Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata della vita
Durata massima della settimana lavorativa
Durata massima della vita umana
Durata massima settimanale
Durata media della vita
Il miglioramento della condizione della vita umana
Longevità
Speranza di vita

Traduction de «Durata massima della vita umana » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


durata massima della settimana lavorativa | durata massima settimanale

durée maximum de la semaine de travail


speranza di vita [ durata della vita | durata media della vita | longevità ]

espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]


Disposizione per prevenire gli abbordi in mare (Allegato B del protocollo finale della Conferenza internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare, Londra 1948)

Règles pour prévenir les abordages en mer (Annexe B de l'Acte final de la Conférence Internationale pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer, 1948)


Decreto federale del 6 giugno 1971 concernente l'adesione alle modifiche della convenzione internazionale del 1960 sulla salvaguardia della vita umana in mare

Arrêté fédéral du 23 Juin 1971 autorisant le Conseil fédéral à adhérer aux amendements de la convention internationale de 1960 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer


conferenza dei governi contraenti della convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare sul sistema globale di soccorso e sicurezza marittimo

Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer


il miglioramento della condizione della vita umana

améliorer les conditions de la vie humaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- il servizio per la sicurezza della vita umana (safety-of-life) , utilizzato per applicazioni in cui è in gioco la vita umana e che richiedono quindi informazioni di integrità, e

- le service «sauvegarde de la vie», pour les applications où des vies humaines sont en jeu, et qui nécessitent donc des informations d’intégrité.


(2 quater) Una corretta attuazione e un ulteriore miglioramento della direttiva del Consiglio 96/49/CE 12bis e della direttiva 2008/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio 12ter rivestono la massima importanza per la sicurezza ferroviaria e la tutela della vita umana, della salute pubblica e dell'ambiente.

(2 quater) La bonne application et la poursuite de l'amélioration de la directive 96/49/CE 12bis du Conseil et de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil 12ter sont primordiales pour la sécurité ferroviaire et la protection des vies humaines, de la santé publique et de l'environnement.


(2 quater) Una corretta attuazione e un ulteriore miglioramento della direttiva del Consiglio 96/49/CE e della direttiva 2008/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio rivestono la massima importanza per la sicurezza ferroviaria e la tutela della vita umana, della salute pubblica e dell'ambiente.

(2 quater) La bonne application et la poursuite de l'amélioration de la directive 96/49/CE du Conseil et de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil sont primordiales pour la sécurité ferroviaire et la protection des vies humaines, de la santé publique et de l'environnement.


L’inquinamento si ripercuote negativamente sulla durata della vita umana, ma anche sulla sua qualità.

La pollution a des effets secondaires non seulement sur la durée de vie, mais aussi sur sa qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verrà il tempo in cui la dignità umana e il conseguente diritto alla vita estenderanno la loro forza persuasiva anche in altre aree della vita umana, dove oggi sono offuscati, purtroppo, anche all’interno della nostra Unione, nelle aree più emblematiche della povertà e dell’emarginabilità umana, quali sono il nascere e il morire.

Le moment viendra où la dignité humaine et le droit à la vie qui en procède étendront leur force de persuasion à d’autres domaines de la vie humaine où ils ne sont pas suffisamment pris en considération à l’heure actuelle, ceci au sein même de notre Union, aux aspects les plus symboliques de la condition et de la misère humaine: la naissance et la mort.


Si tratta dei principi che figurano nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea compresi i seguenti: tutela della dignità umana e della vita umana, protezione dei dati personali e della privacy, nonché protezione degli animali e dell'ambiente conformemente alla legislazione comunitaria e alle convenzioni internazionali e ai codici di condotta applicabili, come la versione più recente della dichiarazione di Helsinki, la convenzione del Consiglio d'Europa sui diritti umani e la biomedicina ...[+++]

Ils incluent les principes énoncés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment la protection de la dignité humaine et de la vie humaine, la protection des données à caractère personnel et de la vie privée, ainsi que celle des animaux et de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions et codes de conduite internationaux applicables, tels que la déclaration d'Helsinki dans sa version la plus récente, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, ...[+++]


Si tratta dei principi rispecchiati nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, la tutela della dignità umana e della vita umana, la protezione dei dati personali e della privacy, nonché la protezione degli animali e dell'ambiente conformemente alla legislazione comunitaria e alle convenzioni internazionali e ai codici di condotta applicabili, come la dichiarazione di Helsinki nella sua versione più recente, la convenzione del Consiglio d'Europa sui diritti umani e la biomedicina ...[+++]

Ils incluent les principes énoncés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne: la protection de la dignité humaine et de la vie humaine, la protection des données à caractère personnel et de la vie privée, ainsi que celle des animaux et de l'environnement conformément au droit communautaire, aux conventions internationales et codes de conduite internationaux applicables, tels que la déclaration d'Helsinki dans sa version la plus récente, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine ...[+++]


Permettetemi di concludere dicendo che, per il gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, la dignità umana è alla base di tutte le politiche. Invitiamo quindi tutti, in Medio Oriente e nel mondo arabo e islamico, a non sfruttare i giovani, che, da cosiddetti martiri, mettono a repentaglio la loro vita e la vita di altre persone, ma a far sì che possano vivere nei rispettivi paesi con dignità e offrire il loro contributo alla società, rispettando la dignità umana ...[+++]il valore della vita umana.

Permettez-moi de conclure en disant que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens considère que la dignité humaine constitue le fondement de toute politique. Il demande aux peuples du Moyen-Orient, du monde arabe et du monde musulman de ne pas se servir des jeunes comme «martyrs», mettant leur vie et celle des autres en péril, mais de leur permettre de vivre dans leur pays dans des con ...[+++]


le operazioni dipendenti dalla durata della vita umana, definite o previste dalla legislazione delle assicurazioni sociali, quando sono praticate o gestite conformemente alla legislazione di uno Stato membro da imprese d'assicurazione a proprio rischio.

les opérations dépendant de la durée de la vie humaine, définies ou prévues par la législation des assurances sociales, lorsqu'elles sont pratiquées ou gérées en conformité avec la législation d'un État membre par des entreprises d'assurance et à leur propre risque.


Tuttavia, l'Ungheria e la Slovenia non hanno rispettato la prescritta durata massima della reclusione, mentre la Grecia e la Polonia hanno adottato una formula che non esclude l'imposizione di una pena detentiva di durata massima non inferiore a 15 anni ma al contempo non la garantisce.

Cependant, la Hongrie et la Slovénie n'ont pas respecté les peines minimales requises, et la Grèce et la Pologne ont choisi une formulation qui, certes, n'exclut pas l'imposition d'une peine privative de liberté maximale de quinze mais qui ne la garantit pas non plus.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Durata massima della vita umana' ->

Date index: 2023-12-23
w