8. invita la Commissione e gli Stati membri a garantire che le imprese a conduzione familiare dis
pongano di tutte le informazioni per poter beneficiare di opportunità di sviluppo a livello internazionale, come pure a migliorare gli scambi di esperienze e di buone pratiche, in particolare attraverso il programma EURES, sostenendo la mobilità transfrontaliera nei mercati del lavoro e, di conseguenza, favorendo la sostenibil
ità e la prosperità delle imprese familiari, importanti fonti di occupazione; sottolinea l'importanza di EURES-T quale s
ervizio in ...[+++] grado di fornire consulenza sulle possibilità di mobilità professionale nelle regioni transfrontaliere e di aiutare i lavoratori frontalieri a gestire i problemi di natura giuridica, amministrativa e fiscale legati alla mobilità lavorativa; 8. pour soutenir la viabilité et la prospérité des entreprises familiales, en tant que vivier important d'emplois, appelle la Commission et les États membres à mieux les informer sur les possibilités de développement à l'international, et à veiller à améliorer les échanges d'expériences et de bonnes pratiques, en particulier grâce au programme EURES de soutien à la mobilité transfrontalière des ma
rchés de l'emploi; souligne l'importance du service EURES-T pour conseiller sur les possibilités de mobilité professionnelle au sein d'une région transfrontalière et aider les travail
leurs frontaliers à ...[+++]faire face aux problèmes juridiques, administratifs et fiscaux de mobilité.