Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiflogistico
CH2OH)
CHOH
Che combatte infiammazioni e febbri
Clonico
Collageno
E 422
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Gestione delle evacuazioni e dei rientri
Glicerina
Glicerina
Glicerolo
Sostanza chimica che compone le cartilagini e le ossa

Traduction de «E 422 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
glicerolo (1) | glicerina (2) [ E 422 ]

glycérol [ E 422 ]


CH2OH) | E 422 | glicerina(CH2OH | CHOH [Abbr.]

glycérine | glycérol


Decisione 89/422/CEE della Commissione, del 23 giugno 1989, che autorizza la Repubblica federale di Germania a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di una varietà di una specie di pianta agricola e che modifica la decisione 89/77/CEE

Décision 89/422/CEE de la Commission, du 23 juin 1989, autorisant la République fédérale d'Allemagne à restreindre la commercialisation des semences d'une variété d'une espèce de plants agricoles et modifiant la décision 89/77/CEE


Dipartimento Materiali moderni, loro superfici e interfacce (1) | Materiali moderni, loro superfici e interfacce (2)

Département Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (1) | Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (2)


clonico | relativo a rapide contrazioni e rilasciamenti muscolari

clonique | caractérisé par des convulsions dues à une exagératioin des réflexes


antiflogistico | che combatte infiammazioni e febbri

antiphlogistique (a) | qui combat l'inflammation


coordinamento delle attività di manutenzione e costruzione

coordination des activités d'entretien et de construction


gestione delle evacuazioni e dei rientri

gestion des évacuations et des réintégrations


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


collageno | sostanza chimica che compone le cartilagini e le ossa

collagène (a et sm) | 1) protéine présente dans le tissu conjonctif - 2) qui se rapporte au collagène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 15 luglio Jean-Claude Juncker è stato eletto dal Parlamento europeo con una forte maggioranza di voti (422 contro i 376 necessari) in base agli orientamenti politici che aveva presentato al Parlamento.

Le 15 juillet, M. Juncker a été élu par le Parlement européen à une large majorité des suffrages, soit 422 voix (il lui en fallait 376 pour obtenir la majorité), sur la base des orientations politiques qu'il avait présentées au Parlement.


J. considerando, tuttavia, che il 4 giugno 2015 il coordinatore umanitario delle Nazioni Unite ha affermato che i finanziamenti internazionali a favore del Nepal sono tuttora insoddisfacenti e che le Nazioni Unite hanno ricevuto solamente 120 milioni di dollari USA (USD) dei 422 milioni di USD che erano stati promessi;

J. considérant, cependant, que le coordonnateur humanitaire des Nations unies a déclaré, le 4 juin 2015, que le financement international de l'aide au Népal demeure insuffisant et que les Nations unies n'ont reçu que 120 millions de dollars sur les 422 millions de dollars promis;


Jean-Claude Juncker ha presentato i propri orientamenti politici al Parlamento europeo che, nella plenaria del 15 luglio 2014, lo ha eletto a forte maggioranza (422 voti) nuovo Presidente della Commissione europea.

Après avoir exposé ses orientations politiques devant les membres du Parlement européen, il a été élu pour devenir le prochain président de la Commission européenne par une forte majorité de 422 voix lors de la séance plénière du Parlement européen du 15 juillet 2014.


Sono questi i principali risultati della relazione annuale della Commissione sulle pari opportunità pubblicata oggi insieme alla relazione annuale sui diritti fondamentali (IP/14/422).

Telles sont les principales conclusions du rapport annuel de la Commission sur l’égalité entre les femmes et les hommes qu'elle publie ce jour parallèlement à son rapport annuel sur l'application de la charte des droits fondamentaux (voir IP/14/422).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In via d'eccezione, il presidente, il vicepresidente e i quattro membri di cui all'articolo 39, paragrafo 1, lettera b), sono assimilabili, rispettivamente, al vicepresidente, al giudice e al cancelliere della Corte di giustizia dell'Unione europea per quanto concerne gli emolumenti e l'età pensionabile, secondo le disposizioni del regolamento 422/67; essi non sono soggetti all'età massima di pensionamento.

