Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FST
Federazione dei sindacati dei trasportatori
Federazione sportiva svizzera di tiro
Federazione svizzera del turismo;FST
Fornitore di servizi di telecomunicazione
Stato maggiore

Traduction de «FST » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Federazione dei sindacati dei trasportatori | Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea | FST [Abbr.]

fédération des syndicats des transports | fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne | FST [Abbr.]


Federazione svizzera del turismo; FST

Fédération suisse du tourisme; FST


Federazione sportiva svizzera di tiro [ FST ]

Fédération sportive suisse de tir [ FST ]


Stato maggiore [ FST ]

Etat-major (1) | Etat-major de direction (2) [ FST ]


fornitore di servizi di telecomunicazione [ FST ]

fournisseur de services de télécommunication [ FST ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le persone che non sono membri di un nucleo familiare sono classificate nella modalità «Non applicabile» (FST.L.5., FST.H.5.).

Les personnes qui ne vivent pas dans un noyau familial sont classées dans la rubrique «sans objet» (FSTL.5. et FST.H.5.).


– visto l'accordo concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST) sulla convenzione sul lavoro marittimo del 2006 (la convenzione),

— vu l'accord conclu entre l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) au sujet de la convention du travail maritime, 2006 (la convention),


– vista la direttiva del Consiglio 1999/63/CE, del 21 giugno 1999, relativa all'accordo sull'organizzazione dell'orario di lavoro della gente di mare concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST) ,

— vu la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) ,


– vista la direttiva del Consiglio 1999/63/CE, del 21 giugno 1999, relativa all'accordo sull'organizzazione dell'orario di lavoro della gente di mare concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST),

– vu la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99/63/CE accordo sull'organizzazione dell'orario di lavoro della gente di mare, concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST) (termine: 30.6.2002)

99/63/CE accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) (date butoir: 30.6.2002)


9. considera l'accordo raggiunto dall'Associazione degli armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori nell'Unione europea (FST) figurante nella direttiva 1999/63/CE un esempio di migliore prassi e chiede alla Commissione e al Consiglio di incoraggiare le parti sociali ad adoperarsi per la conclusione di siffatti accordi;

9. estime que l'accord conclu entre l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST), qui est à la base de la directive 1999/63/CE, constitue un exemple de meilleure pratique et invite la Commission et le Conseil à encourager les partenaires sociaux à conclure de tels accords;


9. considera l'accordo raggiunto dall'Associazione degli armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori nell'Unione europea (FST) figurante nella direttiva 1999/63/CE un esempio di migliore prassi e chiede alla Commissione e al Consiglio di incoraggiare le parti sociali ad adoperarsi per la conclusione di siffatti accordi;

9. estime que l'accord conclu entre l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST), qui est à la base de la directive 1999/63/CE, constitue un exemple de meilleure pratique et invite la Commission et le Conseil à encourager les partenaires sociaux à conclure de tels accords;


Tali disposizioni devono essere applicate fatte salve le disposizioni contenute nella direttiva 1999/63/CE del Consiglio, del 21 giugno 1999, relativa all'accordo sull'organizzazione dell'orario di lavoro della gente di mare concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindicati dei trasportatori dell'Unione europea (FST)(9).

Ces dispositions doivent être appliquées sans préjudice des dispositions de la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ESCA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST)(9).


relativa all'accordo sull'organizzazione dell'orario di lavoro della gente di mare concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST)

concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST)


(7) che l'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e la Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST) hanno informato la Commissione del proprio desiderio di iniziare negoziati, ai sensi dell'articolo 4 dell'accordo sulla politica sociale;

(7) l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) ont informé la Commission de leur volonté d'engager des négociations conformément à l'article 4 de l'accord sur la politique sociale;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'FST' ->

Date index: 2021-06-14
w