Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenti falsi e autentici
FADO
IFADO
Individuare documenti falsi
Intranet – documenti falsi e autentici online
Sistema FADO
Sistema europeo di archiviazione delle immagini
Traffico di documenti falsi

Traduction de «Documenti falsi e autentici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documenti falsi e autentici | sistema europeo di archiviazione delle immagini | sistema FADO | FADO [Abbr.]

système européen d'archivage d'images | système FADO | FADO [Abbr.]


Intranet – documenti falsi e autentici online | iFADO [Abbr.]

Intranet - Faux documents et documents authentiques en ligne | iFADO [Abbr.]


individuare documenti falsi

détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’FFE ha inoltre contribuito allo sviluppo del sistema FADO (documenti falsi e autentici online), uno strumento basato sul web che favorisce lo scambio di informazioni tra gli Stati membri in materia di frodi documentarie scoperte.

Le FFE a également contribué au développement de FADO (Faux documents et documents authentiques en ligne), un outil en ligne facilitant l'échange d'informations entre les États membres en matière de détection de la fraude documentaire.


* Potenziare la cooperazione nel settore dell'immigrazione illegale, discutendo in modo approfondito sull'individuazione di documenti falsi e sull'uso illegale di documenti autentici, organizzando campagne di informazione e visite ad alto livello di funzionari cinesi delle amministrazioni centrali e regionali nell'UE e negli Stati membri, nonché seminari su altri temi ritenuti importanti per la cooperazione.

* Faire progresser les autres mesures concrètes visant à renforcer la coopération en matière d'immigration clandestine, telles que les discussions renforcées sur la détection de faux documents et l'utilisation illégale de vrais documents, d'éventuelles campagnes d'information, des visites à haut niveau de fonctionnaires du gouvernement central et des pouvoirs publics régionaux dans l'UE et dans les États membres, ainsi que des ateliers ou des séminaires sur d'autres questions considérées comme étant importantes pour le renforcement de la coopération contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains.


Alcuni oggetti falsi scoperti dalle dogane rivelano altri seri rischi per la società; vi sono ad esempio passaporti, carte di identità, certificati di matrimonio, patenti di guida e altri documenti falsi o in bianco, che possono essere utilizzati per attività connesse all’immigrazione illegale o di minaccia per la sicurezza.

Certains produits de contrefaçon découverts par les douanes présentent d'autres risques graves pour la société: citons, sur ce point, les exemplaires vierges ou falsifiés de passeports, de cartes d’identités, de certificats de mariage, de permis de conduire, etc., susceptibles de servir aux fins de l'immigration clandestine ou pour porter atteinte à la sécurité publique.


Frontex ha inviato sulle isole esperti di alto livello specializzati in falsi documentali al fine di individuare documenti falsi.

Frontex a déployé dans les îles des experts en documents afin qu’ils puissent détecter les documents frauduleux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I sistemi informativi dell'UE (come il SIS II e il VIS) e la rete europea di esperti sui documenti falsi dovrebbero servire a migliorare l'analisi dei rischi e a identificare gli ingressi e i soggiorni irregolari effettuati con documenti altrui, falsi o falsificati, o scambio di nazionalità.

Il conviendrait, en outre, d'utiliser les systèmes d'information de l'UE (tels que le SIS II et le VIS) et le réseau européen de lutte contre les fraudes documentaires afin d'améliorer l'analyse de risques et de permettre le repérage d'entrées et de séjours irréguliers rendus possibles par l'utilisation d'un document d'identité ou de voyage d'un sosie, ou de documents falsifiés ou contrefaits, ou encore grâce à l'échange de nationalités.


Il crescente numero di documenti di immigrazione autentici e falsi, quali passaporti, permessi di soggiorno e visti, e le sempre più sofisticate tecniche di falsificazione richiedono l’aggiornamento degli strumenti usati nella lotta all’immigrazione illegale e all’uso di documenti falsificati.

Le nombre croissant de documents d’immigration authentiques et falsifiés tels que les passeports, les permis de séjour et les visas, ainsi que les techniques de falsification de plus en plus sophistiquées, exigent que les outils nécessaires à la lutte contre l’immigration illégale et l’emploi de documents falsifiés soient tenus à jour.


Due membri della banda criminale che viaggiavano con documenti falsi sono stati arrestati all'aeroporto di Helsinki.

Deux membres de ce groupe, voyageant avec des documents falsifiés, ont été arrêtés à l’aéroport d’Helsinki.


Immigrazione e asilo a) convenzione di cooperazione concreta dall'entrata in Dublino vigore della convenzione b) ravvicinamento avvio dei lavori delle procedure nazionali di riconoscimento del diritto d'asilo c) ravvicinamento avvio dei lavori delle condizioni per l'accoglienza dei richiedenti asilo d) Eurodac progetto di in corso convenzione OGGETTO STRUMENTO/AZIONE COMPLETAMENTO e) situazione esame avvio dei lavori giuridica dei cittadini di paesi terzi che risiedono legalmente sul territorio dell'Unione f) protezione esame in corso temporanea e suddivisione degli oneri g) protezione de esame avvio dei lavori facto e permesso di soggiorno per motivi umanitari h) rafforzamento della lotta contro l'immigrazione clandestina e il lavoro illeg ...[+++]

Immigration et asile a) convention de Dublin coopération concrète dès entrée en vigueur de la convention b) rapprochement des lancement des travaux procédures nationales d'octroi du droit d'asile c) rapprochement des lancement des travaux conditions d'accueil des demandeurs d'asile d) Eurodac projet de convention en cours e) situation juridique examen lancement des travaux des ressortissants des pays tiers résidant légalement sur le territoire de l'Union f) protection examen en cours temporaire et partage des charges g) protection de fait examen lancement des travaux et permis de résidence humanitaire h) renforcement de la lutte contre l'immigration et l'emploi illégaux i) coopération avec les coopération concrète en cours pays d'origine j) ...[+++]


In seguito, i Ministri hanno proceduto ad uno scambio di vedute sui seguenti temi: - problemi riguardanti visti, riammissione e documenti falsi, - esigenze formative in materia di polizia e Accademia di Polizia di Budapest, - lotta contro la criminalità organizzata internazionale e rafforzamento della cooperazione giudiziaria.

Par la suite, les Ministres ont procédé à un échange de vues sur les thèmes suivants : - problèmes de visa, réadmission et faux documents, - besoins en formation en matière policière et Académie de Police de Budapest, - lutte contre la criminalité organisée internationale et renforcement de la coopération judiciaire.


La Commissione ha annunciato la presentazione di due programmi: "Sherlock" (lotta contro i documenti falsi) e "Grotius" (formazione dei magistrati), nonché l'elaborazione di un programma relativo al settore dell'asilo e dell'immigrazione.

La Commission a annoncé la présentation de deux programmes "Sherlock" (lutte contre les faux documents) et "Grotius" (formation des magistrats), ainsi que l'élaboration d'un programme portant sur le domaine de l'asile et immigration.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Documenti falsi e autentici' ->

Date index: 2021-12-25
w