Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo a elica
Antenna a d elica
Antenna a elica
Antenna a spirale
Antenna ad elica
Antenna elicoidale
Elica a passo fisso
Elica aerea a pale orientabili
Elica aerea a passo variabile
Elica fissa
Velivolo a elica
Velivolo ad elica
Velivolo ad elica

Traduction de «Elica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elica aerea a pale orientabili | elica aerea a passo variabile

hélice aérienne à pas variable






velivolo ad elica (1) | velivolo a elica (2)

avion à hélice


antenna a d elica | antenna a elica | antenna a spirale | antenna ad elica | antenna elicoidale

antenne en hélice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tal modo sarà possibile sensibilizzare il pubblico all'importanza della bioeconomia e renderlo consapevole degli immensi vantaggi che essa comporta, avvalendosi delle conoscenze specialistiche che possiedono le regioni e rafforzando la collaborazione tra scienza, imprese e autorità pubbliche nell'ambito della cosiddetta "tripla elica".

Cette façon de faire permet de sensibiliser la société à l'importance de la bioéconomie et d'informer sur les avantages considérables qu'elle comporte, en mettant à profit les connaissances spécialisées des régions et en renforçant la coopération entre la recherche scientifique, les entreprises et les autorités publiques au sein de la "triple hélice".


Lo scopo della tripla elica è di costruire un'economia aperta e in espansione, di facilitare il flusso transfrontaliero di investimenti e incoraggiare un'efficace cooperazione basata sulla complementarietà delle competenze e l'utilizzo ottimale delle infrastrutture di ricerca tra gli enti di ricerca e tra questi e le imprese.

Le but de cette triple hélice est de construire une économie ouverte et expansive, de faciliter le flux transfrontalier d'investissements et d'encourager une coopération efficace dont la base est la complémentarité compétitive et l'utilisation optimale des infrastructures de recherche entre centres scientifiques ainsi qu'entre centres scientifiques et entreprises.


N. considerando che il concetto dell'UNEP (Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente) di un approccio a tripla elica potrebbe rappresentare una buona base di discussione;

N. considérant que le concept d'approche tripartite développé par le PNUE pourrait offrir une bonne base de discussion;


N. considerando che il concetto dell'UNEP (Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente) di un approccio a tripla elica potrebbe rappresentare una buona base di discussione;

N. considérant que le concept d’approche tripartite développé par le PNUE pourrait offrir une bonne base de discussion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se il sistema elica-timone o il propulsore cicloidale non sono controllati per mezzo di leve, la commissione di ispezione può concedere deroghe al paragrafo 2.

Si des dispositifs à hélice orientable ou à propulseurs cycloïdaux ne sont pas commandés par des leviers, la commission de visite peut accorder une dérogation aux dispositions du paragraphe 2.


Devono essere indicate la direzione della spinta esercitata sulla nave dal dispositivo di propulsione e la frequenza di rotazione dell’elica o dei motori principali».

La direction de la poussée exercée sur le bateau par le dispositif de propulsion et la fréquence de rotation de l’hélice ou des machines de propulsion doivent être indiquées».


Le motonavi che, secondo il loro certificato comunitario, sono idonee a essere adibite a spintore e sono provviste di verricelli idraulici o elettrici per l'accoppiamento che rispondono ai requisiti del punto 3.3 della presente istruzione amministrativa, ma non dispongono di una propria elica di prua devono essere considerate rientranti nella norma S2 soltanto come motonavi adibite a spingere un convoglio.

Les automoteurs aptes à pousser en vertu de leur certificat communautaire, équipés de câbles d’accouplement hydrauliques ou électriques répondant aux exigences visées au paragraphe 3.3 de la présente instruction, mais non équipés d’un propulseur d'étrave, obtiennent la norme S2 en tant qu'automoteur-pousseur.


La prosecuzione del percorso con mezzi propri della nave di cui all'articolo 10.03 ter, paragrafo 2, lettera a), all'articolo 15.07, paragrafo 1, e all'articolo 22 bis.05, paragrafo 1, lettera a), è ritenuta sufficiente se, usando l'elica di prua, la nave o la formazione spostata dalla nave raggiunge una velocità di 6,5 km/h rispetto all'acqua ed è possibile indurre e mantenere un'accostata di 20°/min procedendo a una velocità di 6,5 km/h rispetto all'acqua.

La capacité d'assurer seul la propulsion au sens de l'article 10.03 ter, paragraphe 2, lettre a), de l'article 15.07, paragraphe 1, et de l'article 22 bis.05, paragraphe 1, lettre a) est réputée suffisante si — en utilisant un bouteur actif — le propulseur d'étrave permet au bateau ou au convoi propulsé par celui-ci d'atteindre une vitesse de 6,5 km/h par rapport à l'eau, une vitesse de giration de 20°/mn et de redresser le cap à une vitesse de 6,5 km/h par rapport à l'eau.


Nella sezione “Altri impianti” riportare i sistemi che non utilizzano pale del timone (ad esempio, sistemi elica-timone, sistemi a propulsori cicloidali, sistemi di timoni amovibili di prua).

Sous “autres installations”, il faut mentionner les installations de gouverne sans safran (par exemple hélices orientables, à propulseurs cycloïdaux, à jet d'eau).


(ii) Per i velivoli ad elica:

(ii) Pour les avions à hélices à:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Elica' ->

Date index: 2023-04-18
w