Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dot regl mat san
Dotazione complementare di materiale sanitario
Dotazione di materiale fissile
Dotazione di materiale sanitario
Dotazione regolamentare di materiale sanitario
Dotazione supplementare di materiale sanitario
Inventario di materiale fissile
Materiale sanitario

Traduction de «Dotazione di materiale sanitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dotazione regolamentare di materiale sanitario [ dot regl mat san ]

dotation réglementaire en matériel sanitaire (1) | dotation réglementaire de matériel sanitaire (2) [ dot régl mat san ]


dotazione supplementare di materiale sanitario

dotation supplémentaire (1) | équipement supplémentaire de matériel sanitaire (2) [ dot suppl mat san ]


dotazione complementare di materiale sanitario

dotation complémentaire [ dot compl mat san ]


dotazione di materiale fissile | inventario di materiale fissile

inventaire de matière fissile


offrire consulenza ai clienti sull'utilizzo di materiale sanitario

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


materiale sanitario

appareil de plomberie | appareil sanitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il meccanismo di protezione civile dell’UE (EUCPM) è stato utilizzato per mobilitare un sostegno materiale sotto forma di alloggi, materiale sanitario e forniture mediche, così come competenze per aiutare la Grecia, l’Ungheria, la Slovenia, la Croazia e la Serbia a far fronte al crescente numero di arrivi.

Le mécanisme de protection civile de l'UE a été utilisé pour mobiliser une aide matérielle sous la forme d'abris, de matériel sanitaire et de fournitures médicales, ainsi que d'expertise pour aider la Hongrie, la Grèce, la Slovénie, la Croatie et la Serbie à faire face à l'afflux croissant de réfugiés.


13. «Apparecchi terapeutici ed altri presidi medici» (non specificati per funzione): il materiale sanitario durevole, compresi i dispositivi ortottici finalizzati a fornire sostegno al corpo umano o a correggerne le deformazioni e/o le alterazioni, gli apparecchi ortopedici, le protesi o le estensioni artificiali che sostituiscono parti del corpo mancanti e altri dispositivi protesici, compresi gli impianti che sostituiscono o integrano le funzionalità di una struttura biologica mancante e i dispositivi medico-tec ...[+++]

On entend par «appareils thérapeutiques et autres biens médicaux» (non spécifiés par fonction) les biens médicaux durables, en ce compris les orthèses qui soutiennent ou corrigent les déformations et/ou les anomalies du corps humain, les appareils orthopédiques, les prothèses ou extensions artificielles qui remplacent une partie du corps manquante et les autres prothèses, notamment les implants qui remplacent ou complètent le fonctionnement d'une structure biologique manquante et les appareils médico-techniques lorsque leur fonction ou leur mode de fourniture ne sont pas spécifiés.


b) lo stato sanitario degli animali da cui provengono il materiale germinale o i prodotti di origine animale nonché lo stato sanitario dell'Unione in rapporto alle malattie elencate di cui all'articolo 8, paragrafo 1, lettera d), e alle malattie emergenti;

b) le statut sanitaire des animaux dont sont issus les produits germinaux ou les produits d’origine animale et le statut sanitaire de l’Union au regard des maladies répertoriées visées à l’article 8, paragraphe 1, point d), et des maladies émergentes;


46. sottolinea la necessità di controllare più efficacemente la distribuzione di generi alimentari, di vestiario e di materiale sanitario — come gli assorbenti igienici — durante le operazioni di emergenza, e chiede alle agenzie internazionali umanitarie di appoggiare le azioni di tutela all'interno dei campi profughi e di contribuire al miglioramento di tali azioni allo scopo di ridurre il rischio di violenze e di abusi sessuali contro donne e ragazze, nonché di adottare programmi sulla salute riproduttiva in tal ...[+++]

46. souligne la nécessité de mieux contrôler la distribution d'aliments, de vêtements et de matériel sanitaire, comme les serviettes hygiéniques, au cours des opérations d'urgence et demande aux organisations humanitaires internationales d'apporter leur soutien aux mesures de protection à l'intérieur des camps de réfugiés, de contribuer à l'amélioration de ces mesures afin de réduire le risque de violence et d'abus sexuels à l'encontre des femmes et des filles, de mettre en place des programmes de santé reproductive dans ces camps de réfugiés et de garantir l'accès immédiat de toutes les femmes et filles violées à de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I programmi finanziati con tale importo riguardavano tre settori prioritari: la ricostruzione materiale ed economica (60% della dotazione 2001), lo sviluppo di un'economia di mercato e il sostegno alle imprese private (25% della dotazione) e il sostegno alla democrazia, ai diritti umani e allo Stato di diritto (15% della dotazione).

