Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista della difesa
CGE
Condotta della guerra elettronica
Divisione della guerra elettronica
Esperta di guerra elettronica
GE
OCGE
Operatore di guerra elettronica

Traduction de «Divisione della guerra elettronica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Divisione della guerra elettronica [ GE ]

Division de la guerre électronique [ GE ]


Divisione della guerra elettronica | GE [Abbr.]

Division de la guerre électronique | GE [Abbr.]


Condotta della guerra elettronica [ CGE ]

Conduite de la guerre électronique [ CGE ]


Ordinanza del 15 ottobre 2003 sulla condotta della guerra elettronica e sull´esplorazione radio [ OCGE ]

Ordonnance du 15 octobre 2003 sur la guerre électronique et l´exploration radio [ OGE ]


analista della difesa | operatore di guerra elettronica | esperta di guerra elettronica | responsabile tattico/responsabile tattica

spécialiste des opérations militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che l'allargamento è stato un successo per l'UE e per l'Europa in generale, in quanto ha aiutato a superare la divisione della guerra fredda, ha contribuito alla pace, alla stabilità e alla prosperità in tutta Europa, ha favorito la prevenzione dei conflitti, ha stimolato le riforme e ha consolidato la libertà, la democrazia, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali e lo Stato di diritto, nonché lo svilupparsi di economie di mercato e uno sviluppo socialmente ed ecologicamente sostenibile;

D. considérant que l’élargissement constitue une réussite majeure pour l’Union européenne comme pour l’Europe tout entière, car il a permis de surmonter la division de la guerre froide, qu’il contribue à la paix, la stabilité et la prospérité dans toute l’Europe, qu’il facilite la prévention des conflits, qu’il encourage les réformes et renforce la liberté, la démocratie, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales ainsi que l’État de droit, le développement d'économies de marché et un développement durable du point de vue social et écologique;


D. considerando che l'allargamento è stato un successo per l'UE e per l'Europa in generale, in quanto ha aiutato a superare la divisione della guerra fredda, ha contribuito alla pace, alla stabilità e alla prosperità in tutta Europa, ha favorito la prevenzione dei conflitti, ha stimolato le riforme e ha consolidato la libertà, la democrazia, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali e lo Stato di diritto, nonché lo svilupparsi di economie di mercato e uno sviluppo socialmente ed ecologicamente sostenibile;

D. considérant que l’élargissement constitue une réussite majeure pour l’Union européenne comme pour l’Europe tout entière, car il a permis de surmonter la division de la guerre froide, qu’il contribue à la paix, la stabilité et la prospérité dans toute l’Europe, qu’il facilite la prévention des conflits, qu’il encourage les réformes et renforce la liberté, la démocratie, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales ainsi que l’État de droit, le développement d'économies de marché et un développement durable du point de vue social et écologique;


3. considera la Russia e la leadership russa responsabili della situazione di pericolo che la loro azione sconsiderata ha creato; sottolinea che questa situazione viola in modo flagrante il diritto internazionale, è contraria al Memorandum di Budapest del 1994, di cui la Federazione russa è firmataria, e rappresenta, inoltre, una pericolosa escalation e il rischio di un ritorno ad una divisione dell'Europa analoga a quella della guerra fredda;

3. considère que la Russie et ses dirigeants sont responsables et coupables de la situation dangereuse provoquée par leur action inconsidérée; souligne que cette dernière constitue une violation flagrante du droit international, qu'elle est contraire au mémorandum de Budapest de 1994, dont la Fédération de Russie est signataire, et qu'elle représente une escalade dangereuse de la violence qui fait courir le risque d'une nouvelle division de l'Europe, comme à l'époque de la guerre ...[+++]


Uno dei principali ostacoli alla creazione di condizioni di reale parità per i richiedenti l’accesso a reti di comunicazione elettronica è il trattamento preferenziale delle divisioni a valle, ad esempio della divisione retail, di un operatore verticalmente integrato individuato come operatore avente un significativo potere di mercato (operatore SMP) attraverso discriminazioni basate sui prezzi e su elementi diversi dai prezzi (ad esempio la qualità del servizio, l’accesso alle informazioni, tattiche dilatorie, re ...[+++]

L’un des principaux obstacles à l’instauration de conditions de concurrence réellement équitables pour les demandeurs d’accès aux réseaux de communications électroniques est le régime de faveur dont bénéficient les entreprises en aval, par exemple la branche de détail d’un opérateur verticalement intégré disposant d’une puissance sur le marché (opérateur PSM), sous la forme de discrimination tarifaire et non tarifaire (par exemple, en termes de qualité de service, d’accès aux informations, de manœuvres dilatoires, d’exigences indues et de conception stratégique des caractéristiques essentielles des produits).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 30 dicembre 2011 l'Italia ha presentato una domanda di mobilitazione del FEG in relazione ai licenziamenti in 2 imprese operanti nella divisione 26 della NACE Rev. 2 (fabbricazione di computer e prodotti di elettronica e ottica) nella regione NUTS II della Lombardia (ITC4) e ha inviato ulteriori informazioni a completamento della stessa fino al 12 marzo 2013.

