Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto dell'autore di esporre l'opera
Diritto di esposizione
Esporre
Esporre bevande alcoliche
Esporre gli alcolici
Esporre il cibo in modo invitante
Esporre la cute a antigeni comuni
Esporre le bevande alcoliche
Mostrare le bevande alcoliche
Predisporre esposizioni invitanti degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni di alimenti
Restrizione eccessiva alla libertà di esporre

Traduction de «Esporre » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esporre bevande alcoliche | esporre gli alcolici | esporre le bevande alcoliche | mostrare le bevande alcoliche

exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts


esporre la cute a antigeni comuni

application cutanée d'antigènes communs


esporre il cibo in modo invitante | predisporre esposizioni invitanti degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni di alimenti

imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées




Recipiente sotto pressione. Proteggere dai raggi solari e non esporre a una temperatura superiore ai 50°C. Non perforare né bruciare neppure dopo l'uso.

Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.


Convenzione doganale concernente le agevolezze per l'importazione di merci da esporre o impiegare in esposizioni, congressi e manifestazioni analoghe

Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire


diritto dell'autore di esporre l'opera | diritto di esposizione

droit de l'auteur d'exposer l'oeuvre | droit d'exposition


cooperare con il personale adeguato per stabilire la merce da esporre

assurer la liaison avec le personnel concerné par une présentation visuelle


restrizione eccessiva alla libertà di esporre

restriction excessive à la liberté d'exposer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ci dobbiamo esporre a rischi se vogliamo rendere l’Europa più competitiva.

Nous devons prendre des risques pour rendre l'Europe plus compétitive.


Al contrario, il contratto di mutuo deve esporre in modo trasparente il motivo e le modalità del meccanismo di conversione della valuta estera.

Au contraire, le contrat de prêt doit exposer de manière transparente le motif et les particularités du mécanisme de conversion de la devise étrangère.


Innanzitutto, le sperimentazioni cliniche restano il principale mezzo per ottenere informazioni affidabili sul profilo della sicurezza e dell'efficacia di un medicinale e la somministrazione sistematica di medicinali complessi a pazienti in assenza di adeguate sperimentazioni cliniche potrebbe esporre tali pazienti a rischi.

Premièrement, les essais cliniques restent le principal moyen de recueillir des informations fiables sur le profil d’efficacité et de sécurité d’un médicament, et l’administration systématique de médicaments complexes en l’absence d’essais cliniques appropriés pourrait mettre les patients en danger.


L’entità deve esporre tale rettifica sotto la stessa voce del prospetto di conto economico complessivo utilizzata per esporre le plusvalenze o le minusvalenze, se esistenti, rilevate ai sensi del paragrafo 37.

L’entité doit présenter cet ajustement dans la rubrique de l’état du résultat global utilisée pour présenter un profit ou une perte, le cas échéant, comptabilisé(e) selon le paragraphe 37.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un cattivo raccolto 2008 unito ad un ritiro del 10% potrebbe esporre il mercato interno a rischi potenzialmente gravi.

En cas de mauvaise récolte 2008, si 10 % des terres restaient en jachère, le marché intérieur serait exposé à des dangers potentiellement graves.


È tuttavia importante non esporre gli animali (cfr. le singole specie) ad un’umidità troppo bassa né ad un’umidità superiore all’intervallo indicato per troppo tempo, soprattutto nel caso delle scimmie del Nuovo mondo, che possono soffrire di problemi respiratori.

Il convient de veiller (voir les recommandations concernant les différentes espèces) à ne pas exposer les animaux à une humidité trop faible ou à des humidités relatives situées en dehors des intervalles recommandés pendant des périodes prolongées, notamment en ce qui concerne les cébidés, qui peuvent avoir des problèmes respiratoires.


esporre le motivazioni degli adattamenti (se del caso, fornendo anche una sintesi dell'analisi del rischio effettuata e indicando le eventuali misure da adottare per garantire che l'adattamento non pregiudichi gli obiettivi del presente regolamento);

explique les motifs de l'adaptation, y compris, le cas échéant, en fournissant une synthèse de l'analyse des risques réalisée et en indiquant toute mesure devant être prise pour faire en sorte que l'adaptation ne compromette pas la réalisation des objectifs alimentaires du présent règlement,


non devono esporre i molluschi bivalvi vivi a temperature eccessive;

ne pas exposer les mollusques bivalves vivants à des températures extrêmes;


Questa rassegna delle strategie in materia di pensioni negli Stati membri, che assume la forma di una bozza di relazione congiunta della Commissione e del Consiglio, mostra che tutti i paesi dell'Unione hanno, chi più chi meno, avviato riforme il cui obiettivo è di garantire in futuro redditi adeguati agli anziani senza esporre a rischi sane finanze pubbliche e senza oneri eccessivi per le future generazioni.

Cette analyse des stratégies des États membres en matière de pension, qui se présente sous la forme d'un projet de rapport conjoint de la Commission et du Conseil, montre que tous les pays de l'Union ont, à des degrés divers, lancé des réformes visant à assurer à l'avenir des revenus adéquats aux personnes âgées sans mettre en péril l'équilibre des finances publiques ni obérer les générations futures.


Due misure di portata generale tendono a loro volta a migliorare la trasparenza di tali meccanismi: l'iscrizione in bilancio, entro la fine del 1997, di tutte le misure di sostegno, e l'obbligo dal 1994 in poi, di tutte le imprese di esporre chiaramente nei conti finanziari gli aiuti di cui beneficiano, come entrate distinte rispetto al fatturato.

Deux mesures de portée générale visent également à améliorer la transparence de ces mécanismes : la budgétisation, avant fin 1997, de toutes les mesures de soutien, et l'obligation dès 1994, pour toute entreprise de présenter clairement dans ses comptes financiers les aides dont elle bénéficie, comme un revenu distinct de son chiffre d'affaires.


w