Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Bilancio
Bilancio basato sui risultati
Bilancio di CO2
Bilancio di previsione
Bilancio di previsione della Confederazione
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bilancio preventivo
Budget
Diritto in materia di bilancio di previsione
Formazione del bilancio per attività
Linea di bilancio
Planning programming budgeting system
Preventivo della Confederazione
Previsione di bilancio
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Scelta di bilancio
Sistema di previsione degli incidenti
Voce di bilancio

Traduction de «bilancio di previsione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


preventivo della Confederazione | bilancio di previsione della Confederazione

budget de la Confédération




bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


bilancio | bilancio di previsione | bilancio preventivo | budget

budget


diritto in materia di bilancio di previsione

droit budgétaire




sistema di previsione degli incidenti

système de prévision des incidents


previsione di bilancio

prévision budgétaire [ état prévisionnel ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per modifiche non sostanziali si intendono adeguamenti tecnici quali la proroga del periodo di attuazione, la riassegnazione di fondi all'interno del bilancio di previsione, gli aumenti o le riduzioni del bilancio inferiori al 20 % del bilancio iniziale, ma che non superano i 10 milioni di EUR, purché non incidano sostanzialmente sugli obiettivi del programma d'azione o della misura iniziale.

Les modifications non substantielles sont des adaptations techniques telles que l'extension de la période de mise en œuvre, la réaffectation de fonds dans les limites du budget prévisionnel, ou l'augmentation ou la réduction du budget de moins de 20 % du budget initial, mais sans dépasser 10 millions d'EUR, pour autant que ces modifications n'affectent pas substantiellement les objectifs du programme d'action initial ou de la mesure.


Bilancio di previsione degli organismi di cui all'articolo 200

Budget prévisionnel des organismes visés à l'article 200


Per modifiche non sostanziali si intendono gli adeguamenti tecnici quali la proroga del periodo di attuazione, la riassegnazione di fondi all'interno del bilancio di previsione, ovvero gli aumenti o le riduzioni del bilancio in misura inferiore al 20% del bilancio iniziale, purché tali modifiche non incidano sostanzialmente sugli obiettivi del programma d'azione o della misura iniziale.

Les modifications non substantielles sont des adaptations techniques telles que l'extension de la période de mise en œuvre, la réaffectation de crédits à l'intérieur du budget prévisionnel, l'augmentation ou la réduction du budget d'un montant inférieur à 20 % du budget initial, pour autant que ces modifications n'affectent pas substantiellement les objectifs de la mesure initiale ou du programme d'action initial.


Per modifiche non sostanziali si intendono gli adeguamenti tecnici quali la proroga del periodo di attuazione, la riassegnazione di fondi all'interno del bilancio di previsione, ovvero gli aumenti o le riduzioni del bilancio in misura inferiore al 10% del bilancio iniziale, purché tali modifiche non incidano sostanzialmente sugli obiettivi del programma d'azione o della misura iniziale.

Les modifications non substantielles sont des adaptations techniques telles que l'extension de la période de mise en œuvre, la réaffectation de crédits à l'intérieur du budget prévisionnel, l'augmentation ou la réduction du budget d'un montant inférieur à 10 % du budget initial, pour autant que ces modifications n'affectent pas substantiellement les objectifs de la mesure initiale ou du programme d'action initial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I contributi in natura sono presentati separatamente nel bilancio di previsione in modo da evidenziare il totale delle risorse destinate all'azione.

Les contributions en nature sont présentées séparément dans le budget prévisionnel, pour mettre en évidence le total des ressources allouées à l'action.


Il bilancio di previsione del 2012 evidenzia degli sprechi, in particolare in riferimento al ridicolo progetto della Casa della storia europea.

Le budget 2012 comporte des gaspillages, surtout au vu d’un projet aussi ridicule que la Maison de l’histoire européenne.


- Signora Presidente, onorevoli colleghi, ringrazio innanzitutto il relatore per il bilancio di previsione del Parlamento, l'onorevole Fernandes, per essere riuscito a bilanciare le richieste del Segretariato generale e i suggerimenti del Commissario Lewandowski relativi al contenimento delle spese amministrative delle Istituzioni europee.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, premièrement, je tiens à remercier le rapporteur, M. Fernandes, pour l’estimation de budget du Parlement, pour avoir réussi à trouver un équilibre entre les demandes du secrétaire général et les propositions du commissaire Lewandowski au sujet de la limitation des dépenses administratives des institutions européennes.


Le organizzazioni che ricevono una sovvenzione di funzionamento dal bilancio comunitario e/o dagli Stati membri non possono includere costi indiretti nel loro bilancio di previsione.

Les organisations qui reçoivent une subvention de fonctionnement provenant du budget communautaire et/ou des États membres ne peuvent pas inclure de coûts indirects dans leur budget prévisionnel.


2. La Commissione elabora un bilancio di previsione periodico dell’Unione europea sulla base dei bilanci di previsione comunicati dagli Stati membri.

2. La Commission établit un bilan prévisionnel régulier de l'Union européenne à partir des bilans prévisionnels communiqués par les États membres.


Il bilancio di previsione e l’esecuzione del bilancio sono soggetti all’esame del Consiglio.

Le budget prévisionnel et l’exécution budgétaire font l’objet d’un examen par le Conseil.


w