Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fattore di Trasferimento
Fattore di necrosi tumorale
Fattore di protezione
Fattore di rarità
Fattore di riduzione
Fattore di rischio
Fattore di scarsità
Fattore di trasferimento
Fattore di trasferimento del ricevitore
Fattore prot
Impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento
Personale soggetto all'obbligo di trasferimento
TF
Transfer Factor
Trasferimento di capitali
Trasferimento di fondi
Trasferimento finanziario
Trasferimento monetario

Traduction de «Fattore di Trasferimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fattore di Trasferimento | Transfer Factor | TF [Abbr.]

facteur de transfert


fattore di trasferimento del ricevitore

facteur de transfert du récepteur


fattore di rarità (1) | fattore di scarsità (2)

facteur de rareté


personale soggetto all'obbligo di trasferimento | impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento

personnel soumis à la discipline des transferts | employé soumis à la discipline des transferts | employé transférable


fattore di protezione [ fattore prot ]

facteur de protection [ fact prot ]


fattore di riduzione

facteur d'échelle | facteur échelle


fattore di rischio

risque (facteur de -) | facteur de risque


fattore di necrosi tumorale

facteur de nécrose tumorale | facteur onconécrosant | facteur nécrosant de tumeurs


trasferimento di capitali [ trasferimento di fondi | trasferimento finanziario | trasferimento monetario ]

transfert de capitaux [ transfert financier | transfert monétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22) «fattore di distribuzione del trasferimento di energia (PTDF)»: rappresentazione del flusso fisico su un elemento critico di rete indotta dalla variazione della posizione netta di una zona di offerta.

«coefficient d’influencement», une représentation du flux physique sur un élément critique de réseau induit par la variation de la position nette d’une zone de dépôt des offres.


Il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario tiene conto della mancanza o dell’incompletezza dei dati informativi relativi all’ordinante e al beneficiario quale fattore per valutare se il trasferimento di fondi, od ogni operazione correlata, dia adito a sospetti e se debba essere segnalato all’unità di informazione finanziaria.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire considère les informations manquantes ou incomplètes sur le donneur d'ordre et le bénéficiaire comme un facteur à prendre en compte pour apprécier si le virement de fonds, ou toute transaction qui s'y rattache, présente un caractère suspect et doit être déclaré(e) à la cellule de renseignement financier.


62. ritiene che l'investimento estero diretto costituisca altresì un forte fattore trainante per una crescita economica sostenuta, il trasferimento di know-how, lo spirito di impresa, la tecnologia e la creazione di occupazione e sia pertanto fondamentale per lo sviluppo; chiede che sia approntata un'agenda per lo sviluppo incentrata sul sostegno al rafforzamento delle capacità nei paesi in via di sviluppo, al fine di creare un clima trasparente, prevedibile e favorevole agli investimenti in cui sia ridotta al minimo la burocrazia pe ...[+++]

62. estime que l'investissement étranger direct constitue aussi un moteur important pour la croissance économique soutenue, le transfert de savoir-faire, l'esprit d'entreprise et la création de technologies et d'emplois, et qu'il est donc indispensable au développement; demande que le programme du développement s'oriente vers le soutien du renforcement des capacités dans les pays en développement souhaitant créer un climat d'investissement transparent, prévisible et favorable, où les lourdeurs administratives sont réduites à un minimum pour les entreprises, où les droits de propriété sont respectés, où la concurrence est encouragée et o ...[+++]


60. ritiene che l'investimento estero diretto costituisca altresì un forte fattore trainante per una crescita economica sostenuta, il trasferimento di know-how , lo spirito di impresa, la tecnologia e la creazione di occupazione e sia pertanto fondamentale per lo sviluppo; chiede che sia approntata un'agenda per lo sviluppo incentrata sul sostegno al rafforzamento delle capacità nei paesi in via di sviluppo, al fine di creare un clima trasparente, prevedibile e favorevole agli investimenti in cui sia ridotta al minimo la burocrazia p ...[+++]

60. estime que l'investissement étranger direct constitue aussi un moteur important pour la croissance économique soutenue, le transfert de savoir-faire, l'esprit d'entreprise et la création de technologies et d'emplois, et qu'il est donc indispensable au développement; demande que le programme du développement s'oriente vers le soutien du renforcement des capacités dans les pays en développement souhaitant créer un climat d'investissement transparent, prévisible et favorable, où les lourdeurs administratives sont réduites à un minimum pour les entreprises, où les droits de propriété sont respectés, où la concurrence est encouragée et o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In un mondo globalizzato, il trasferimento di dati a paesi terzi è diventato un fattore importante della vita quotidiana.

