Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estratto del libro fondiario
Estratto del libro tavolare
Estratto del registro di commercio
Estratto del registro fondiario
Estratto del registro immobiliare
Libro fondiario
Libro tavolare
Registro della proprietà fondiaria
Registro immobiliare

Traduction de «Estratto del registro immobiliare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estratto del libro fondiario | estratto del libro tavolare | estratto del registro immobiliare

extrait du régistre foncier


estratto del libro fondiario | estratto del registro immobiliare

extrait du registre foncier


libro fondiario | libro tavolare | registro della proprietà fondiaria | registro immobiliare

registre de la propriété immobilière | registre foncier


estratto del registro di commercio

extrait du registre du commerce


estratto del registro fondiario

extrait du registre foncier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella maggior parte degli Stati membri i controllori hanno accesso a numerose categorie di informazioni di terzi (ad esempio il registro immobiliare, il registro automobilistico, informazioni fornite dagli enti di previdenza sociale e finanziari), ma non sempre in modo automatizzato.

Dans la plupart des États membres, les auditeurs ont accès à un large éventail de catégories d’informations provenant de tiers (par exemple, cadastre des biens immobiliers, registre des véhicules, information provenant de la sécurité sociale et des établissements financiers), mais cet accès n’est pas toujours automatisé.


26. Tassa per il rilascio di una copia della domanda di marchio dell'Unione europea [articolo 162, paragrafo 2, lettera j); regola 89, paragrafo 5], di una copia del certificato di registrazione [articolo 162, paragrafo 2, lettera b); regola 24, paragrafo 2] o di un estratto del registro [articolo 162, paragrafo 2, lettera g); regola 84, paragrafo 6]

26. Taxe de délivrance d'une copie de la demande de marque de l'Union européenne (article 162, paragraphe 2, point j); règle 89, paragraphe 5), d'une copie du certificat d'enregistrement (article 162, paragraphe 2, point b); règle 24, paragraphe 2), ou d'un extrait du registre (article 162, paragraphe 2, point g); règle 84, paragraphe 6):


26. Tassa per il rilascio di una copia della domanda di marchio dell'Unione europea [articolo 162, paragrafo 2, lettera j); regola 89, paragrafo 5], di una copia del certificato di registrazione [articolo 162, paragrafo 2, lettera b); regola 24, paragrafo 2] o di un estratto del registro [articolo 162, paragrafo 2, lettera g); regola 84, paragrafo 6]

26. Taxe de délivrance d'une copie de la demande de marque de l'Union européenne (article 162, paragraphe 2, point j); règle 89, paragraphe 5), d'une copie du certificat d'enregistrement (article 162, paragraphe 2, point b); règle 24, paragraphe 2), ou d'un extrait du registre (article 162, paragraphe 2, point g); règle 84, paragraphe 6):


Un cittadino, il quale dopo aver traslocato in un altro Stato membro è tenuto a provare determinati fatti giuridici, come per esempio la sua data di nascita oppure il suo matrimonio, dovrebbe così ritirare presso l'autorità del suo paese di origine, al posto del semplice estratto del registro, un modulo standard multilingue, che presenterebbe ciascuna delle informazioni rilevanti in varie lingue.

Une citoyenne ou un citoyen, qui, après avoir déménagé dans un autre État membre, doit établir des faits juridiques, comme sa date de naissance ou son mariage, retirerait alors auprès des autorités de son pays, au lieu d'un extrait de registre normal, un formulaire multilingue comprenant toutes les informations pertinentes en plusieurs langues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
per quanto riguarda il paragrafo 1 di detto articolo, un estratto del registro pertinente, come l'estratto del casellario giudiziario o in sua mancanza, un documento equivalente rilasciato dalla competente autorità giudiziaria o amministrativa dello Stato membro o del paese d'origine o di provenienza, da cui risulta il soddisfacimento dei requisiti previsti;

pour le paragraphe 1 dudit article, la production d'un extrait du registre pertinent, tel qu'un extrait de casier judiciaire, ou, à défaut, d'un document équivalent délivré par l'autorité judiciaire ou administrative compétente de l'État membre ou du pays d'origine ou d'établissement de l'opérateur économique et dont il résulte que ces conditions sont remplies;


rilascio di un estratto del registro.

délivrance d'un extrait du registre.


Ogni conducente addetto ad un servizio di cui al paragrafo 1 è munito di un estratto del registro di servizio e di una copia dell'orario di servizio.

Chaque conducteur affecté à un service visé au paragraphe 1 est porteur d'un extrait du tableau de service et d'une copie de l'horaire de service.


Ogni conducente addetto ad un servizio di cui al paragrafo 2 è munito di un estratto del registro di servizio e di una copia dell'orario di servizio.

Chaque conducteur affecté à un service visé au paragraphe 2 est porteur d'un extrait du tableau de service et d'une copie de l'horaire de service.


i)rilascio di un estratto dal registro.

i)délivrance d'un extrait du registre.


i) rilascio di un estratto dal registro.

i) délivrance d'un extrait du registre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Estratto del registro immobiliare' ->

Date index: 2021-10-30
w