Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A temperature sopra 500 C puo precipitare la fase sigma
Antiflogistico
Carbonato acido di sodio
Carbonato di sodio
Che combatte infiammazioni e febbri
Clonico
E 500
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Gestione delle evacuazioni e dei rientri
Idrogenocarbonato di sodio
Sesquicarbonato di sodio

Traduction de «E 500 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carbonato di sodio [ E 500 (i) ]

carbonate de sodium [ E 500 (i) ]


sesquicarbonato di sodio [ E 500 (iii) ]

sesquicarbonate de sodium [ E 500 (iii) ]


idrogenocarbonato di sodio (1) | carbonato acido di sodio (2) [ E 500 (ii) ]

hydrogénocarbonate de sodium (1) | carbonate acide de sodium (2) [ E 500 (ii) ]


a temperature sopra 500 C puo precipitare la fase sigma

aux températures supérieures à 5OOÖC, il peut y avoir précipitation de phase sigma




antiflogistico | che combatte infiammazioni e febbri

antiphlogistique (a) | qui combat l'inflammation


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


gestione delle evacuazioni e dei rientri

gestion des évacuations et des réintégrations


coordinamento delle attività di manutenzione e costruzione

coordination des activités d'entretien et de construction


clonico | relativo a rapide contrazioni e rilasciamenti muscolari

clonique | caractérisé par des convulsions dues à une exagératioin des réflexes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sostegno alle autorità di vigilanza del mercato (compreso l'ICSMS) || || 0.500 || 2 || 0.500 || 2 || 0.500 || 2 || 0.500 || 2 || 0.500 || 2 || 0.500 || 2 || 0.500 || 12 || 3.000

Aide en faveur des autorités de surveillance du marché (ICSMS) || || 0,500 || 2 || 0,500 || 2 || 0,500 || 2 || 0,500 || 2 || 0,500 || 2 || 0,500 || 2 || 0,500 || 12 || 3,000


(b) 400 EUR per tutte le tratte aeree intracomunitarie superiori a 1 500 chilometri e per tutte le altre tratte comprese tra 1 500 e 3 500 chilometri;

( b) 400 euros pour tous les vols intracommunautaires de plus de 1 500 kilomètres et pour tous les autres vols de 1 500 à 3 500 kilomètres;


(b) 400 EUR per tutte le tratte aeree intracomunitarie superiori a 1 500 chilometri e per tutte le altre tratte comprese tra 1 500 e 3 500 chilometri;

((b) 400 euros pour tous les vols intracommunautaires de plus de 1 500 kilomètres et pour tous les autres vols de 1 500 à 3 500 kilomètres;


La contropartita finanziaria annua, pari a 680 000 EUR, si basa su: a) un quantitativo di riferimento di 6 500 tonnellate, per un importo di 422 500 EUR per i diritti d’accesso e b) un sostegno allo sviluppo della politica settoriale della pesca della Repubblica della Costa d’Avorio, per un importo di 257 500 EUR.

La contrepartie financière annuelle de 680 000 EUR se base sur: a) un tonnage de référence de 6 500 tonnes, pour un montant lié à l'accès de 422 500 EUR et b) un appui au développement de la politique sectorielle de la pêche de la République de Côte d'Ivoire s'élevant à 257 500 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attività di promozione dell'imprenditorialità || Studi, campagne, eventi || 0,5 || 5 || 2,500 || 6 || 3,000 || 5 || 2,500 || 6 || 3,000 || 6 || 3,000 || 6 || 3,000 || 7 || 3,500 || 41 || 20,720

|| Activités de promotion de l’esprit d’entreprise || Études, campagnes, événements || 0,5 || 5 || 2,500 || 6 || 3,000 || 5 || 2,500 || 6 || 3,000 || 6 || 3,000 || 6 || 3,000 || 7 || 3,500 || 41 || 20,720