Dans le contexte de la mondialisation, le transfert de données vers des pays tiers est devenu un élément important de la vie quotidienne.


In un mondo globalizzato, il trasferimento di dati a paesi terzi è diventato un fattore importante della vita quotidiana.

Dans le contexte de la mondialisation, le transfert de données vers des pays tiers est devenu un élément important de la vie quotidienne.


Il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario tiene conto della mancanza o dell'incompletezza dei dati informativi relativi all'ordinante quale fattore per valutare se il trasferimento di fondi, od ogni operazione correlata, dia adito a sospetti e se, in ottemperanza degli obblighi stabiliti nel Capo III della direttiva 2005/60/CE, debba essere segnalato alle autorità responsabili della lotta contro il riciclaggio di denaro o il finanziamento del terrorismo.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire considère les informations manquantes ou incomplètes sur le donneur d'ordre comme un facteur à prendre en compte dans l'appréciation de l'éventuel caractère suspect du virement de fonds ou de toutes les opérations liées à ce virement et, le cas échéant, de la nécessité de le déclarer, conformément aux obligations prévues au chapitre III de la directive 2005/60/CE, aux autorités responsables de la lutte contre le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme.


Il prestatore di servizi di pagamento che agisce per conto del beneficiario tiene conto dell’incompletezza dei dati informativi completi relativi all’ordinante quale fattore per valutare se il trasferimento di fondi, od ogni operazione correlata, dia adito a sospetti e se, in ottemperanza degli obblighi stabiliti nel Capo III della direttiva 2005/./CE, debba essere segnalato alle autorità responsabili della lotta contro il riciclaggio di denaro o il finanziamento del terro ...[+++]

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire considère les informations incomplètes sur le donneur d'ordre comme un facteur à prendre en compte dans l'appréciation du caractère suspect éventuel du virement de fonds ou des opérations liées et, le cas échéant, de la nécessité de le déclarer, conformément aux obligations prévues au chapitre III de la directive 2005/./CE, aux autorités responsables de la lutte contre le blanchiment de capitaux ou le financement du terrorisme.


L'esperienza acquisita con il regime del prelievo supplementare ha mostrato che il trasferimento di quantitativi di riferimento tramite negozi giuridici quali l'affitto, che non comportano necessariamente un'assegnazione definitiva dei quantitativi di riferimento considerati al beneficiario del trasferimento, può costituire un fattore di costo addizionale per la produzione lattiera e ostacolare il miglioramento delle strutture di produzione.

L'enseignement tiré du régime de prélèvement supplémentaire a montré que le transfert de quantités de référence par le biais de constructions juridiques telles que les baux, qui n'aboutissent pas nécessairement à une allocation permanente des quantités de référence en cause au bénéficiaire du transfert, peut être un facteur de coût supplémentaire pour la production laitière, entravant l'amélioration des structures de production.


(20) L'esperienza acquisita con il regime del prelievo supplementare ha mostrato che il trasferimento di quantitativi di riferimento tramite negozi giuridici quali l'affitto, che non comportano necessariamente un'assegnazione definitiva dei quantitativi di riferimento considerati al beneficiario del trasferimento, può costituire un fattore di costo addizionale per la produzione lattiera e ostacolare il miglioramento delle strutture di produzione.

(20) L'enseignement tiré du régime de prélèvement supplémentaire a montré que le transfert de quantités de référence par le biais de constructions juridiques telles que les baux, qui n'aboutissent pas nécessairement à une allocation permanente des quantités de référence en cause au bénéficiaire du transfert, peut être un facteur de coût supplémentaire pour la production laitière, entravant l'amélioration des structures de production.


w