Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppia indicazione degli importi
Doppia indicazione dei prezzi e dei valori
Duplice indicazione dei prezzi

Traduction de «Doppia indicazione dei prezzi e dei valori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppia indicazione degli importi | doppia indicazione dei prezzi e dei valori | duplice indicazione dei prezzi

double affichage des prix | double étiquetage des prix | double indication des prix et des valeurs


Risoluzione 88/C 153/01 del Consiglio, del 7 giugno 1988, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti alimentari e non alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Résolution 88/C 153/01 du Conseil, du 7 juin 1988, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des denrées alimentaires et des produits non alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo la legge sulla doppia indicazione dei prezzi in tolar e in euro, entrata in vigore il 26 novembre 2005, la doppia indicazione dei prezzi dei beni e dei servizi è obbligatoria dal 1° marzo 2006.

Selon la loi sur le double affichage des prix en tolars et en euros, qui est entrée en vigueur le 26 novembre 2005, le double affichage du prix des marchandises et des services est obligatoire depuis le 1er mars 2006.


Nell'ambito del piano suddetto dovranno inoltre esaminare l'opportunità di sviluppare una strategia per la doppia indicazione di prezzi e importi in euro e nell’unità monetaria nazionale, la quale potrebbe cominciare molto prima della data di sostituzione del denaro liquido e finire in una data opportuna successiva ad essa, in modo da dare ai cittadini tempo sufficiente per adattarsi alla nuova scala di valori.

Au titre de ces plans, ils doivent en outre envisager l'élaboration d'une stratégie de double affichage des prix et des montants en euros et dans la monnaie nationale, à mettre en œuvre bien avant la date de passage à l'euro et pendant une période appropriée après celle-ci, de manière à permettre aux citoyens de disposer d'un laps de temps suffisant pour s'adapter au changement.


Nell'ambito del piano suddetto dovrebbero inoltre esaminare l'opportunità di sviluppare una strategia per la doppia indicazione di prezzi e importi in euro e nell'unità monetaria nazionale, la quale potrebbe cominciare molto prima della data di sostituzione del denaro liquido e finire in una data opportuna successiva ad essa, in modo da dare ai cittadini tempo sufficiente per adattarsi alla nuova scala di valori.

Au titre de ces plans, ils devraient en outre envisager l'élaboration d'une stratégie de double affichage des prix et des montants en euros et dans l'unité monétaire nationale, qui pourrait être mise en œuvre bien avant la date de basculement fiduciaire et se poursuivre pendant une période appropriée après celle-ci, de manière à ce que les citoyens disposent d'un laps de temps suffisant pour s'adapter à la nouvelle échelle des valeurs.


18. esprime preoccupazione per il potenziale pericolo di aumenti dei prezzi nel periodo transitorio e raccomanda che venga mantenuta la doppia indicazione dei prezzi per varie settimane successivamente al passaggio all’euro;

18. manifeste sa préoccupation face à la menace potentielle de hausses de prix au cours de la période transitoire et recommande le maintien de la double tarification des prix pendant plusieurs semaines après le passage à l'euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I Ministri sono del parere che la doppia indicazione dei prezzi durante il periodo di doppia circolazione sia di cruciale importanza per consentire ai consumatori di verificare i prezzi in euro e nella loro valuta nazionale.

Les ministres sont d'avis que le double affichage pendant toute la période de double circulation est d'une importance cruciale pour permettre aux consommateurs de vérifier les prix à la fois en euros et dans leur monnaie nationale.


La doppia indicazione dei prezzi aiuta i consumatori nella prima fase successiva alla transizione, ma ad un certo stadio diventa controproducente in quanto consente ai consumatori di continuare a contare nella loro moneta nazionale e ritarda così il passaggio mentale alla nuova scala dei prezzi e dei valori.

Le double affichage des prix aide les consommateurs dans les premiers temps de la conversion, mais devient contreproductif à un certain stade car il leur permet de continuer à compter dans la monnaie nationale, retardant ainsi le passage mental à la nouvelle échelle des prix et des valeurs.


