Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Colloquio di valutazione
Colloquio di valutazione del personale
Esame di progetto
Formulario di valutazione
Formulario di valutazione del relatore
Metodo di valutazione
STOA
Scheda sugli effetti della normativa comunitaria
Sistema di valutazione
Sistema di valutazione del personale
Sperimentazione
VIS
Valutazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione tecnologica

Traduction de «Formulario di valutazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulario di valutazione del relatore

formulaire de requête


formulario di valutazione | scheda sugli effetti della normativa comunitaria

fiche d'impact | formulaire d'évaluation




colloquio di valutazione del personale | colloquio di valutazione

entretien d'évaluation personnelle | entretien d'évaluation du personnel | entretien d'évaluation


sistema di valutazione del personale | sistema di valutazione

système d'évaluation du personnel | système d'évaluation


valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

évaluation de l'impact sur la santé | évaluation de l'incidence sur la santé


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Conferenza dei presidenti di commissione elabora un modello di formulario per facilitare la valutazione.

La Conférence des présidents des commissions élabore un modèle de formulaire pour faciliter l'évaluation.


Oltre alla valutazione periodica dei partner e al controllo ex-ante per valutare la loro idoneità, gli esperti geografici e sul campo della DG ECHO controllano da vicino l'attuazione dei progetti grazie a un monitoraggio regolare e giornaliero dei progressi compiuti nell'ambito di ciascun progetto. L'esito del monitoraggio è registrato su schede operative denominate "fichop" (ossia un formulario di lavoro di valutazione del progetto).

En plus de l'évaluation régulière des partenaires et du contrôle ex-ante visant à déterminer si les partenaires conviennent, les experts au siège et sur le terrain de la DG ECHO surveillent étroitement la mise en œuvre des projets, à travers un suivi au jour le jour des avancées de chaque projet. Le résultat du suivi est consigné sur des formulaires d'évaluation des projets ("fichops").


La Conferenza dei presidenti di commissione elabora un modello di formulario per facilitare la valutazione.

La Conférence des présidents des commissions élabore un modèle de déclaration pour faciliter l'évaluation.


10. esprime preoccupazione in relazione al fatto che in seno all'Agenzia tre dei sei posti destinati a quadri intermedi (capi unità) sono stati coperti a titolo temporaneo da personale "facente funzione"; sottolinea che tale situazione denota l'esistenza di difficoltà nell'attirare e trattenere personale con il profilo richiesto; valuta comunque positivamente l'intenzione dell'Agenzia di adottare una decisione in base alla quale la valutazione finale dei candidati risulterà dalla somma del punteggio dato al momento del completamento del formulario di candid ...[+++]

10. se déclare préoccupé par le constat de la Cour des comptes selon lequel trois des six emplois d'encadrement intermédiaire (chef d'unité) de l'Agence ont été pourvus à titre temporaire par des agents "faisant fonction"; souligne que cette situation montre les difficultés à attirer et à retenir le personnel approprié; se félicite toutefois de l'intention de l'Agence d'adopter une décision en vertu de laquelle l'évaluation finale des candidats reposera sur une combinaison de la qualification indiquée au moment où le formulaire de candidature a ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. esprime preoccupazione in relazione al fatto che in seno all'Agenzia tre dei sei posti destinati a quadri intermedi (capi unità) sono stati coperti a titolo temporaneo da personale «facente funzione»; sottolinea che tale situazione denota l'esistenza di difficoltà nell'attirare e trattenere personale con il profilo richiesto; valuta comunque positivamente l'intenzione dell'Agenzia di adottare una decisione in base alla quale la valutazione finale dei candidati risulterà dalla somma del punteggio dato al momento del completamento del formulario di candid ...[+++]

10. se déclare préoccupé par le constat de la Cour des comptes selon lequel trois des six emplois d'encadrement intermédiaire (chef d'unité) de l'Agence ont été pourvus à titre temporaire par des agents «faisant fonction»; souligne que cette situation montre les difficultés à attirer et à retenir le personnel approprié; se félicite toutefois de l'intention de l'Agence d'adopter une décision en vertu de laquelle l'évaluation finale des candidats reposera sur une combinaison de la qualification indiquée au moment où le formulaire de candidature a ét ...[+++]


Si prega di notare che il formulario standard va utilizzato per la valutazione del grado di conservazione di un habitat o di una specie in un particolare sito, mentre le valutazioni di cui all’articolo 17 fanno riferimento al grado di conservazione all’interno di un’intera regione biogeografica di uno Stato membro.

