Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimora abituale
Domicilio o residenza abituale
Residenza abituale
Residenza abituale del minore
Residenza normale

Traduction de «Domicilio o residenza abituale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domicilio o residenza abituale

domicile ou résidence habituelle


dimora abituale | residenza abituale | residenza normale

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


residenza abituale del minore

résidence habituelle de l'enfant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) domicilio o residenza abituale delle parti;

(a) le domicile ou la résidence habituelle des parties;


Il regolamento vigente si applica solo nelle controversie "in cui almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello dell’organo giurisdizionale adito".

Le règlement actuel s'applique uniquement si "au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l'État membre de la juridiction saisie".


L'ESCP si applica quando almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in un paese dell’UE diverso da quello dell’organo giurisdizionale adito.

La procédure européenne s’applique dès lors qu’au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un pays de l'UE autre que celui de la juridiction saisie.


L'ESCP si applica quando almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in un paese dell’UE diverso da quello dell’organo giurisdizionale adito.

La procédure européenne s’applique dès lors qu’au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un pays de l'UE autre que celui de la juridiction saisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Domicilio o residenza abituale del ricorrente

Domicile ou résidence habituelle du demandeur


1. Ai fini del presente regolamento si definisce transfrontaliera una controversia in cui almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello dell’organo giurisdizionale adito.

1. Aux fins du présent règlement, un litige transfrontalier est un litige dans lequel au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l’État membre de la juridiction saisie.


1. Ai fini del presente regolamento si definisce transfrontaliera una controversia in cui almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello dell’organo giurisdizionale adito.

1. Aux fins du présent règlement, un litige transfrontalier est un litige dans lequel au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l’État membre de la juridiction saisie.


1. Ai fini del presente regolamento si definisce transfrontaliera una controversia in cui almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello dell'organo giurisdizionale adito.

1. Aux fins du présent règlement, un litige transfrontalier est un litige dans lequel au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l'État membre de la juridiction saisie.


1. Ai fini del presente regolamento si definisce transfrontaliera una controversia in cui almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello del giudice adito.

1. Aux fins du présent règlement, un litige transfrontalier est un litige dans lequel au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l'État membre de la juridiction saisie.


1. Ai fini del presente regolamento si definisce transfrontaliera una controversia in cui almeno una delle parti ha domicilio o residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello del giudice adito.

1. Aux fins du présent règlement, un litige transfrontalier est un litige dans lequel au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l'État membre de la juridiction saisie.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Domicilio o residenza abituale' ->

Date index: 2021-01-02
w