Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale intellettuale
Consulente in brevetti
Consulente in proprietà intellettuale
Consulente in proprietà intellettuale e industriale
Creazione ad opera di un privato di un documento falso
Falsa attestazione
Falsa attestazione ad opera di privati
Falsa attestazione in un atto
Falsa attestazione in un documento
Falsità ideologica
Falsità in atti
Falsità in scrittura privata
Falso ideologico
Falso in atto pubblico
Falso in scrittura privata
Falso intellettuale
Formazione di documento falso
IPI
Istituto Federale della Proprietà Intellettuale
Istituto federale della proprietà intellettuale
Norme sulla proprietà intellettuale
OTPI
Proprietà intellettuale
Risorsa intellettuale
Segretariato dell'OMPI
Ufficio internazionale
Ufficio internazionale dell'OMPI
Ufficio internazionale della proprietà intellettuale
Uso di atto falso

Traduction de «Falso intellettuale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falsità ideologica | falso ideologico | falso intellettuale | falsa attestazione | falsa attestazione in un documento | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione ad opera di privati | creazione ad opera di un privato di un documento falso

faux intellectuel | faux intellectuel privé | faux immatériel | fausse constatation dans un titre | constatation fausse émanant d'un particulier | établissement d'un titre mensonger


creazione ad opera di un privato di un documento falso | falsa attestazione | falsa attestazione ad opera di privati | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione in un documento | falso ideologico | falso intellettuale | formazione di documento falso

confection d'un titre faux | constatation fausse émanant d'un particulier | fausse constatation dans un titre | faux immatériel | faux intellectuel


capitale intellettuale [ risorsa intellettuale ]

capital intellectuel [ ressource intellectuelle ]


proprietà intellettuale [ norme sulla proprietà intellettuale ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


Ordinanza del 19 ottobre 1977 sulle tasse dell'Ufficio federale della proprietà intellettuale e della Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini | Ordinanza sulle tasse in materia di proprietà intellettuale [ OTPI ]

Ordonnance du 19 octobre 1977 sur les taxes de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle et de la Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins | Ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelle [ OTPI ]


Istituto Federale della Proprietà Intellettuale | Istituto federale della proprietà intellettuale [ IPI ]

Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle [ IPI ]


falsità in atti [ falsità in scrittura privata | falso in atto pubblico | falso in scrittura privata | uso di atto falso ]

faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]


convenzione che istituisce l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale | convenzione istitutiva dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle


Segretariato dell'OMPI | Ufficio internazionale | Ufficio internazionale della proprietà intellettuale | Ufficio internazionale dell'OMPI | Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

Bureau International | Bureau International (PCT) | Bureau international de l'OMPI | Bureau international de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle


consulente in brevetti | consulente in proprietà intellettuale | consulente in proprietà intellettuale e industriale

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualità di questi prodotti falsificati è nel frattempo talmente buona – le copie possono presentare, rispetto agli originali, ologrammi di sicurezza supplementari, imballaggi più sofisticati e altre migliorie – che sta divenendo sempre più difficile per le autorità doganali e persino per i titolari dei diritti di proprietà intellettuale distinguere il vero dal falso.

Les produits de contrefaçon atteignent désormais un tel niveau de qualité (les imitations peuvent avoir des hologrammes de sécurité supplémentaires, un meilleur conditionnement, etc., que les produits authentiques) qu’il devient de plus en plus difficile pour les autorités douanières, voire pour les titulaires des droits eux-mêmes, de distinguer le produit authentique de sa contrefaçon.


La qualità di questi prodotti falsificati è nel frattempo talmente buona – le copie possono presentare, rispetto agli originali, ologrammi di sicurezza supplementari, imballaggi più sofisticati e altre migliorie – che sta divenendo sempre più difficile per le autorità doganali e persino per i titolari dei diritti di proprietà intellettuale distinguere il vero dal falso.

Les produits de contrefaçon atteignent désormais un tel niveau de qualité (les imitations peuvent avoir des hologrammes de sécurité supplémentaires, un meilleur conditionnement, etc., que les produits authentiques) qu’il devient de plus en plus difficile pour les autorités douanières, voire pour les titulaires des droits eux-mêmes, de distinguer le produit authentique de sa contrefaçon.


w