Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficiente di assorbimento
Fattore di assorbimento
Fattore di assorbimento gastrointestinale
Fattore di assorbimento interno
Fattore di necrosi tumorale
Fattore di protezione
Fattore di rarità
Fattore di riduzione
Fattore di rischio
Fattore di scarsità
Fattore prot
SAR
Spettrometria X
Spettroscopia X
Spettroscopia XAS
Spettroscopia d'assorbimento dei raggi X
Spettroscopia d'assorbimento di raggi X
Spettroscopia di assorbimento dei raggi X
Spettroscopia di assorbimento di raggi X
Tasso d'assorbimento specifico
Tasso specifico di assorbimento
Valore SAR

Traduction de «Fattore di assorbimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fattore di assorbimento interno

facteur d'absorption interne


fattore di assorbimento gastrointestinale

facteur d'absorption gastro-intestinale


coefficiente di assorbimento | fattore di assorbimento

coefficient d'absorption


spettroscopia di assorbimento di raggi X | spettroscopia d'assorbimento dei raggi X | spettroscopia di assorbimento dei raggi X | spettroscopia d'assorbimento di raggi X | spettroscopia XAS | spettroscopia X | spettrometria X

spectroscopie d'absorption X | spectroscopie d'absorption des rayons X | spectroscopie d'absorption de rayons X | spectroscopie XAS | spectrométrie d'absorption X | spectrométrie d'absorption des rayons X | spectrométrie d'absorption de rayons X | spectrométrie XAS


tasso d'assorbimento specifico (1) | valore SAR (2) | tasso specifico di assorbimento (3) [ SAR (4) ]

taux d'absorption spécifique (1) | débit d'absorption spécifique (2) [ TAS (3) | DAS (4) ]


fattore di rarità (1) | fattore di scarsità (2)

facteur de rareté


fattore di protezione [ fattore prot ]

facteur de protection [ fact prot ]


fattore di necrosi tumorale

facteur de nécrose tumorale | facteur onconécrosant | facteur nécrosant de tumeurs


fattore di riduzione

facteur d'échelle | facteur échelle


fattore di rischio

risque (facteur de -) | facteur de risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il coefficiente di assorbimento acustico (incidenza normale) va misurato con il metodo del tubo di impedenza, che usa il procedimento illustrato nell'ISO 10534-1: «Acustica – Determinazione del fattore di assorbimento acustico e dell'impedenza acustica mediante il metodo del tubo» .

Le coefficient d’absorption acoustique (incidence normale) doit être mesuré par la méthode du tube d’impédance, qui utilise la procédure spécifiée dans ISO 10534-1: «Acoustique – Détermination du facteur d’absorption acoustique et de l’impédance acoustique par la méthode du tube» .


7. sottolinea la necessità di modernizzare la pubblica amministrazione, giacché si tratta di un fattore importante per migliorare il tasso di assorbimento dei Fondi strutturali da parte degli Stati membri; propone che gli Stati membri possano beneficiare dell'assistenza di esperti, se lo desiderano; ricorda che occorre inoltre migliorare l'utilizzo dei Fondi strutturali riducendo gli oneri burocratici;

7. souligne la nécessité de moderniser l'administration publique qui constitue un facteur important pour améliorer l'absorption des Fonds structurels par les États membres; suggère que les États membres puissent être assistés par des experts s'ils le souhaitent; rappelle que l'utilisation des Fonds structurels devrait également être améliorée en réduisant la charge administrative;


28. rileva che l'applicazione di procedure chiare e trasparenti costituisce un fattore di buona governance; si compiace pertanto della semplificazione in corso del regolamento finanziario e dei regolamenti dei Fondi strutturali e chiede agli Stati membri di conformarsi pienamente alle disposizioni del regolamento finanziario riveduto e di divulgare le informazioni sui beneficiari finali dei Fondi strutturali; esorta la Commissione a proporre norme chiare e comprensibili, che non richiedano frequenti modifiche; sollecita un'architettura più semplice per i Fondi dopo il 2013, non quale conseguenza della crisi economica ma come principio ...[+++]

28. fait remarquer que l'application de procédures claires et transparentes est un facteur de bonne gouvernance et accueille donc favorablement la simplification en cours de la réglementation des Fonds structurels; demande aux États membres de respecter pleinement les règles du règlement financier révisé et de communiquer des informations sur les bénéficiaires finals des Fonds structurels; demande instamment à la Commission de proposer des règles compréhensibles ne nécessitant pas de modifications fréquentes; demande une architecture plus simple des Fonds après 2013, non pas comme conséquence de la crise économique mais comme un principe général de la future politique ...[+++]


28. rileva che l'applicazione di procedure chiare e trasparenti costituisce un fattore di buona governance; si compiace pertanto della semplificazione in corso del regolamento finanziario e dei regolamenti dei Fondi strutturali e chiede agli Stati membri di conformarsi pienamente alle disposizioni del regolamento finanziario riveduto e di divulgare le informazioni sui beneficiari finali dei Fondi strutturali; esorta la Commissione a proporre norme chiare e comprensibili, che non richiedano frequenti modifiche; sollecita un'architettura più semplice per i Fondi dopo il 2013, non quale conseguenza della crisi economica ma come principio ...[+++]

