Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente finanziaria
Copertura del fabbisogno finanziario
Derivato finanziario
Esigenze finanziarie
Fabbisogno
Fabbisogno di capitali
Fabbisogno di mezzi finanziari
Fabbisogno finanziario
Fabbisogno finanziario
Intermediaria finanziaria
Intermediario finanziario
Mercato degli strumenti derivati
Mercato dei derivati
Necessità finanziarie
Stima del fabbisogno finanziario
Strumento finanziario
Strumento finanziario derivato

Traduction de «Fabbisogno finanziario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabbisogno finanziario (1) | fabbisogno di mezzi finanziari (2)

besoin en ressources financières


fabbisogno finanziario [ fabbisogno di capitali ]

besoin de financement [ besoin d'emprunt | besoin de capitaux | besoin en fonds de roulement | besoin net de financement | BFR ]




fabbisogno | fabbisogno finanziario

besoin de financement | besoin d'emprunt | solde à financer


stima del fabbisogno finanziario

évaluation des besoin financiers


copertura del fabbisogno finanziario

couverture des besoins financiers


esigenze finanziarie | fabbisogno finanziario | necessità finanziarie

besoin financier


derivato finanziario [ mercato degli strumenti derivati | mercato dei derivati | strumento finanziario derivato ]

dérivé financier [ instrument financier dérivé | produit financier dérivé ]




consulente finanziaria | intermediaria finanziaria | intermediario finanziario | trader finanziario/trader finanziaria

vendeuse d'instruments financiers | vendeur d'instruments financiers | vendeur d'instruments financiers/vendeuse d'instruments financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
91. constata che il costo previsto del progetto KAD è stimato a 441,27 milioni di EUR ai prezzi attuali (406,22 milioni di EUR a prezzi costanti) e che nel 2015 il fabbisogno finanziario per il progetto in questione ammonterebbe a 128,91 milioni di EUR (pari al 29% del costo totale); sottolinea che, tenuto conto delle risorse di bilancio già stanziate ma non ancora utilizzate, il restante fabbisogno finanziario per il 2015 è stimato a 84,8 milioni di EUR; ritiene che tale importo possa essere ridotto sensibilmente tramite uno storno a fine 2014 e che il restante importo debba essere finanziato mediante prestiti; rammenta che, grazie a ...[+++]

91. prend acte que le coût d'objectif du chantier du KAD est estimé à 441,27 millions d'EUR en prix courants (406,22 millions d'EUR à prix constants) et que, pour 2015, les besoins de financement du chantier du KAD se monteraient à 128,91 millions d'EUR (soit 29 % du coût total); souligne que, si l'on prend en compte les moyens budgétaires déjà mis à disposition et non encore employés, les besoins financiers restant en 2015 sont évalués à 84,8 millions d'EUR; estime que ce montant peut être notablement réduit en effectuant un virement à la fin de l'exercice 2014 et que le restant devrait être financé en recourant à des prêts; rappelle ...[+++]


90. constata che il costo previsto del progetto KAD è stimato a 441,27 milioni di EUR ai prezzi attuali (406,22 milioni di EUR a prezzi costanti) e che nel 2015 il fabbisogno finanziario per il progetto in questione ammonterebbe a 128,91 milioni di EUR (pari al 29% del costo totale); sottolinea che, tenuto conto delle risorse di bilancio già stanziate ma non ancora utilizzate, il restante fabbisogno finanziario per il 2015 è stimato a 84,8 milioni di EUR; ritiene che tale importo possa essere ridotto sensibilmente tramite uno storno a fine 2014 e che il restante importo debba essere finanziato mediante prestiti; rammenta che, grazie a ...[+++]

90. prend acte que le coût d'objectif du chantier du KAD est estimé à 441,27 millions d'EUR en prix courants (406,22 millions d'EUR à prix constants) et que, pour 2015, les besoins de financement du chantier du KAD se monteraient à 128,91 millions d'EUR (soit 29 % du coût total); souligne que, si l'on prend en compte les moyens budgétaires déjà mis à disposition et non encore employés, les besoins financiers restant en 2015 sont évalués à 84,8 millions d'EUR; estime que ce montant peut être notablement réduit en effectuant un virement à la fin de l'exercice 2014 et que le restant devrait être financé en recourant à des prêts; rappelle ...[+++]


100. rammenta l'accordo di principio tra il Parlamento e il Consiglio sulla necessità di incrementare il numero dei giudici; sottolinea, in tali circostanze, l'urgenza di trovare quanto prima un accordo sulla nomina di ulteriori giudici presso il Tribunale; iscrive in riserva un importo di 2 milioni di EUR per la nomina di nove giudici e invita il Tribunale a presentare al Consiglio e al Parlamento una valutazione aggiornata del fabbisogno finanziario supplementare per i nove giudici in questione e il relativo personale; chiede che sia trovato quanto prima un accordo in seno al Consiglio e che la procedura legislativa sia ultimata ent ...[+++]

