settore aeronautico di risparmiare miliardi di euro ogni anno.

En fait, le nouveau système juridique réduira les coûts de financement des matériels d’équipement aéronautiques au niveau mondial et contribuera à économiser des milliards d’euros par an dans le secteur de l’aviation.


− (EL) Signor Presidente, onorevoli deputati, il commercio transfrontaliero di materiale aeronautico si è svolto finora in un clima d’incertezza legale.

− (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le commerce transfrontalier de matériels d’équipement aéronautiques s’est heurté jusqu’à présent à des incertitudes juridiques.


Il nuovo quadro normativo internazionale è stato concepito con l’intento di agevolare il finanziamento del materiale aeronautico, ovvero di aeromobili, motori e accessori, mediante la creazione di una garanzia internazionale particolarmente forte per i creditori (venditori a credito e istituzioni che forniscono il credito per tali vendite).

Le nouveau cadre juridique international vise à faciliter le financement des matériels aéronautiques, à savoir les avions, les moteurs et les accessoires, par la création d’une garantie internationale particulièrement forte en faveur des créanciers (vendeurs à crédit, organismes ayant financé ces biens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In sostanza, il nuovo ordinamento ridurrà i costi per il finanziamento del materiale aeronautico a livello internazionale e consentirà al settore aeronautico di risparmiare miliardi di euro ogni anno.

En fait, le nouveau système juridique réduira les coûts de financement des matériels d’équipement aéronautiques au niveau mondial et contribuera à économiser des milliards d’euros par an dans le secteur de l’aviation.


agli articoli e ai loro componenti impiegati nei settori aeronautico, aerospaziale, minerario, “offshore” e nucleare le cui applicazioni implicano un elevato grado di sicurezza, nonché agli organi di sicurezza nei veicoli stradali e agricoli, nel materiale rotabile e nelle imbarcazioni,

aux articles et aux composants des articles utilisés dans l’aéronautique, l’aérospatiale, l’exploitation minière, les secteurs “off shore” et nucléaire, dont les applications requièrent un haut degré de sécurité, ainsi qu’aux organes de sécurité dans les véhicules routiers et agricoles, les trains et les bateaux, ni aux


Tali contratti preesistenti erano a lungo termine e, ad ogni modo, sufficienti solo per le quantità relativamente piccole di materiale richiesto da BEGUK: questo cambiamento ha quindi dato a BNFL solo una base limitata per lo sviluppo di una divisione di approvvigionamento e fornitura di composti dell’uranio.

Ces contrats antérieurs étaient à long terme et n'auraient suffi, en tout état de cause, que pour les quantités relativement faibles de matière nécessaire à BEGUK. Par conséquent, ce changement n'a conféré à BNFL qu'une marge étroite pour mettre au point une unité d'achat et de fourniture de composés d’uranium.


L'agenzia dovrà inoltre garantire l'applicazione delle norme fissate per il materiale aeronautico in materia di rispetto dell'ambiente, dovrà facilitare la libera circolazione e aiutare gli Stati membri a soddisfare i loro obblighi internazionali.

Dans son fonctionnement, l'agence sera aussi appelée à garantir l'application des normes fixées pour le matériel aéronautique en matière de respect de l'environnement, à faciliter la libre circulation et à aider les Etats membres à remplir leurs obligations internationales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Divisione del materiale aeronautico' ->

Date index: 2024-01-22
w