Le 30 décembre 2011, l’Italie a présenté une demande d’intervention du FEM à la suite de licenciements survenus dans deux entreprises de la division 26 de la NACE Rév. 2 («Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques») implantées en Lombardie (ITC4), région de niveau NUTS II; elle l’a complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été fournies le 12 mars 2013.


Uno dei principali ostacoli alla creazione di condizioni di reale parità per i richiedenti l’accesso a reti di comunicazione elettronica è il trattamento preferenziale delle divisioni a valle, ad esempio della divisione retail, di un operatore verticalmente integrato individuato come operatore avente un significativo potere di mercato (operatore SMP) attraverso discriminazioni basate sui prezzi e su elementi diversi dai prezzi (ad esempio la qualità del servizio, l’accesso alle informazioni, tattiche dilatorie, re ...[+++]

L’un des principaux obstacles à l’instauration de conditions de concurrence réellement équitables pour les demandeurs d’accès aux réseaux de communications électroniques est le régime de faveur dont bénéficient les entreprises en aval, par exemple la branche de détail d’un opérateur verticalement intégré disposant d’une puissance sur le marché (opérateur PSM), sous la forme de discrimination tarifaire et non tarifaire (par exemple, en termes de qualité de service, d’accès aux informations, de manœuvres dilatoires, d’exigences indues et de conception stratégique des caractéristiques essentielles des produits).


M. esprimendo la convinzione che gli eventi storici dell'agosto 1980 sono stati importanti per tutta l'Europa e che lo sciopero dei lavoratori dei cantieri navali di Danzica, nonchè gli accordi di Danzica possono essere considerati come l'inizio del crollo del sistema comunista, della fine della guerra fredda, della fine della divisione dell'Europa e della caduta del muro di Berlino,

M. exprimant la conviction que les événements historiques du mois d'août 1980 ont eu une signification pour l'Europe tout entière et que la grève des ouvriers du chantier naval de Gdańsk, de même que les accords de Gdańsk, peuvent être considérés comme le point de départ de l'effondrement du système communiste, de la fin de la Guerre froide, de la fin de la division de l'Europe et de la chute du mur de Berlin,


M. esprimendo la propria convinzione che gli eventi storici dell'agosto 1980 furono importanti per tutta l'Europa, e che lo sciopero dei lavoratori dei cantieri navali di Danzica, insieme agli accordi di Danzica, può essere visto come l'inizio del crollo del sistema comunista, della fine della guerra fredda, della fine della divisione dell'Europa e della caduta del Muro di Berlino,

M. exprimant la conviction que les événements historiques du mois d'août 1980 ont eu une signification pour l'Europe tout entière et que la grève des ouvriers du chantier naval de Gdańsk, de même que les accords de Gdańsk, peuvent être considérés comme le point de départ de l'effondrement du système communiste, de la fin de la Guerre froide, de la fin de la division de l'Europe et de la chute du mur de Berlin,


La Commissione europea ha autorizzato la creazione da parte della controllata del gruppo Suez Ondeo e della divisione Thames Water di RWE di una borsa elettronica online per l'industria dell'acqua.

La Commission européenne a autorisé Ondeo, une filiale du groupe Suez et Thames Water, une division de RWE, à créer une place de marché électronique en ligne dans le secteur de l'eau.


Cultura della cooperazione significa relativizzare l'idea di frontiera, che in passato ha sempre significato chiusura, divisione e anche guerra (dopo tutto, lo stesso termine "frontiera" significa "andare al fronte"), significa trasformare i confini in aree di cooperazione e sapere che il bene di uno stato sta nel bene anche degli altri.

Culture de coopération signifie relativiser l'idée de frontière qui, par le passé, a toujours été synonyme de fermeture, de division, mais aussi de guerre (d'ailleurs le terme même de "frontière" signifie "aller au front"). Cela veut dire transformer les frontières en zones de coopération et savoir que le bien d'un État est aussi dans l'intérêt des autres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Divisione della guerra elettronica' ->

Date index: 2022-05-31
w