Les programmes financés par ce budget étaient axés sur trois domaines prioritaires: la reconstruction matérielle et économique (à raison de 60% de cette enveloppe 2001), le développement d'une économie de marché et le soutien à l'entreprise privée (25% de l'enveloppe) et le soutien de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit (15% de l'enveloppe).


Il finanziamento comunitario coprirà l'acquisto e il trasporto di attrezzature e materiale sanitario e dei medicinali per i due ospedali, gli impianti necessari per la fornitura di energia e l'approvvigionamento idrico dell'ospedale Justicien e il mantenimento di un chirurgo nell'ospedale di Fort-Liberté. 3. Infine, un terzo aiuto sanitario, di 100 000 ECU, è destinato alla popolazione dell'isola di Gona. Scopo dell'intervento, della durata di sei mesi, è di fornire a sei centri sanitari le a ...[+++]

Le financement communautaire couvre l'achat et le transport de l'équipement et du matériel médical ainsi que des médicaments pour les deux hôpitaux, l'équipement nécessaire à la fourniture de l'énergie et l'approvisionnement en eau pour l'hôpital Justicien, et le maintien d'un chirurgien à l'hôpital de Fort-Liberté. 3. Enfin, une troisième aide médicale, à concurrence de 100.000 ECU est destinée à la population de l'île de Gona. Il vise, également pour six mois, à fournir à six centres médicaux l'équipement et la compétence nécessaires au diagnistic et au traitement des maladies endémiques les plus importantes : la malaria et la tubercu ...[+++]


Aiuto sanitario: il 24 novembre 1993, la Commissione ha deciso di offrire un aiuto umanitario di 1 475 000 ECU (circa 1 700 000 USD) per fornire materiale sanitario igienico a 60 000 famiglie cubane e a diversi centri ospedalieri dell'isola.

Aide médicale : le 24 novembre 1993, la Commission a décidé d'offrir une aide humanitaire de 1.475.000 Ecus (environ 1.700.000 US$) pour fournir du matériel sanitaire et hygiénique pour 60.000 familles cubaines et plusieurs centres hospitaliers de Cuba.


Le priorità sono le seguenti: - Aiuto sanitario: sostegno a progetti di assistenza sanitaria primaria, fornitura di medicinali essenziali e di materiale sanitario, programmi di vaccinazione, campagne antiepidemia.

Les priorités sont les suivantes : O Aide médicale : soutien des projets dans le domaine des soins de santé primaires, fourniture de médicaments et de matériel médical de base, programmes de vaccination, campagnes de lutte contre les épidémies.


Ha espresso il proprio cordoglio alle famiglie delle vittime e ha trasmesso la solidarietà del popolo europeo ai numerosi feriti e senzatetto, a favore dei quali la Comunità è già intervenuta con una decisione d'aiuti d'urgenza per un ammontare di 250 000 ECU, destinati al finanziamento di medicinali, alloggi, materiale sanitario, ecc.

Il a exprimé ses condoléances aux familles des victimes et a transmis la solidarité du peuple européen aux nombreaux blessés et sans abris, en faveur desquels la Communauté est déjà intervenue par une décision d'aide d'urgence d'un montant de 250.000 Ecus destiné à permettre le financement de médicaments, abris, matériels sanitaire, etc.


CONSIDERANDO CHE A NORMA DELL'ARTICOLO 7 , PRIMO COMMA , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 802/68 GLI ACCESSORI , I PEZZI DI RICAMBIO E L'ATTREZZATURA FORNITI INSIEME AD UN MATERIALE , UNA MACCHINA , UN APPARECCHIO OD UN VEICOLO , E DI CUI FANNO PARTE IN QUANTO DOTAZIONE NORMALE , SONO CONSIDERATI DELLA STESSA ORIGINE DEL MATERIALE , DELLA MACCHINA , DELL'APPARECCHIO O DEL VEICOLO CONSIDERATI ;

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 7 PREMIER ALINEA DU REGLEMENT ( CEE ) N 802/68 PREVOIT QUE LES ACCESSOIRES , PIECES DE RECHANGE ET OUTILLAGE LIVRES EN MEME TEMPS QU'UN MATERIEL , UNE MACHINE , UN APPAREIL OU UN VEHICULE ET FAISANT PARTIE DE SON EQUIPEMENT NORMAL SONT REPUTES AVOIR LA MEME ORIGINE QUE LE MATERIEL , LA MACHINE , L'APPAREIL OU LE VEHICULE CONSIDERES ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dotazione di materiale sanitario' ->

Date index: 2022-04-19
w