Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio
Bilancio di previsione
Bilancio di previsione della Confederazione
Bilancio preventivo
Budget
Equilibrare il bilancio di previsione
Linea di bilancio
Pareggiare il budget
Preventivo della Confederazione
Previsione di bilancio
Voce di bilancio

Traduction de «Equilibrare il bilancio di previsione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equilibrare il bilancio di previsione | pareggiare il budget

équilibrer le budget


preventivo della Confederazione | bilancio di previsione della Confederazione

budget de la Confédération




bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


bilancio | bilancio di previsione | bilancio preventivo | budget

budget


essere sufficiente ad equilibrare il bilancio dell'Ufficio

permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office


previsione di bilancio

prévision budgétaire [ état prévisionnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per modifiche non sostanziali si intendono adeguamenti tecnici quali la proroga del periodo di attuazione, la riassegnazione di fondi all'interno del bilancio di previsione, gli aumenti o le riduzioni del bilancio inferiori al 20 % del bilancio iniziale, ma che non superano i 10 milioni di EUR, purché non incidano sostanzialmente sugli obiettivi del programma d'azione o della misura iniziale.

Les modifications non substantielles sont des adaptations techniques telles que l'extension de la période de mise en œuvre, la réaffectation de fonds dans les limites du budget prévisionnel, ou l'augmentation ou la réduction du budget de moins de 20 % du budget initial, mais sans dépasser 10 millions d'EUR, pour autant que ces modifications n'affectent pas substantiellement les objectifs du programme d'action initial ou de la mesure.


2. L'importo delle tasse di cui al paragrafo 1 deve essere fissato ai livelli di cui all'allegato -I in modo che le entrate corrispondenti siano di regola sufficienti a equilibrare il bilancio dell'Agenzia impedendo allo stesso tempo l'accumulo di avanzi significativi.

2. Le montant des taxes visées au paragraphe 1 est fixé aux niveaux précisés à l'annexe –I de manière à garantir que les recettes en découlant sont en principe suffisantes pour que le budget de l'Agence soit maintenu à l'équilibre sans pour autant qu'il y ait accumulation d'importants excédents.


2. L'importo delle tasse di cui al paragrafo 1 deve essere determinato in modo che le entrate corrispondenti siano di regola sufficienti a equilibrare il bilancio dell'Agenzia impedendo allo stesso tempo l'accumulo di avanzi significativi.

2. Le montant des taxes visées au paragraphe 1 est fixé à un niveau tel que les recettes en découlant sont en principe suffisantes pour que le budget de l'Agence soit maintenu à l'équilibre sans pour autant qu'il y ait accumulation d'importants excédents.


2. L'importo delle tasse di cui al paragrafo 1 deve essere fissato ai livelli di cui all'allegato -I in modo che le entrate corrispondenti siano di regola sufficienti a equilibrare il bilancio dell'Agenzia impedendo allo stesso tempo l'accumulo di avanzi significativi.

2. Le montant des taxes visées au paragraphe 1 est fixé aux niveaux précisés à l'annexe –I de manière à garantir que les recettes en découlant sont en principe suffisantes pour que le budget de l'Agence soit maintenu à l'équilibre sans pour autant qu'il y ait accumulation d'importants excédents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'importo delle tasse di cui al paragrafo 1 deve essere determinato in modo che le entrate corrispondenti siano di regola sufficienti a equilibrare il bilancio dell'Agenzia impedendo allo stesso tempo l'accumulo di avanzi significativi.

2. Le montant des taxes visées au paragraphe 1 est fixé à un niveau tel que les recettes en découlant sont en principe suffisantes pour que le budget de l'Agence soit maintenu à l'équilibre sans pour autant qu'il y ait accumulation d'importants excédents.


Bilancio di previsione degli organismi di cui all'articolo 200

Budget prévisionnel des organismes visés à l'article 200


I contributi in natura sono presentati separatamente nel bilancio di previsione in modo da evidenziare il totale delle risorse destinate all'azione.

Les contributions en nature sont présentées séparément dans le budget prévisionnel, pour mettre en évidence le total des ressources allouées à l'action.


Le organizzazioni che ricevono una sovvenzione di funzionamento dal bilancio comunitario e/o dagli Stati membri non possono includere costi indiretti nel loro bilancio di previsione.

Les organisations qui reçoivent une subvention de fonctionnement provenant du budget communautaire et/ou des États membres ne peuvent pas inclure de coûts indirects dans leur budget prévisionnel.


Infine, per equilibrare questo bilancio, sarà necessario ricorrere, per un importo pari a 102,8 milioni di euro, agli accantonamenti costituiti preventivamente per compensare la soppressione del prelievo.

Enfin, il sera nécessaire, pour équilibrer ce budget de recourir à hauteur de 102,8 millions d'euros aux provisions constituées préventivement pour compenser la suppression du prélèvement.


Il bilancio di previsione e l’esecuzione del bilancio sono soggetti all’esame del Consiglio.

Le budget prévisionnel et l’exécution budgétaire font l’objet d’un examen par le Conseil.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Equilibrare il bilancio di previsione' ->

Date index: 2024-04-29
w