Attività per migliorare la competitività europea || Studi, valutazione d'impatto, valutazioni, conferenze || 0,250 || 54 || 13,500 || 55 || 13,750 || 57 || 14,250 || 58 || 14,500 || 60 || 15,000 || 61 || 15,250 || 62 || 15,500 || 407 || 101.680

|| Activités permettant d’améliorer la compétitivité européenne || Études, analyses d’impact, évaluations, conférences || 0,250 || 54 || 13,500 || 55 || 13,750 || 57 || 14,250 || 58 || 14,500 || 60 || 15,000 || 61 || 15,250 || 62 || 15,500 || 407 || 101,680


Tale importo comprende: a) 357 500 EUR l'anno, equivalenti a un quantitativo di riferimento annuo di 5 500 tonnellate, e b) 302 500 EUR l'anno, corrispondenti alla dotazione supplementare versata dall'Unione per sostenere la politica marittima e della pesca di Maurizio.

Ce montant se compose: a) d'un montant annuel de 357 500 EUR équivalent à un tonnage annuel de référence de 5 500 tonnes et b) d'un montant annuel de 302 500 EUR correspondant au montant supplémentaire versé par l'Union pour soutenir la politique maritime et de la pêche de Maurice.


– Contropartita finanziaria annua di 660 000 EUR: a) 357 500 EUR all'anno, equivalenti a un quantitativo di riferimento annuo di 5 500 tonnellate, e b) 302 500 EUR all'anno, corrispondenti all'importo supplementare versato dall'Unione per sostenere la politica marittima e della pesca di Maurizio.

- Contrepartie financière annuelle de 660 000 EUR: a) un montant annuel de 357 500 EUR équivalent à un tonnage annuel de référence de 5 500 tonnes et b) un montant annuel de 302 500 EUR correspondant au montant supplémentaire versé par l'Union pour soutenir la politique maritime et de la pêche de Maurice.


applicazioni industriali che impiegano a) la tecnologia CCS in raffinerie in grado di stoccare 500 chilotonnellate/anno (kt/a) di CO da una o più fonti interne alla raffineria; b) la tecnologia CCS nei forni da cemento in grado di stoccare 500 kt/a di CO; c) la tecnologia CCS per i modi di produzione primaria di ferro e acciaio in grado di stoccare 500 kt/a di CO; oppure d) la tecnologia CCS per i modi di produzione primaria di alluminio in grado di stoccare 500 kt/a di CO

Applications industrielles de la technologie CSC a) dans les raffineries, avec 500 kilotonnes par an (kt/an) de CO stockés à partir d’une ou de plusieurs sources au sein de la raffinerie; b) dans les fours à ciment, avec 500 kt/an de CO stockés; c) pour la production primaire en sidérurgie, avec 500 kt/an de CO stockés; ou d) pour la production primaire d’aluminium, avec 500 kt/an de CO stockés.


—applicazioni industriali che impiegano a) la tecnologia CCS in raffinerie in grado di stoccare 500 chilotonnellate/anno (kt/a) di CO da una o più fonti interne alla raffineria; b) la tecnologia CCS nei forni da cemento in grado di stoccare 500 kt/a di CO; c) la tecnologia CCS per i modi di produzione primaria di ferro e acciaio in grado di stoccare 500 kt/a di CO; oppure d) la tecnologia CCS per i modi di produzione primaria di alluminio in grado di stoccare 500 kt/a di CO

—Applications industrielles de la technologie CSC a) dans les raffineries, avec 500 kilotonnes par an (kt/an) de CO stockés à partir d’une ou de plusieurs sources au sein de la raffinerie; b) dans les fours à ciment, avec 500 kt/an de CO stockés; c) pour la production primaire en sidérurgie, avec 500 kt/an de CO stockés; ou d) pour la production primaire d’aluminium, avec 500 kt/an de CO stockés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'E 500 ' ->

Date index: 2023-02-08
w