Un tale obbligo potrebbe dissipare adeguatamente le preoccupazioni in merito al fatto che le controparti centrali e i sistemi di regolamento possano essere tentati di costringere i loro utenti, al momento in cui questi acquistano servizi offerti in "regime di monopolio", ad acquistare altri servizi, non richiesti.
Une telle obligation pourrait apporter une réponse adéquate aux préoccupations suscitées par le fait que les contreparties centrales et les systèmes de règlement-livraison de titres peuvent être tentés de forcer leurs usagers, lors de l'achat de tout service qu'ils proposent en tant que monopoles, à leur acheter également d'autres services, non voulus.