Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dipendenza dal gioco
Dipendenza dal gioco d'azzardo
EP
EPS
Esame
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di maestria
Esame di maturità
Esame di professione
Esame federale di professione
Esame federale superiore
Esame patologico
Esame professionale
Esame professionale federale superiore
Esame professionale superiore
Esame scolastico
Gioco d'azzardo compulsivo
Gioco d'azzardo eccessivo
Gioco d'azzardo patologico
Insetto vettore di patologia
Patologico
Processo patologico
Relativo allo studio delle malattie
Riserva d'esame favorevole
Riserva d'esame negativa
Riserva d'esame positiva
Riserva d'esame sfavorevole
Vettore patologico

Traduction de «Esame patologico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

examen [ concours d'entrée ]


esame professionale federale superiore | esame professionale superiore | esame federale superiore | esame di maestria [ EPS ]

examen professionnel fédéral supérieur | examen professionnel supérieur | examen de maîtrise [ EPS ]


esame federale di professione (1) | esame di professione (2) | esame professionale (3) [ EP ]

examen professionnel fédéral (1) | examen professionnel (2) [ EP ]


patologico | relativo allo studio delle malattie

pathologique | 1) relatif à la pathologie - 2) maladif




riserva d'esame favorevole | riserva d'esame positiva

réserve d'examen favorable | réserve d'examen positive


riserva d'esame negativa | riserva d'esame sfavorevole

réserve d'examen défavorable


dipendenza dal gioco d'azzardo [ dipendenza dal gioco | gioco d'azzardo compulsivo | gioco d'azzardo eccessivo | gioco d'azzardo patologico ]

addiction au jeu [ dépendance au jeu | jeu compulsif | jeu excessif | jeu pathologique ]


vettore patologico [ insetto vettore di patologia ]

vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Se tuttavia durante l'esame è rilevato un comportamento anomalo prima dell'abbattimento o un cambiamento patologico, tranne che per quanto concerne stomaci ed intestini, o qualora si sospetti una contaminazione ambientale, la carcassa e tutti i visceri devono essere trasportati al centro di lavorazione della selvaggina per essere sottoposti ad un'ispezione post mortem completa e l'autorità competente deve assicurare che il cacciatore ne informi il veterinario ufficiale.

3. Si un comportement anormal avant la mise à mort ou des altérations pathologiques (sauf au niveau de l'estomac et de l'intestin) sont constatés lors de l'examen ou lorsqu'une contamination de l'environnement est suspectée, la carcasse et tous les viscères doivent être transportés jusqu'à l'établissement de traitement du gibier pour y être soumis à une inspection post mortem complète et l'autorité compétente doit veiller à ce que le chasseur en informe le vétérinaire officiel.


(b) Se tuttavia durante l'esame è rilevato un comportamento anomalo prima della messa a morte o un cambiamento patologico o qualora si sospetti una contaminazione ambientale, la carcassa e tutti i visceri devono essere trasportati al centro di lavorazione della selvaggina per essere sottoposti ad un’ispezione post mortem completa e l'autorità competente deve assicurare che il cacciatore ne informi il veterinario ufficiale.

(b) Si un comportement anormal avant la mise à mort ou des altérations pathologiques sont constatés lors de l’examen ou lorsqu’une contamination de l’environnement est suspectée, la carcasse et tous les viscères doivent être transportés jusqu’à l’établissement de traitement du gibier pour y être soumis à une inspection post mortem complète et l’autorité compétente doit veiller à ce que le chasseur en informe le vétérinaire officiel.


2 ter. Se tuttavia durante l'esame è rilevato un comportamento anomalo prima dell'abbattimento o un cambiamento patologico (tranne che per quanto concerne stomaci ed intestini) o qualora si sospetti una contaminazione ambientale, la carcassa e tutti i visceri devono essere trasportati al centro di lavorazione della selvaggina per essere sottoposti ad un'ispezione post mortem completa e l'autorità competente deve assicurare che il cacciatore ne informi il veterinario ufficiale.

2 ter. Si un comportement anormal avant la mise à mort ou des altérations pathologiques (sauf au niveau de l'estomac et de l'intestin) sont constatés lors de l’examen ou lorsqu’une contamination de l’environnement est suspectée, la carcasse et tous les viscères doivent être transportés jusqu’à l’établissement de traitement du gibier pour y être soumis à une inspection post mortem complète et l’autorité compétente doit veiller à ce que le chasseur en informe le vétérinaire officiel.


w