100. rappelle l'accord de principe conclu entre le Parlement et le Conseil prévoyant l'augmentation du nombre de juges; souligne que, dans les circonstances actuelles, il est impératif de parvenir à un accord au plus vite sur la nomination des juges supplémentaires de la Cour; met 2 millions d'EUR en réserve pour la nomination de neuf nouveaux juges et invite la Cour à présenter au Conseil et au Parlement une évaluation à jour des besoins financiers supplémentaires liés aux nouveaux juges et personnels; espère qu'un accord sera obtenu au plus vite avec le Conseil et que la procédure législative aboutira au plus tard le 1 octobre 2015; ...[+++]


L'importo distribuito a ciascuna CCI può variare poiché il fabbisogno finanziario di ciascuna è diverso e una parte del finanziamento dell'EIT è distribuito alle CCI su base competitiva.

Le montant alloué à chaque CCI peut varier, étant donné que les besoins budgétaires de chacune d’elles sont spécifiques et qu’une partie du financement leur est distribué par l’EIT sur une base concurrentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. ricorda che il quadro finanziario pluriennale (QFP) 2007-2013 era inteso a migliorare la prosperità e la qualità di vita dei cittadini europei e a sfruttare pienamente il potenziale offerto dall'allargamento, e che tuttavia dal 2008 l'Unione europea attraversa una crisi senza precedenti, il che ha inciso altresì su ciascun bilancio annuale; sottolinea, in tale contesto, il mancato adeguamento del quadro finanziario 2007-2013 per soddisfare l'ulteriore fabbisogno finanziario imputabile alla crisi in corso, a fronte del fatto che, dal 2007, in ciascun bilancio annuale sono stati mantenuti margini considerevoli al di sotto dei massimal ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


"Va tenuto presente che non sarà il rapporto demografico tra anziani e persone in età lavorativa a determinare il futuro fabbisogno finanziario dei sistemi pensionistici: sarà invece essenziale l'andamento dell'indice di dipendenza economica, ovvero il rapporto fra beneficiari di prestazioni e popolazione attiva".

"Il ne faut pas oublier que ce ne sont pas les rapports démographiques - entre les personnes âgées et celles en âge de travailler - qui déterminent les futurs besoins de financement de l'assurance-retraite; le critère essentiel, c'est l'évolution du taux de dépendance économique, c'est-à-dire le rapport entre les bénéficiaires d'allocations sociales et la population active".


Sarà l'indice di dipendenza economica, e non l'età pensionabile, a determinare il futuro fabbisogno finanziario dei sistemi pensionistici

C'est le taux de dépendance économique, non l'âge de la retraite, qui déterminera les futurs besoins de financement des systèmes de retraite


Se i cambiamenti apportati al quadro finanziario in relazione al piano di ripresa economica lasciano poche risorse nel 2010 per coprire le esigenze finanziarie previste, convengo con il relatore, secondo cui il quadro finanziario pluriennale vigente non soddisfa il fabbisogno finanziario dell’Unione europea e quindi la Commissione deve presentare immediatamente una proposta in cui sia delineata una sintesi temporanea del quadro finanziario pluriennale attualmente in atto.

Si les modifications apportées au cadre financier en relation avec le plan de relance de l’économie européenne laissent très peu de fonds en 2010 pour couvrir les besoins financiers escomptés, alors je suis d’accord avec le rapporteur quand il dit que le cadre financier actuellement en vigueur ne répond pas aux besoins financiers de l’Union européenne, et aussi que la Commission européenne devrait immédiatement présenter une proposition relative à un résumé provisoire du cadre financier pluriannuel actuellement en vigueur.


D'altro canto, se si tiene conto delle incidenze finanziarie della presente proposta sulle spese del FEAOG-Garanzia per il 1993 (+ 78 Mio di ECU), il fabbisogno finanziario per tale esercizio risulta di 35.091 Mio di ECU ed il margine rispetto alla linea direttrice di 1.566 Mio di ECU.

Par ailleurs, si on tient compte des incidences financières de la présente proposition sur les dépenses du FEOGA-Garantie pour 1993 (+ 78 Mio ECU), les besoins de crédits pour cet exercice s'établissent à 35.091 Mio ECU portant ainsi la marge par rapport à la ligne directrice à 1.566 Mio ECU.


Attualmente (metà gennaio), il fabbisogno finanziario può tuttavia venir stimato a 35.013 Mio di ECU, superiore dunque di 961 Mio agli stanziamenti di bilancio.

L'estimation des besoins de crédits qui peut être effectuée actuellement (mi-janvier) conduit à un montant de 35.013 Mio ECU, soit une augmentation de 961 Mio ECU par rapport aux crédits budgétaires.


w