Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A prezzi correnti di mercato
Analisi del mercato
Analisi di mercato
Andamento del mercato
Bonifica del mercato
Conciliabilità tra famiglia e lavoro
Decisione di massima relativa al mercato del lavoro
Dimensioni del mercato
Equilibrio del mercato
Equilibrio tra lavoro e vita privata
Equilibrio vita-lavoro
Funzionamento del mercato
Mark to market
Mercato
Mercato comunitario
Mercato dell'UE
Mercato dell'Unione europea
Mercato senza frontiere
Mercato senza ostacoli commerciali
Normalizzazione del mercato
Operatore di mercato
Prezzo di equilibrio di mercato
Regime di mercato
Regolamentazione del commercio
Regolarizzazione del mercato
Risanamento del mercato
Situazione del mercato
Situazione del mercato del lavoro
Situazione sul mercato del lavoro
Stabilizzazione dei corsi
Stabilizzazione del mercato
Stabilizzazione delle quotazioni
Struttura del mercato
Studi di mercato
Valore corrente di mercato
Valore di mercato
Valutazione a mercato
Valutazione ai prezzi di mercato
Valutazioni del mercato

Traduction de «Equilibrio del mercato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regolarizzazione del mercato [ bonifica del mercato | equilibrio del mercato | normalizzazione del mercato | regolamentazione del commercio | risanamento del mercato | stabilizzazione dei corsi | stabilizzazione delle quotazioni | stabilizzazione del mercato ]

régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]


prezzo di equilibrio di mercato

prix d'équilibre | prix d'équilibre du marché


mercato [ andamento del mercato | dimensioni del mercato | funzionamento del mercato | operatore di mercato | regime di mercato | situazione del mercato | struttura del mercato ]

marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]


mercato dell'UE [ mercato comunitario | mercato dell'Unione europea | mercato senza frontiere | mercato senza ostacoli commerciali ]

marché de l'UE [ marché communautaire | marché de l'Union européenne ]


decisione preliminare dell'autorità preposta al mercato del lavoro | decisione di massima relativa al mercato del lavoro

décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail


situazione del mercato del lavoro | situazione sul mercato del lavoro

situation du marché du travail | situation du marché de l'emploi


equilibrio tra lavoro e vita privata | equilibrio vita-lavoro | conciliabilità tra famiglia e lavoro

équilibre travail-vie privée | conciliation travail-vie privée | conciliation des vies professionnelle et familiale | conciliation travail-vie personnelle


a prezzi correnti di mercato (mark-to-market) | mark to market | valore corrente di mercato | valore di mercato (mark-to-market) | valutazione a mercato | valutazione ai prezzi di mercato

[valorisation] selon la valeur de marché | évaluation au prix du marché | réévaluation de position | valorisation au prix du marché


prezzo di mercato constatato sul mercato o sui mercati rappresentativi | prezzo di mercato rilevato sul mercato o sui mercati rappresentativi

prix de marché constaté sur le ou les marchés représentatifs


analisi del mercato | valutazioni del mercato | analisi di mercato | studi di mercato

analyse de marché | analyse du marc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il settore può essere considerato in sovracapacità: il regime delle quote latte previsto dal regolamento (CE) n. 1234/2007 (e, ancor prima, dal regolamento (CE) n. 1788/2003) ha come principale obiettivo di ridurre il divario tra l'offerta e la domanda nel relativo mercato e le conseguenti eccedenze strutturali, conseguendo in tal modo un migliore equilibrio del mercato (cfr. considerando 36 del regolamento (CE) n. 1234/2007 e considerando 3 del regolamento (CE) n. 1788/2003).

le secteur peut être considéré comme se trouvant en surcapacité: le régime des quotas laitiers prévus par le règlement (CE) no 1234/2007 [et, avant lui, par le règlement (CE) no 1788/2003] a pour objectif principal de réduire le déséquilibre entre l'offre et la demande sur le marché concerné ainsi que les excédents structurels en résultant et de parvenir ainsi à un meilleur équilibre du marché [voir considérant 36 du règlement (CE) no 1234/2007 et considérant 3 du règlement (CE) no 1788/2003],


Tale riesame dovrebbe includere un'analisi dell'equilibrio di mercato, ivi compresi tutti i pertinenti fattori che influiscono sulla domanda e sull'offerta, e dell'adeguatezza della forcella prestabilita che attiva la regolazione dei volumi annuali di quote da mettere all'asta nonché del tasso percentuale applicato al numero totale di quote in circolazione.

Le réexamen devrait inclure une analyse de l'équilibre du marché, y compris tous les facteurs pertinents ayant une incidence sur l'offre et la demande, et du caractère approprié de la fourchette prédéfinie déclenchant des adaptations des volumes annuels à mettre aux enchères, ainsi que du pourcentage appliqué au nombre total de quotas en circulation.


Considerando che la domanda globale non è in ribasso ma in aumento, sembra che la Commissione intenda ristabilire un equilibrio nel mercato interno dell’Unione europea senza prendere in considerazione la domanda globale e l’equilibrio del mercato mondiale e senza considerare che nella frettolosa opera di riduzione della produzione vinicola europea vi è il rischio di eliminare alcuni vigneti che, pur non producendo prodotti estremamente forti sul mercato, costituiscono produzioni regionali di qualità, con tradizioni storiche fortemente radicate che costituiscono a tutt’oggi il tessuto sociale di intere aree regionali.