9. invita la Commissione e gli Stati membri a verificare attentamente l'applicazione della doppia indicazione dei prezzi per tutto il periodo transitorio e a promuovere, almeno dall'inizio del 2001, la doppia indicazione "rovesciata”, in cui a fianco dei prezzi e importi in euro figura il controvalore in unità monetaria nazionale;

9. invite la Commission et les États membres à suivre de près l'utilisation du double affichage durant la période de transition et à promouvoir l'usage du double affichage des prix et des montants importants, au moins à partir du début de 2001;


(2) considerando che la questione della doppia indicazione dei prezzi e di altri importi monetari è stata discussa nella prima tavola rotonda del maggio 1997 relativa agli aspetti pratici dell'introduzione dell'euro; che a seguito di questa tavola rotonda la Commissione ha istituito gruppi consultivi di esperti per esaminare le questioni della doppia indicazione e dell'adeguamento ai nuovi prezzi e valori ...[+++]in euro; che questi gruppi consultivi di esperti hanno pubblicato le loro relazioni (3), le cui conclusioni sono state presentate dalla Commissione, unitamente alle proprie conclusioni preliminari, nella comunicazione «Aspetti pratici dell'introduzione dell'euro - Aggiornamento sullo stato di avanzamento dei lavori» adottata in data 11 febbraio 1998 (4); che l'imposizione adottata nella comunicazione è stata discussa nel corso della tavola rotonda del 26 febbraio 1998;

2) considérant que la question du double affichage des prix et d'autres montants monétaires a été discutée lors de la première table ronde de mai 1997 sur les aspects pratiques de l'euro; qu'à la suite de cette table ronde, des groupes consultatifs composés d'experts ont été mis en place par la Commission pour étudier les problèmes du double affichage et de l'adaptation aux nouveaux prix et valeurs en euros; que ces groupes ont publié leur rapport (3), dont les conclusions ont été présentées par la Commission, en même temps que ses propres conclusions préliminaires, dans sa communication intitulée «Aspects pratiques de l'introduction d ...[+++]


(4) considerando che la Commissione ritiene che l'adozione di disposizioni legislative a livello comunitario non sarebbe il modo migliore per garantire che la doppia indicazione dei prezzi soddisfi le esigenze dei consumatori, né per minimizzare i costi della transizione all'euro; che la Commissione è tuttavia giunta alla conclusione che il rispetto di «norme di buona pratica», quando si procede alla doppia indicazione dei prezzi, favorirebbe la certezza e la chiarezza per tutti gli interessati; che dette norme di buona pratica dovr ...[+++]

4) considérant que la Commission est d'avis que l'adoption d'une réglementation au niveau communautaire ne serait pas le meilleur moyen de garantir que le double affichage réponde aux besoins des consommateurs, ni de restreindre au maximum les coûts du passage à l'euro; que la Commission est cependant parvenue à la conclusion que le respect des principes de bonne pratique, lorsqu'il y a double affichage, rendrait la situation plus compréhensible pour tous et réduirait les incertitudes; que ces principes de bonne pratique devraient porter sur les points suivants: l'indication ...[+++]


(3) considerando che sulla base delle suddette conclusioni la Commissione ritiene che la doppia indicazione dei prezzi faciliterà notevolmente la transizione all'euro per i consumatori, i dettaglianti ed i prestatori di servizi e che in particolare contribuirà notevolmente all'educazione e alla protezione dei consumatori; che la doppia indicazione dei prezzi non costituisce tuttavia che uno dei numerosi strumenti di comunicazione che potrebbero essere utilizzati nel quadro di una strategia globale di comunicazione per facilitare il p ...[+++]

3) considérant que la Commission, se fondant sur ces conclusions, est d'avis que le double affichage facilitera grandement le passage à l'euro pour les consommateurs, les détaillants et les prestataires de services et, en particulier, qu'il contribuera de manière importante à l'éducation des consommateurs et à leur protection; que le double affichage ne constitue cependant qu'un des nombreux instruments pouvant être utilisés dans le cadre d'une stratégie globale de communication afin de faciliter le passage à l'euro;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Doppia indicazione dei prezzi e dei valori' ->

Date index: 2021-09-17
w