Par dérogation, le président, le vice-président et les quatre membres visés à l'article 39, paragraphe 1, point b), sont assimilés respectivement à un vice-président, à un juge et à un greffier de la Cour de justice de l'Union européenne en ce qui concerne les émoluments et l'âge de départ à la retraite définis par le règlement n° 422/67; ils ne sont pas soumis à un âge maximal de départ à la retraite.


Circa 422 incarichi didattici sono stati affidati al personale di imprese che è stato invitato a insegnare presso istituzioni d'istruzione superiore in altri paesi europei (+19% rispetto all'anno precedente).

Quelque 422 missions ont été effectuées par des salariés d'entreprise, invités à enseigner dans un établissement d'enseignement supérieur d'un autre pays européen (+ 19 % par rapport à l’année précédente).


8. accoglie con favore l'introduzione della procedura in due fasi, in primavera e in autunno, nel bilancio del Parlamento per l'esercizio 2014, conformemente all'accordo raggiunto alla riunione di concertazione del 13 marzo 2013 tra l'Ufficio di presidenza e la commissione per i bilanci; sostiene la prima fase, che consiste nel realizzare riduzioni e risparmi sul progetto preliminare di stato di previsione per l'esercizio 2014 nei seguenti settori e per i seguenti importi: «consumi energetici» (-0,5 milioni di EUR, voce 2024), «Gazzetta ufficiale» (-1 milione di EUR, voce 3240), «assistenza parlamentare» (-1 milione di EUR, articolo 422), compensazione dell ...[+++]

8. se félicite de la procédure en deux étapes, au printemps et à l'automne 2014, dans le cadre du budget 2014 du Parlement conformément à l'accord convenu, lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2013, entre le Bureau et la commission des budgets; soutient la première étape, qui consiste en des réductions et des économies, dans l'avant-projet d'état provisionnel pour l'exercice 2014, dans les domaines et pour les montants suivants: «consommation énergétique» (-0,5 EUR million, poste 2024), «Journal officiel» (-1 million EUR, poste 3240), «assistance parlementaire» (-1 million EUR, article 422), «compensation des émissions de carbo ...[+++]


– vista la decisione 2012/422/PESC del Consiglio, del 23 luglio 2012, che sostiene un processo volto alla creazione di una zona senza armi nucleari e tutte le altre armi di distruzione di massa in Medio Oriente,

– vu la décision 2012/422/PESC du Conseil du 23 juillet 2012 visant à soutenir un processus conduisant à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et de toutes les autres armes de destruction massive au Moyen-Orient,


– il regolamento del Consiglio n. 422/67/CEE, n. 5/67/Euratom, del 25 luglio 1967, relativo alla fissazione del trattamento economico del presidente e dei membri della Commissione, del presidente, dei giudici, degli avvocati generali e del cancelliere della Corte di giustizia nonché del presidente, dei membri e del cancelliere del Tribunale, nonché del presidente, dei membri e del cancelliere del Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea, è denominato "regolamento n. 422/67/CEE e n. 5/67/Euratom";

– le règlement n° 422/67/CEE, n° 5/67/EURATOM du Conseil, du 25 juillet 1967, portant fixation du régime pécuniaire du président et des membres de la Commission, du président, des juges, des avocats généraux et du greffier de la Cour de justice, du président, des membres et du greffier du Tribunal de première instance ainsi que du président, des membres et du greffier du Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne est dénommé "règlement n° 422/67/CEE et n° 5/67/EURATOM";


In totale sono state presentate 3 422 proposte innovative.

Pas moins de 3 422 designers en herbe ont soumis leurs propositions novatrices.




D'autres ont cherché : ch2oh     antiflogistico     che combatte infiammazioni e febbri     clonico     collageno     glicerina     glicerina ch2oh     glicerolo     E 422     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'E 422' ->

Date index: 2021-01-29
w