Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contagio da persona a persona
Error in persona
Errore alfa
Errore alpha
Errore di prima specie
Errore di tipo I
Errore sulla persona
Persona del settore dell'asilo
Persona fonte
Persona in posizione irregolare
Persona in situazione irregolare
Persona in soggiorno irregolare
Persona interessata
Persona nel settore dell'asilo
Persona registrata
Persona rientrante nel settore dell'asilo
Persona schedata
Persona senza dimora autorizzata
Persona soggetta alla legislazione sull'asilo
Servizi alla persona
Straniero senza statuto di soggiorno regolare
Trasmissione da persona a persona
Trasmissione interumana

Traduction de «Error in persona » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
error in persona | errore sulla persona

error in persona | erreur in persona | erreur sur la personne


trasmissione interumana | trasmissione da persona a persona | contagio da persona a persona

transmission interhumaine | transmission de personne à personne | transmission de la maladie de personne à personne | transmission interpersonnelle de la maladie


persona senza dimora autorizzata | persona in situazione irregolare | persona in soggiorno irregolare | persona in posizione irregolare | straniero senza statuto di soggiorno regolare

personne en situation irrégulière | personne en séjour irrégulier | personne en situation de séjour illégal


persona del settore dell'asilo | persona nel settore dell'asilo | persona rientrante nel settore dell'asilo | persona soggetta alla legislazione sull'asilo

personne relevant du domaine de l'asile | personne du domaine de l'asile | personne soumise à la législation sur l'asile


servizi alla persona | servizi alla persona nel settore sociale, sanitario ed educativo | servizi sociali, sanitari e didattici alla persona

services à la personne | services à la personne dans les domaines sociaux, médicaux et éducatifs


persona interessata | persona registrata | persona schedata

personne concernée | personne fichée | personne mise en fiche


errore alfa | errore alpha | errore di prima specie | errore di tipo I

erreur de première espèce | erreur de type alpha


valutare la possibilità di far lavorare una persona con un animale, verificando se la persona e l'animale sono compatibili

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble




mettere a disposizione una persona di accompagnamento dei bambini impegnati sul set

fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le informazioni dovrebbero essere considerate fuorvianti se hanno la tendenza a indurre in errore la persona o le persone alle quali sono indirizzate o dalle quali verranno probabilmente ricevute, indipendentemente dal fatto che la persona che le fornisca le consideri fuorvianti o voglia che lo siano.

Une information doit être considérée comme trompeuse si elle tend à induire en erreur la ou les personnes à qui elle est adressée ou qui sont susceptibles de la recevoir, que la personne qui fournit l'information ait ou non envisagé ou projeté qu'elle soit trompeuse.


l'assenza di norme minime per garantire un efficace controllo giurisdizionale delle misure di riconoscimento reciproco, che ha portato a pratiche incoerenti tra gli Stati membri relativamente alla protezione e alle garanzie nei confronti delle violazioni dei diritti fondamentali, compresi i risarcimenti per le vittime di errori giudiziari quali l'errore di persona, il che è contrario alle norme stabilite nella Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali (CEDU) e nella giurisprudenza consolidata della Corte di giustizia dell'Union ...[+++]

l'absence de normes minimales destinées à garantir une surveillance judiciaire effective de l'exécution des mesures de reconnaissance mutuelle, ce qui a entraîné des pratiques incohérentes d'un État membre à l'autre en ce qui concerne les garanties et protections légales contre les atteintes aux droits fondamentaux, y compris l'indemnisation des victimes d'erreurs judiciaires telles qu'une erreur sur la personne, ce qui va à l'encontre des normes établies par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés ...[+++]


vii) l'assenza di norme minime per garantire un efficace controllo giurisdizionale delle misure di riconoscimento reciproco, che ha portato a pratiche incoerenti tra gli Stati membri relativamente alla protezione e alle garanzie nei confronti delle violazioni dei diritti fondamentali, compresi i risarcimenti per le vittime di errori giudiziari quali l'errore di persona, il che è contrario alle norme stabilite nella Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali (CEDU) e nella giurisprudenza consolidata della Corte di giustizia dell' ...[+++]

vii) l'absence de normes minimales destinées à garantir une surveillance judiciaire effective de l'exécution des mesures de reconnaissance mutuelle, ce qui a entraîné des pratiques incohérentes d'un État membre à l'autre en ce qui concerne les garanties et protections légales contre les atteintes aux droits fondamentaux, y compris l'indemnisation des victimes d'erreurs judiciaires telles qu'une erreur sur la personne, ce qui va à l'encontre des normes établies par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des lib ...[+++]


1. Chi, in nome di una persona giuridica in un resoconto ufficiale o in un'istanza presenta dati falsificati sulle attività o il patrimonio della persona giuridica e in tal modo induce in errore un organo statale, un'organizzazione pubblica internazionale, i creditori, i membri delle persona giuridica o altri soggetti, che in tal modo subiscono danni materiali rilevanti, è passibile di revoca del diritto di svolgere determinati incarichi o dell'esercizio di determinati tipi di attività o di arresto o di detenzione da uno a due anni.