Attendu que la demande mondiale, loin de chuter, enregistre au contraire une augmentation, il semble que la Commission ait l’intention de restaurer l’équilibre sur le marché intérieur de l’Union européenne sans tenir compte de la demande mondiale ni de l’équilibre sur le marché international, et sans prendre toute la mesure du risque, en cas de réduction hâtive de la production européenne de vin, de voir disparaître certains vignobles qui, sans écouler sur le marché des produits extrêmement robustes, sont les gardiens de la qualité au niveau régional, dotés de traditions séculaires profondément enracinées et qui, encore de nos jours, con ...[+++]


56. ricorda che l'Unione europea si è impegnata alla riduzione graduale delle sovvenzioni alle esportazioni entro il 2013; chiede alla Commissione di attenuare le conseguenze della riduzione delle sovvenzioni migliorando la disponibilità delle risorse per una diversificazione dei redditi per i produttori di vino e introducendo un accesso qualificato al mercato per i prodotti vinicoli, nella misura in cui sia necessario a preservare l'equilibrio sul merca ...[+++]

56. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à la suppression progressive de ses subventions à l'exportation d'ici à 2013; appelle la Commission à atténuer les conséquences de la réduction des subventions en améliorant la disponibilité des ressources en vue de la diversification des revenus des producteurs de vin et en introduisant un accès qualifié au marché pour les produits viticoles, dans la mesure où cela est nécessaire pour préserver un équilibre sur le marché européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che non è possibile conseguire un equilibrio di mercato con controlli quantitativi e interventi politici nella produzione,

L. considérant que l'équilibre du marché ne saurait être atteint par la régulation des quantités et l'intervention politique dans la production,


In secondo luogo, per mantenere l'equilibrio strutturale dei mercati dello zucchero ad un livello di prezzo vicino al prezzo di riferimento, è opportuno autorizzare la Commissione a procedere al ritiro di zucchero dal mercato per il periodo necessario al ripristino dell'equilibrio del mercato.

En second lieu, afin de maintenir l'équilibre structurel des marchés dans le secteur du sucre à un niveau de prix proche du prix de référence, la Commission devrait pouvoir décider de retirer des quantités de sucre du marché jusqu'à ce que l'équilibre du marché soit rétabli.


(3) Obiettivo principale del regime è ridurre il divario tra l'offerta e la domanda nel mercato del latte e dei prodotti lattiero-caseari e le conseguenti eccedenze strutturali per conseguire un migliore equilibrio del mercato.

(3) L'objectif essentiel du régime est de réduire le déséquilibre entre l'offre et la demande de lait et de produits laitiers et les excédents structurels en résultant et de parvenir ainsi à un meilleur équilibre du marché.


A norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2358/71 del Consiglio, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2371/2000, l'importo dell'aiuto è fissato tenendo conto della necessità di garantire l'equilibrio tra il volume della produzione necessaria nella Comunità e le possibilità di collocamento di detta produzione; a partire dal raccolto della campagna 1994/95 la produzione e l'esportazione di sementi sono costantemente aumentate, mentre le scorte di sementi comunitarie hanno raggiunto livelli tali da turbare l'equilibrio del mercato di tale prodotto.

L'article 3, paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 2358/71 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) nº 2371/2000, stipule que le montant de l'aide doit être fixé en tenant compte de la nécessité d'assurer l'équilibre entre le volume de la production nécessaire dans la Communauté et les possibilités d'écoulement de cette production; depuis la récolte de la campagne 1994/95, la production de semences, ainsi que leur exportation, a constamment augmenté, d'autre part, les stocks de semences communautaires ont atteint des niveaux en mesure d'affecter l'équilibre du marché des semences.


(1) A norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2358/71 del Consiglio, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2371/2000, l'importo dell'aiuto è fissato tenendo conto della necessità di garantire l'equilibrio tra il volume della produzione necessaria nella Comunità e le possibilità di collocamento di detta produzione; a partire dal raccolto della campagna 1994/95 la produzione e l'esportazione di sementi sono costantemente aumentate, mentre le scorte di sementi comunitarie hanno raggiunto livelli tali da turbare l'equilibrio del mercato di tale prodotto.

(1) L'article 3, paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 2358/71 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2371/2000, stipule que le montant de l'aide doit être fixé en tenant compte de la nécessité d'assurer l'équilibre entre le volume de la production nécessaire dans la Communauté et les possibilités d'écoulement de cette production; depuis la récolte de la campagne 1994/95, la production de semences, ainsi que leur exportation, a constamment augmenté, d'autre part, les stocks de semences communautaires ont atteint des niveaux en mesure d'affecter l'équilibre du marché des semences.


Determinazione dei criteri e delle condizioni in base ai quali, al pari dei cittadini della Comunità e dei loro familiari, i cittadini di paesi terzi possono essere ammessi ad insediarsi e lavorare in qualsiasi Stato membro dell'Unione tenendo conto delle conseguenze sul piano dell'equilibrio sociale e dell'equilibrio del mercato del lavoro (direttiva (esdeenfr))

Détermination des critères à remplir et des conditions dans lesquelles les ressortissants des pays tiers pourraient, à l'instar des ressortissants de la Communauté et de leurs familles, être autorisés à s'établir et à travailler dans n'importe quel État membre de l'Union européenne, en tenant compte des incidences sur l'équilibre social et le marché du travail


w