Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF-225
Caffettiera a filtro
Caffettiera all'americana
Caffettiera filtro
DPF
FAP; DPF
Filtro
Filtro HEPA
Filtro ant AF-225
Filtro antiparticolato
Filtro antiparticolato ad alta efficienza
Filtro antiparticolato diesel
Filtro antiparticolato per motori diesel
Filtro antipolvere
Filtro carta
Filtro d'antenna AF-225 per SE-225
Filtro da caffè
Filtro da caffè in carta
Filtro del particolato
Filtro di protezione NBC 90
Filtro in carta
Filtro per particolato
Intercettatore di particelle
Macchina da caffè all'americana
Macchina da caffè filtro
Macchina per caffè all'americana
Trappola del particolato
Utilizzare il filtro a tamburo

Traduction de «Filtro antiparticolato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DPF | filtro antiparticolato diesel | filtro antiparticolato per motori diesel

filtre à particules diesel


filtro antiparticolato | filtro antipolvere | filtro del particolato | filtro per particolato | intercettatore di particelle | trappola del particolato

filtre à particules | filtre particulaire | piège à particules | FAP [Abbr.]


filtro antiparticolato [ FAP; DPF ]

filtre à particules [ FAP ]


filtro antiparticolato ad alta efficienza | filtro HEPA

filtre à air à très haute efficacité | filtre à haute performance | filtre à particules à haute efficacité | filtre à très haute efficacité | filtre absolu | ultra filtre | filtre HEPA [Abbr.] | filtre THE [Abbr.]


caffettiera a filtro | caffettiera all'americana | caffettiera filtro | macchina da caffè filtro | macchina per caffè all'americana | macchina da caffè all'americana

cafetière à filtre | cafetière filtre | cafetière-filtre


filtro da caffè in carta | filtro in carta | filtro carta

filtre à café en papier | filtre papier | filtre en papier




filtro d'antenna AF-225 per SE-225 [ filtro ant AF-225 | AF-225 ]

filtre d'antenne AF-225 pour SE-225 [ filtre ant AF-225 | AF-225 ]


filtro di protezione NBC 90

filtre de protection NBC 90


utilizzare il filtro a tamburo

utiliser un filtre rotatif à vide à tambour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
tipo di filtro antiparticolato (presente o no).

type de piège à particules (avec ou sans).


«sistema di post-trattamento dei gas di scarico»: il catalizzatore, il filtro antiparticolato, il sistema deNOx, il sistema combinato deNOx-filtro antiparticolato o qualsiasi altro dispositivo di riduzione delle emissioni, a eccezione del sistema di ricircolo dei gas di scarico e dei turbocompressori, che fa parte del sistema di controllo delle emissioni ma è installato a valle delle valvole di scarico del motore.

«système de post-traitement des gaz d'échappement», un catalyseur, un filtre à particules, un système de réduction des NOx, un système combiné de filtre à particules et de réduction des NOx ou tout autre dispositif de réduction des émissions, à l'exception des systèmes de recirculation des gaz d'échappement et des turbocompresseurs, qui fait partie du système de contrôle des émissions mais qui est installé en aval de la lumière d'échappement.


2.4.9. tipo di filtro antiparticolato (presente o no).

2.4.9. type de piège à particules (avec ou sans).


sistema a rigenerazione periodica (catalizzatore, filtro antiparticolato),

Système à régénération discontinue (catalyseur, piège à particules),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal 1o settembre 2011, in deroga alle disposizioni di cui al punto 3.3.5 dell’allegato 11 del regolamento UN/ECE n. 83, un filtro antiparticolato, sia istallato come unità distinta che integrato in un dispositivo combinato per il controllo delle emissioni, deve sempre essere monitorato almeno per rilevare un’avaria totale o la rimozione se quest’ultima risultasse in un superamento dei limiti di emissioni applicabili.

À compter du 1er septembre 2011, par dérogation au point 3.3.5 de l’annexe 11 du règlement no 83 de la CEE-ONU, un piège à particules, lorsqu’il est installé comme entité distincte ou qu’il est intégré dans un dispositif combiné de contrôle des émissions, doit toujours être surveillé au moins pour détecter une défaillance totale ou un retrait, si ce dernier a entraîné un dépassement des limites d’émission applicables.


H. considerando che il diffuso utilizzo dei diesel nei trasporti, soprattutto nel caso dei veicoli più vecchi e di quelli privi di filtro antiparticolato, è una delle principali cause dell'alta concentrazione di particolato nelle città dell'UE e che occorre pertanto promuovere, nei modi di trasporto urbano, l'uso di carburanti alternativi e cambiamenti di abitudini nell’uso di tali modi, senza compromettere la mobilità urbana;

H. considérant que l'utilisation répandue du gazole dans les transports, en particulier dans les véhicules anciens et ceux qui ne sont pas dotés de filtres à particules, est l'une des principales causes de la concentration élevée en particules dans les villes de l'Union européenne, ce qui devrait donc inciter à promouvoir, dans les modes de transport urbain, l'utilisation de carburants de remplacement et la modification des habitudes d'utilisation de ces modes de transport, sans compromettre la mobilité urbaine;


H. considerando che il diffuso utilizzo dei diesel nei trasporti, soprattutto nel caso dei veicoli più vecchi e di quelli privi di filtro antiparticolato, è una delle principali cause dell'alta concentrazione di particolato nelle città dell'UE e che occorre pertanto promuovere, nei modi di trasporto urbano, l'uso di carburanti alternativi e cambiamenti di abitudini nell’uso di tali modi, senza compromettere la mobilità urbana;

H. considérant que l'utilisation répandue du gazole dans les transports, en particulier dans les véhicules anciens et ceux qui ne sont pas dotés de filtres à particules, est l'une des principales causes de la concentration élevée en particules dans les villes de l'Union européenne, ce qui devrait donc inciter à promouvoir, dans les modes de transport urbain, l'utilisation de carburants de remplacement et la modification des habitudes d'utilisation de ces modes de transport, sans compromettre la mobilité urbaine;


Nel caso dei veicoli muniti di filtro antiparticolato diesel è importante misurare il livello di particolato e non il valore dell'opacità.

Pour les véhicules équipés d'un filtre à particules, il importe de mesurer les niveaux de particules et pas le niveau d'opacité.


(12 bis) "Filtro antiparticolato di ricambio": filtro antiparticolato destinato a sostituire un filtro antiparticolato d'origine che può essere omologato come entità tecnica separata, ai sensi della direttiva [.../.../CE];

(12 bis) "filtre à particules de rechange" signifie un filtre à particules destiné à remplacer un filtre à particules en équipement d'origine qui peut être approuvé en tant qu'unité technique séparée comme définie dans la directive xxxx/xx/CE.


(11 bis) "Filtro antiparticolato d'origine": filtro antiparticolato coperto dall'omologazione fornita per il veicolo;

(11 bis) "filtre à particules en équipement d'origine" signifie un filtre à particules couvert par la réception fournie pour le véhicule.


w