1. Quiconque présente, au nom d'une personne morale, dans un rapport officiel ou dans une demande, des données trompeuses concernant les activités ou les actifs de la personne morale et qui, par cette déclaration, induit en erreur une institution publique, des organisations publiques internationales, des créanciers, un membre de la personne morale ou toute autre personne qui subit en conséquence un préjudice matériel important, est sanctionné par la privation du droit d'occuper certains emplois ou d'exercer certaines activités ou par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento dovrebbe includere la possibilità per l'amministrazione dell'Unione di correggere un errore d'ufficio, un errore aritmetico o un altro errore simile in qualsiasi momento, di propria iniziativa o a seguito di una richiesta da parte della persona interessata.

Le règlement devrait inclure la possibilité, pour l'administration de l'Union, de corriger une erreur de plume, une erreur arithmétique ou autre erreur similaire à tout moment, de sa propre initiative ou à la suite d'une demande de la personne concernée.


Anche se è ammesso che la violazione delle norme in materia di termini di reclamo e di ricorso possa non comportare il rigetto della domanda per irricevibilità, nel caso in cui tale violazione sia dovuta ad un errore scusabile da parte del funzionario, la nozione di errore scusabile può tuttavia riguardare solo circostanze eccezionali, in particolare quelle in cui l’istituzione abbia adottato un comportamento tale, da solo o in misura determinante, da provocare una comprensibile confusione in un singolo in buona fede e che dia prova di tutta la diligenza richiesta ad una persona ...[+++]

S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de toute la diligence requise d’une ...[+++]


Ai fini della direttiva 2004/39/CE e della presente direttiva, le informazioni devono essere considerate fuorvianti se hanno la tendenza a indurre in errore la persona o le persone alle quali sono indirizzate o dalle quali verranno probabilmente ricevute, indipendentemente dal fatto che la persona che le fornisca le consideri fuorvianti o voglia che esse lo siano.

Aux fins de la directive 2004/39/CE et de la présente directive, une information doit être considérée comme trompeuse si elle tend à induire en erreur la ou les personnes à qui elle est adressée ou qui sont susceptibles de la recevoir, que la personne qui fournit l'information ait ou non envisagé ou projeté qu'elle soit trompeuse.


1. Quando sono possibili confusioni fra la persona effettivamente oggetto di una segnalazione e una persona la cui identità è stata usurpata, lo Stato membro che ha introdotto la segnalazione vi aggiunge, con il consenso esplicito della persona interessata, dati che la riguardano per evitare le conseguenze negative di un errore di identificazione.

1. Lorsqu'il est possible de confondre la personne effectivement visée par un signalement et une personne dont l'identité a été usurpée, l'État membre à l'origine du signalement ajoute dans le signalement, avec le consentement explicite de la personne dont l'identité a été usurpée, des données concernant cette dernière afin d'éviter les effets négatifs résultant d'une erreur d'identification.


1. Quando sono possibili confusioni fra la persona effettivamente oggetto di una segnalazione e una persona la cui identità è stata usurpata, lo Stato membro che ha introdotto la segnalazione vi aggiunge, con il consenso esplicito della persona interessata, dati che la riguardano per evitare le conseguenze negative di un errore di identificazione.

1. Lorsqu'il est possible de confondre la personne effectivement visée par un signalement et une personne dont l'identité a été usurpée, l'État membre à l'origine du signalement ajoute dans le signalement, avec le consentement explicite de la personne dont l'identité a été usurpée, des données concernant cette dernière afin d'éviter les effets négatifs résultant d'une erreur d'identification.


1. Quando sono possibili confusioni fra la persona effettivamente oggetto di una segnalazione e una persona la cui identità è stata usurpata, lo Stato membro che ha introdotto la segnalazione aggiunge alla stessa, con il consenso esplicito della persona interessata, dati che riguardano quest'ultima per evitare le conseguenze negative di un errore di identificazione.

1. Lorsqu'il est possible de confondre la personne effectivement visée par un signalement et une personne dont l'identité a été usurpée, l'État membre qui a introduit le signalement ajoute dans le signalement des données concernant cette dernière, sous réserve du consentement explicite de celle-ci, afin d'éviter les conséquences négatives que peuvent entraîner des erreurs d'identification.


w