28. fait remarquer que l'application de procédures claires et transparentes est un facteur de bonne gouvernance et accueille donc favorablement la simplification en cours de la réglementation des Fonds structurels; demande aux États membres de respecter pleinement les règles du règlement financier révisé et de communiquer des informations sur les bénéficiaires finals des Fonds structurels; demande instamment à la Commission de proposer des règles compréhensibles ne nécessitant pas de modifications fréquentes; demande une architecture plus simple des Fonds après 2013, non pas comme conséquence de la crise économique mais comme un principe général de la future politique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. rileva che l'applicazione di procedure chiare e trasparenti costituisce un fattore di buona governance; si compiace pertanto della semplificazione in corso del regolamento finanziario e dei regolamenti dei Fondi strutturali e chiede agli Stati membri di conformarsi pienamente alle disposizioni del regolamento finanziario riveduto e di divulgare le informazioni sui beneficiari finali dei Fondi strutturali; esorta la Commissione a proporre norme chiare e comprensibili, che non richiedano frequenti modifiche; sollecita un'architettura più semplice per i Fondi dopo il 2013, non quale conseguenza della crisi economica ma come principio ...[+++]

28. fait remarquer que l'application de procédures claires et transparentes est un facteur de bonne gouvernance et accueille donc favorablement la simplification en cours de la réglementation des Fonds structurels; demande aux États membres de respecter pleinement les règles du règlement financier révisé et de communiquer des informations sur les bénéficiaires finals des Fonds structurels; demande instamment à la Commission de proposer des règles compréhensibles ne nécessitant pas de modifications fréquentes; demande une architecture plus simple des Fonds après 2013, non pas comme conséquence de la crise économique mais comme un principe général de la future politique ...[+++]


Deve essere utilizzato un multimetro RMS con un fattore di cresta di almeno 5 per misurare l’effettivo assorbimento di potenza di ciascuna unità, scelta a caso a una o più, secondo il caso, delle combinazioni di tensione/frequenza indicate nella sezione II. D.1, lettera a) (cfr. standard VESA: Display Specifications and Measurement Procedures, versione 1.0, revisione 1.0, punto 8.1.3).

Un wattmètre RMS à valeur efficace avec un facteur de crête d'au moins 5 doit être utilisé pour mesurer la puissance consommée par chaque unité choisie de manière aléatoire pour une ou plusieurs, selon le cas, des combinaisons tension/fréquence visées au point II. D.1 a) (Norme VESA Display Specifications and Measurement Procedures, version 1.0, révision 1.0, section 8.1.3).


Deve essere utilizzato un multimetro RMS con un fattore di cresta di almeno 5 per misurare l’effettivo assorbimento di potenza di ciascuna unità, scelta a caso a una o più, secondo il caso, delle combinazioni di tensione/frequenza indicate nella sezione II. D.1, lettera a) (cfr. standard VESA: Display Specifications and Measurement Procedures, versione 1.0, revisione 1.0, punto 8.1.3).

Un wattmètre RMS à valeur efficace avec un facteur de crête d'au moins 5 doit être utilisé pour mesurer la puissance consommée par chaque unité choisie de manière aléatoire pour une ou plusieurs, selon le cas, des combinaisons tension/fréquence visées au point II. D.1 a) (Norme VESA Display Specifications and Measurement Procedures, version 1.0, révision 1.0, section 8.1.3).


Il coefficiente di assorbimento acustico (incidenza normale) deve essere misurato con il metodo del tubo di impedenza, che utilizza il procedimento illustrato nell'ISO 10534-1: "Acustica - Determinazione del fattore di assorbimento acustico e dell'impedenza acustica mediante il metodo del tubo"(2).

Le coefficient d'absorption acoustique (incidence normale) doit être mesuré par la méthode du tube d'impédance selon la procédure spécifiée dans l'ISO 10534-1: "Acoustique - Détermination du facteur d'absorption acoustique et de l'impédance acoustique par la méthode du tube"(2).


Sono state realizzate due indagini a livello locale che non sono considerate di per sé rappresentative dell'intera popolazione: in Spagna, lo studio sull'assorbimento del ciclamato in Catalogna, e in Finlandia, il progetto STRIP (Intervento del fattore di rischio di malattia cardiovascolare nei bambini) realizzato sui bambini del Turku.

Deux études ont été réalisées au niveau local et ne sont dès lors pas considérées représentatives de la population globale: en Espagne, l'étude sur la consommation du cyclamate en Catalogne, et, en Finlande, le projet STRIP (intervention du facteur de risque de maladie cardio-vasculaire chez les enfants), portant sur les enfants de Turku.


Il coefficiente di assorbimento acustico (incidenza normale) deve essere misurato con il metodo del tubo di impedenza, che utilizza il procedimento illustrato nell'ISO/DIS 10534: «Acustica - Determinazione del fattore di assorbimento acustico e dell'impedenza acustica mediante il metodo del tubo».

Le coefficient d'absorption acoustique (incidence normale) doit être mesuré par la méthode du tube d'impédance qu'utilise la procédure spécifiée dans l'ISO/DIS 10534: «Acoustique - Détermination du facteur d'absorption acoustique et de l'impédance acoustique par la méthode du tube».


w