A mio parere, è qualcosa di molto diverso. Il messaggio che trasmettiamo è che, anche nell’improbabile eventualità che non si riesca a concludere un accordo internazionale sui cambiamenti climatici cui aderiscano i paesi extraeuropei, nessuno nell’Unione europea dovrà
pensare che sarà la fine della protezione del clima; al contrario, persino nel caso – che non ci attendiamo né desideriamo – di un fallimento dei negoziati internazionali sui cambiamenti climatici, sarà nostra premura far sì che nell’Unione europea si gara
ntisca una maggiore protezione ...[+++] del clima e, anziché accontentarsi dell’8 per cento, si raggiunga almeno il 20 per cento.
Le message que nous envoyons est que, même si nous ne parvenons pas, ce qui est hautement improbable, à imposer un accord international sur le changement climatique impliquant les pays hors UE, personne au sein de l’Union ne doit y voir la fin de la protection climatique. Au contraire, même si - ce que nul d’entre nous n’attend ni ne souhaite - les négociations internationales sur le changement climatique venaient à capoter, notre préoccupation première serait d’engager l’Union européenne sur la voie d’une protection climatique renforcée et de parvenir à l’objectif de 20% de réduction au moins, au lieu de nous contenter de seulement 8%.