Il convient d’observer que le formulaire standard des données est utilisé pour évaluer l’état de conservation d’un habitat ou d’une espèce sur un site donné, alors que les évaluations aux fins de l’article 17 concernent l’état de conservation pour toute une région biogéographique au sein d’un État membre.


Il contenuto del formulario standard Natura 2000 deve essere aggiornato regolarmente sulla base delle migliori informazioni disponibili per ciascun sito appartenente alla rete, in modo da consentire alla Commissione di adempiere ai compiti derivanti dal suo ruolo di coordinamento e, ai sensi dell’articolo 9 della direttiva 92/43/CEE, di effettuare una valutazione periodica del contributo di Natura 2000 alla realizzazione degli obiettivi di cui agli articoli 2 e 3 di tale direttiva.

Le contenu du formulaire standard des données Natura 2000 doit être actualisé régulièrement sur la base des meilleures informations disponibles pour chaque site du réseau, afin de permettre à la Commission de jouer son rôle de coordination et, conformément à l’article 9 de la directive 92/43/CEE, d’évaluer périodiquement la contribution de Natura 2000 à la réalisation des objectifs visés aux articles 2 et 3 de cette directive.


I dati personali devono essere trattati in conformità della normativa nazionale in materia di protezione dei dati, della convenzione del Consiglio d'Europa n. 108 e relativo protocollo addizionale n. 181 e della raccomandazione nel settore della polizia[36]. 12 dei 31 firmatari (Stati membri dell'UE e Norvegia, Islanda, Svizzera e Liechtenstein) hanno adottato le disposizioni nazionali di attuazione dell'iniziativa; cinque Stati compilano periodicamente il formulario per richiedere informazioni, ma solo due lo usano con una certa frequenza per scambiare ...[+++]

Le traitement de données à caractère personnel doit être conforme à la législation nationale en matière de protection des données ainsi qu’aux dispositions de la convention n° 108 du Conseil de l'Europe, de son protocole additionnel n° 181 et de la recommandation relative à la police[36]. Douze des trente-et-un signataires de cet instrument (à savoir les États membres de l’UE, ainsi que la Norvège, l’Islande, la Suisse et le Liechtenstein) ont adopté une législation nationale pour le mettre en œuvre; cinq États remplissent régulièrement le formulaire de demand ...[+++]


I dati personali devono essere trattati in conformità della normativa nazionale in materia di protezione dei dati, della convenzione del Consiglio d'Europa n. 108 e relativo protocollo addizionale n. 181 e della raccomandazione nel settore della polizia[36]. 12 dei 31 firmatari (Stati membri dell'UE e Norvegia, Islanda, Svizzera e Liechtenstein) hanno adottato le disposizioni nazionali di attuazione dell'iniziativa; cinque Stati compilano periodicamente il formulario per richiedere informazioni, ma solo due lo usano con una certa frequenza per scambiare ...[+++]

Le traitement de données à caractère personnel doit être conforme à la législation nationale en matière de protection des données ainsi qu’aux dispositions de la convention n° 108 du Conseil de l'Europe, de son protocole additionnel n° 181 et de la recommandation relative à la police[36]. Douze des trente-et-un signataires de cet instrument (à savoir les États membres de l’UE, ainsi que la Norvège, l’Islande, la Suisse et le Liechtenstein) ont adopté une législation nationale pour le mettre en œuvre; cinq États remplissent régulièrement le formulaire de demand ...[+++]


g) Le parti possono chiedere alla Commissione di considerare completa la notifica, anche in mancanza di una parte delle informazioni richieste nel presente formulario, qualora ritengano che determinate informazioni richieste nel presente formulario, nella sua versione integrale o abbreviata, possano essere superflue ai fini della valutazione del caso da parte della Commissione.

g) Vous pouvez demander à la Commission de considérer la notification comme complète, bien que vous ne fournissiez pas toutes les informations demandées dans le présent formulaire, si vous estimez que certaines de ces informations, qu'elles soient requises dans le cadre d'une notification détaillée ou simplifiée, ne sont pas nécessaires à l'examen de votre notification par la Commission.


w